Ректор моего сердца
Шрифт:
Герат стал сосредоточием моей жизни. Ее центром, ее радостью и надеждой. И даже его постоянные подначки, а иногда и почти издевательский тон не обижали меня, как раньше. Потому что я знала, что за ними стоит то горячее тепло, близость и страсть, что я ощущала каждый раз, как он обнимал меня.
Один раз за эти дни у него опять был приступ. К моему удивлению, он попросил меня прийти и помочь. Просто прислал записку по телепорту: «Жду тебя. Очень нужна». Я поняла все сразу и поспешила к нему. А потом с наслаждением наблюдала, как гримаса боли
Участницы конкурса и их подруги разделились на две группы в отношении ко мне. Одни, встречая меня в коридорах, отворачивались с неприязнью. Другие, напротив, подходили поговорить, почти открыто предлагали дружбу. Видимо, хотели завязать хорошие отношения с возможной Великой.
Радовало одно: я ни разу не видела Лариссу. А Ирму уволили: Герат сказал, что на следующий же день после злополучного конкурса подписал приказ об увольнении. И никто больше не пытался навредить мне. А косые взгляды я могла терпеть. Научилась.
Как-то незаметно настал «тот самый день».
Мы с Гератом должны были поехать куда-то с утра (он так и не сознался, как собирается загримировать мою внешность и ментальный облик), чтобы успеть вернуться за Тарией. Поэтому к девяти утра мне следовало уже быть одетой для бала. Прическу мне, по словам Герата, сделают «тоже там» (то есть куда поедем). Для всех мы ехали в косметический салон, и подружки лукаво улыбались, говоря мне, что Герат «очень сильно заботится» о своих фаворитках, особенно обо мне.
Как бы ни уговаривала я себя не волноваться, ничего не получилось. Ночь накануне я почти не спала. А утром не могла заставить себя позавтракать — все внутри дрожало от тревоги, кусок не лез в горло.
Я оделась в бальное платье, распустила волосы, чтобы «там» их могли уложить в праздничную прическу. Из зеркала на меня смотрела ослепительно красивая блондинка из высших аристократов. Ничем не хуже Тарии. И это радовало.
А потом дверь открылась, и вошел Герат. Я уже знала, что он может открыть любую дверь в академии, хоть каждый вечер накладывала на свою дверь магическую защиту, на случай если Ларисса с подружками решат подложить мне какую-нибудь свинью.
— Необыкновенно хороша, — сказал Герат. — Поехали.
Глава 41
Место, куда мы приехали, находилось на окраине города и называлось «Салон красоты Ванеса Гурзао».
— Но Герат! Неужели вы думаете, здесь смогут выполнить нужное! — изумленно сказала я и инстинктивно вцепилась в его локоть.
Прошедшие пять дней я доверяла ему, как самой себе. Даже прощала умалчивания и загадки. Но сейчас подумалось, может быть, Герат решил подшутить надо мной. А на самом деле просто сам наложит на меня какую-нибудь особую иллюзию и поставит ментальный барьер.
— Здесь или нигде, — усмехнулся он. — Нам именно сюда.
Хозяин Ванес Гурзао и его сотрудники встретили нас в большом зале. На лицах была подобострастность, явно не каждый день здесь появлялись такие высокопоставленные особы, как Герат. Этот «салон красоты» не выглядел шикарным, вряд ли высшие аристократы часто пользовались его услугами.
— Нам к мэтру Остару, — спокойно сказал Герат. — Он ждет.
Хозяин проводил нас к незаметной двери в дальнем конце зала, вела она на лестницу, уходившую под землю.
— И куда вы меня ведете? — шепнула я Герату.
— К лучшему мастеру маскировки в нашей стране. Обрати внимание, здесь стоит блокировка любой ментальной слежки. Хорошее место, имей в виду.
По лестнице мы спустились в подвальное помещение. Но вместо сырого подземелья передо мной предстала уютная комната, в которой за столиком у зеркала сидел очень пожилой маг в синем халате. С длинными седыми волосами и хищными чертами лица, сохранившими остатки былой мужской красоты. Из-под всклокоченных седых бровей огоньками светились проницательные светлые глаза.
По характеру его магической силы я узнала ментального мага.
— Приветствую, мэтр Остар. Вот девушка, о которой вам говорил, — сказал Герат, а я почтительно кивнула. — Нужно сделать нечто среднее между… Илона, сними свою чертову иллюзию! Мэтр Остар был главным маскировщиком при дворе. Готовил шпионов для иностранных государств, его работу еще ни разу не разоблачили. И я пользовался его услугами неоднократно, — очередная ректорская усмешка. — Ты, наверное, не знаешь, что у меня есть небольшое шпионское прошлое.
— Хорошие были времена, Герат, — бросил мэтр Остар.
— Потом появился молодой конкурент, и мэтра Остара настойчиво попросили уйти на пенсию, — продолжил Герат. — Такие «обиды» не забываются. Можешь доверять мэтру, как мне.
«Наконец-то объяснил, куда мы приехали!» — подумала я и скинула маску Илоны Гварди. Других вариантов сейчас не было. Герат одобрительно кивнул.
— Нужно сделать среднее между этим великолепным лицом и вот этим, — он создал на столике стену пламени и в ней отразилась моя обычная иллюзия.
Мэтр Остар встал и два раза обошел вокруг меня, внимательно разглядывая.
— Много работы, часа на два, — сказал он спокойным задумчивым голосом.
— Поэтому мы и приехали с самого утра, — сказал Герат.
— Присаживайтесь, девушка, присаживайтесь, — мэтр указал мне на кресло у столика с зеркалом.
В следующий час старичок сновал вокруг меня, накладывая на лицо какие-то крема, мази, краски… Не косметические, в обычных женских ухищрениях я все же немного разбиралась. И постепенно мое лицо преображалось. Получилось действительно «нечто среднее» между Астер Гайнори и Илоной Гварди. Словно бы Астер, чуть потерявшая свой аристократизм. Заметить даже следы грима было невозможно. Все выглядело естественно, словно я всю жизнь была такой.