Рейдон
Шрифт:
Что-то мне подсказывало, что обе стороны этого соглашения имели секреты. Были вещи, о которых мне не говорили, и, казалось, были вещи, которые он не знал сам. Если бы он знал, что я убила своего бывшего, он, возможно, не так охотно позволил бы мне пройти через его райский сад бок обок с ним. Это не было частью предложения, а жить на Валморе — да. К сожалению, я не была агрессивна в нашем разговоре, чтобы получить от него больше информации. Оставлю это Алесии.
— Ты даже не потрудилась спросить его зачем, черт побери, мы здесь, Бекка? —
— Я пыталась вытащить из него ответы. Но так, чтобы разговор двигался естественно в этом направлении.
Я говорила тихо, наклонив голову к полу. Мы были в маленькой камере, которая напоминала гостиничный номер на Земле. У нас было две маленькие удобные кровати, раковина с отдельной комнатой для туалета и душа, а также окно, установленное в стене за занавеской, но которая не двигалась. То, что выглядело, как дневной свет, проникало через окно, но я предположила, что это контролируемый искусственный свет. Наш комфорт был иллюзией, но, по крайней мере, это был комфорт.
— Что на счет тебя?
— Он угрожал закрыть меня в одиночке. Ты знаешь меня, я высказала все, что думала о нем. Охранник держал мои запястья и лодыжки связанными точь-в-точь как дома в тюрьме. Он всю ночь продержал их версию палки-дубинки под моим подбородком. Ублюдки!
Я вспомнила, что когда охранники вернули ее из сада, она все еще была связана. Они не освободили ее, прежде чем втащить в комнату со мной. Меня не удивило, что они рассматривали Алесию как угрозу. Я была уверена, что многие люди делали это на протяжении всей своей жизни.
— Так ты спросила его?
— После того как этот самодовольный мудак поприветствовал меня и представился сам, я спросила, может ли он ответить, почему нас вырвали с нашей планеты.
— Он тебе сказал?
— Нет. Он просто улыбнулся, когда его обезьяна-охранник сунул дубинку под мой подбородок. Я говорю тебе, Бекка, что-то здесь не так. Все это военное дерьмо. Та сучка хотела прирезать нас. А потом пришел тот парень, остановил ее и попытался спрятать нас у себя дома. Все это дурно пахнет, и дело не только в запахе, который исходит от этих чешуйчатых рептилий.
Эти «чешуйчатые рептилии», как она их называла, не пахли так для меня. Рейдон пах как кедр и пряности. В саду Моригона пахло духами. Между ароматом его растений и музыкой его птиц наша прогулка была очень успокаивающей. Я практически испытала эйфорию.
— Мы собираемся держать вас здесь несколько дней, чтобы увидеть, как вы адаптируетесь к нашему климату и доступному питанию. Вашими правители уверяли, что люди являются чрезвычайно адаптивными существами и что ваша способность адаптироваться сыграла ключевую роль на Земле. Надеюсь, это поможет вам добиться успеха здесь.
В то время это заявление показалось мне странным. Почему
— Бьюсь об заклад, нас продали в рабство. Этот их лидер, вероятно, пытается создать собственный гарем. Черт возьми, Бекка, я не удивлюсь, если они попытаются спарить нас с ними. Мы должны выбраться отсюда.
Алесия начала паниковать. Она была на грани гипервентиляции и быстро тараторила. Настала моя очередь успокаивать ее, как она сделала для меня, когда я проснулась на челноке. Я потянулся между кроватями и положил руку ей на колени. Я положила еще одну руку под ее подбородок и подняла лицо. Я говорила сдержанным, успокаивающим тоном.
— Лесия, посмотри на меня. Я прямо здесь. Мы обе в безопасности.
— На данный момент. Но что будет дальше? Каковы их планы на нас?
— Ничего из этого не имеет значения прямо сейчас. Мы живы, Лесия. Мы были привезены сюда не просто так. Подумайте об этом, они тащили нас с Земли, чтобы мы были здесь. Они не сделали бы этого, если бы мы не были важны для них, так или иначе.
Она кивнула, и я была впечатлена, что она больше не нервничает. Ее плечи опустились, а ее тело начало расслабляться. Я отпустила ее подбородок и откинулась на кровать.
— До сих пор ты была храброй, Лесия. Мне нужно, чтобы ты и дальше оставалась такой, хорошо? Я не смогу быть храброй за нас двоих.
— Ты больше не серая мышка, Бекка, — напомнила она мне. — В любом случае, надеюсь, ты права, Бекка. О том, что мы в безопасности.
Мое предположение, что мы в безопасности, было именно этим — предположением. Я не знала точно. На этом новом месте ничего не было определенного. Единственное, что я знала, это то, что мысль о Рейдоне заставила меня почувствовать себя более уверенно.
По крайней мере, один инопланетянин приглядывал за нами. Он не отвернулся от нас. Конечно, он позволил забрать нас, когда они появились у его двери, но наша безопасность, казалось, была его приоритетом.
И этот поцелуй! Трудно было не краснеть каждый раз, когда я думала об этом, но я все еще чувствовала его вкус моих губах и все еще могла испытать его на своем языке.
***
— Хорошо, дамы, отойдите от двери!
Мы с Алесией взглянули на проход между кроватями. Голос был твердым и едва слышимым через дверь. Это звучало так же, как и правоохранительные органы на Родине, прежде чем постучать в дверь в настоящий гостиничный номер.