Рейс по ту сторону смерти
Шрифт:
Терпение и твёрдость дали результаты - тёткам надоело биться головами в эту стену. Конечно, они не отступились, истеричные штурмы сменила правильная осада - изматывали методическим обстрелом подначек, выискивали слабые места, вели подкопы интриг и сплетен. Но главное - от попыток подчинить они перешли к приручению. В ход пошли ласковые взгляды, улыбки, лесть, "трогательная беспомощность", "робкие просьбы"...
Как, ни странно, мы сумели обратить себе на пользу и этот яд. Беда дамочек была в том, что, кому и сколько общаться с ними, решали старшины - а мы отнеслись к этому более чем серьёзно, нам хватало горького опыта прошлой жизни. Ребята получали
Не то дамам наскучила роль доноров яду, не то яду было слишком много - они быстро нашли жертву в своей среде и принялись её травить. Тоненькая кареглазая брюнетка небольшого роста с самого начала держалась несколько особняком. С ней были приветливы, даже почтительны, её вначале всюду сопровождали несколько подруг. Но постепенно отношение к ней изменилось - все стали её избегать, подруги отдалились. С ней никто не разговаривал, она проводила всё время лишь со своими детьми - двумя мальчишками восьми, десяти лет и девочкой лет четырёх. В определённый момент бойкот сменился травлей - ей высказывались какие-то колкости, за её спиной всегда звучал ехидный смех. Наконец, одна сорокалетняя бабища подняла руку на её сынишку - закатила мальцу затрещину. Малыш с рёвом бросился к матери, а она могла лишь обнять ребёнка и плакать, кусая губы, под торжествующими взглядами этого бабья.
Свидетелями сцены были пацаны. Захар до поры не вмешивался, дал ребятам возможность оценить шоу и маленькую деталь - бабы их как пиратов, вообще, уже не стеснялись. Орали и смеялись, как в женской бане! Заки спокойно подошёл к бедняжке, протянул ей руку, говоря, - пойдёмте, миледи. Старшина предлагает вам разделить обед.
Тётки успели услышать о легендарных старшинах, типа: "Вот погодите, придёт старшина!" Напуганная женщина с надеждой оглянулась в поиске поддержки, но увидела лишь торжествующие, злорадные взгляды. А штрафнята уже взяли её детей на руки, что-то ласково заговорили. Она опёрлась на руку Захара, встала. И пошла за ним, не отпуская сына.
Поднялись на палубу, никто даже не обернулся - все были заняты делом. Только Грегори позволил себе рассеянный небрежный взгляд. Захар всё же пунцовый от смущения под воображаемыми насмешками, на негнущихся ногах едва ли не строевым шагом прошёл в кормовую надстройку. Войдя в каюту капитана, буркнул, - дядь Яш, покорми их. Там эти тётки злые...
– Юнга, - укоризненно покачал головой сэр Джеймс, - где твои манеры? Что ты там бормочешь? Представь леди по-английски!
– Садитесь за стол, - обратился Захар к женщине.
– Это сэр Джеймс, капитан, он добрый.
Ребята рассадили детей за столом и поспешили смыться от неловкости положения. Дядя Яша выжидающе уставился на Захара. Парень совсем смутился, и мне это надоело.
– Боцман, дай людям пожрать, - сменяю Зака у руля, - жалко тебе что ли?
– Зак, уши оборву!
– вспылил дядя Яша по-русски. Но наткнулся на мой насмешливый взгляд и сообразил, что перед ним немного не тот Захарка.
– Снова на тебя накатило?
Я перешёл к наглому разглядыванию
– По нулевому приоритету, - вношу поправку.
– Ай-ай, сэр!
– звонко отозвались из-за двери. Во время разговора ребятня не сводила с нас глаз. Девочку заворожила монументальность дяди Яши, а мальчишек явно восхитила отвага маленького Захара. Через пару минут дежурный прибежал с камбуза с подносом, выгрузил тарелки и снова убежал. Пока я расставлял блюда, парень успел обернуться ещё разок.
– Хватит, что ли?
– спросил пацан. Я кивнул.
– Проваливай, братец.
– Ай-ай, сэр старшина, сэр!
– явно на публику выкрикнул парень и смылся по добру.
Женщина подняла на меня заплаканные глаза... вернее, уже смеющиеся глаза.
– Значит, ты... простите, вы - тут главный???
– Блин, Заки, нафиг ты их сюда притащил?
– уточняю у своего "носителя".
– Э... просто...
– замялся Захар, - просто иди в задницу, раз такой умный!
– Угу, опять, значит, импровизируем. Вот засранец! Ладно, сам напросился...
– Тут главный сэр Джеймс, - отвечаю ей ровным тоном, - а, вообще, главный у нас ярл. Вы кушайте, не обращайте на нас внимания - нам нельзя нарушать режим дня.
– Спасибо, э...
– Просто Заки, - улыбаюсь ей со всем Захаркиным обаянием.
– Спасибо, просто Заки, - улыбнулась она, - а я Ирен Грант...
– Жена капитана Гранта?
– ляпаю насмешливо. А она кивнула и явно собралась зареветь!
– Повремените со слезами, Ирен, - говорю ей торопливо, - сначала расскажите, отчего вас невзлюбили эти бабы...
Если честно, мне это было совсем неинтересно, то есть, в общем, я уже догадался. Просто ей явно требовалось пожаловаться, озвучить обиды. Слова пусты - высказанные беды не так тягостны. Чистый психоанализ и ничего личного. Хотя её рассказ меня даже позабавил. Она подтвердила мои догадки - большинство тёток в прошлом лебезили перед ней как перед госпожой. Но часть из них требовали с неё денег! По праву, как она сама считала! Они заплатили баронету Гранту за проезд до Джеймстауна и сейчас намекали на компенсацию! Ведь коли сам капитан фактически на том свете, значит, по его обязательствам отвечать вдове и детям.
Я принялся её утешать, раз уж взялся за психоанализ. Заверил, что никому она ничего не должна как пленная - у невольников нет обязательств ни перед кем, кроме их хозяев. И у тех тёток на том же простеньком основании нет никаких прав, кроме права жить, пока они делают, что им скажет хозяин. Кто хозяин? А кому мы их всех вскоре продадим - нам-то они ни в каком виде не нужны. И не нужно так плакать - её мы продадим с детьми в одни руки, обязательно добрые. А её муж... э... вообще-то, правда - почти мертвец. Хотя у них есть маленький шанс увидеться на этом свете. Только нафиг ей этот прохиндей и неудачник? Ладно-ладно, пусть он папа её замечательных деток, но дело-то своё отцовское он уже сделал? Блин, просил же не рыдать! Вот не буду больше ничего рассказывать!