Резчик
Шрифт:
Стоило нам войти, тут же появился улыбчивый парень в белом фартуке.
— Прошу, прошу, — он трижды успел поклониться, пока мы прошли к стойке. — Первый раз у нас? Мы принимаем ежедневные заказы с доставкой горячего хлеба по всему городу, в любом количестве. При заказе от десяти золотых монет за месяц, доставка бесплатно.
— С доставкой, говоришь? — уточнил я. — Три яблочных пирога в центр города, к закату, сколько?
— Вечерняя выпечка… к центру… Пятнадцать серебром, плюс три монеты доставка. Подадим горячими, не сомневайтесь, — он показал на короб, стоявший у стены.
— Хорошо, и еще три я с собой заберу. Ох ты ж, — я хлопнул себя по лбу. — У меня ж денег нет.
Я посмотрел на Ивейн, но та лишь отрицательно помотала головой. Перевел взгляд на Иль. Она вздохнула, вынула из кармана куртки золотую монету, протянула мне.
— Живем! — шлепнул монету на стол. — Вечерние доставьте в гильдию асверов. Отдайте там кому-нибудь, скажите для Мариз.
— Для Мариз…, - записал парень, затем поднял на меня взгляд, будто первый раз увидел.
— Что? — не понял я. — Они тоже любят пироги с яблоками.
Поместье семьи Блэс с прошлого моего визита нисколько не изменилось. Те же шатры вокруг дома, военные греющиеся у костров. Интересно, как отнеслись соседи к военному лагерю в миниатюре у них под боком. Наверняка строчат жалобы в имперскую канцелярию или префекту города.
Неуклюже спрыгнув с лошади, я едва удержался на ногах. К нашему небольшому отряду уже спешил знакомый рослый воин. Узнав меня, он склонил голову, стукнув себя в грудь.
— Барон Хок, — поздоровался он.
— Доброго дня, Карл, — вспомнил я его имя. — Скажи, госпожа Диас, Александа, они все еще дома или вернулись в академию?
— Госпожа дома и ждет вас. Уже как два дня, — он улыбнулся, затем обратился к подошедшей Ивейн, которая забрала у меня поводья. — Хозяин не ждал вас так рано. К сожалению, он уехал час назад, но как только вернется я сразу же сообщу.
— Не ждал? — переспросил я.
— Для вечерней облавы на магов, — пояснил Карл.
— О, они здесь не для этого. Они со мной.
— Простите, я не подумал, — он показал в сторону длинной палатки с высокой острой крышей. — Можете поставить лошадей там.
Я оглянулся на отряд из шести асверов. Да, что-то многовато, чтобы просто заглянуть в гости. Ивейн вручила мне сверток из жесткой бумаги, забрала поводья и повела в указанном направлении лошадей. Иль передала поводья напарнику, решив не выпускать меня из вида.
Госпожа Грэсия и Александра отдыхали в малой гостиной. Красноречивый взгляд у обеих говорил, что на этот раз я сильно провинился. Грэсия поманила меня пальчиком. Молча взяла за руку, прислушиваясь к чему-то. Я встретился взглядом с Алекс и пожал плечами, как бы говоря, что понятия не имею, зачем это понадобилось наставнице.
— Александра, — сказала Грэсия, — напомни мне заказать ограничитель в форме ошейника. Раз Берси не понимает простых слов, придется изменить подход, — она опустила мою руку. — Иначе на одного недалекого целителя станет меньше. Берси, от тебя искажением разит так, что я почувствовала, когда ты только к поместью подъезжал. Еще немного в таком духе и ты себя убьешь.
— Так получилось, — виновато сказал я.
— Поэтому, — не обратив на мое высказывание внимания, продолжила она, — я ограничила твою силу. И пока я не достану ошейник, вот, — она бросила мне серебряное кольцо. — Запрещаю тебе снимать его до зимнего бала. Ты сейчас пообещаешь мне это. И если нарушишь данное слово, можешь забыть о нашей дружбе и о том, что мы друг друга знали.
Я вздохнул, надел кольцо на указательный палец левой руки.
— Обещаю.
— Вот и хорошо, — мягко улыбнулась она. — Теперь можешь рассказывать, как так получилось, что Рауль рвет на себе волосы и говорит, что должен был пойти с вами? Вчера он даже просил Брисл ударить его.
— Вы должны были сказать мне, что Север капитан дворцовой гвардии.
— А ты не знал? — вопросительно приподняла бровь Грэсия. — Он был им раньше. Но, перефразирую известную истину: — «бывших капитанов дворцовой стражи не бывает». Сейчас Север выполняет кое-какие поручения для Императора. Так что в форме гвардии ты его не увидишь.
— Если честно, рассказывать особо нечего. Я вообще ничего не успел сделать, так как мы немного опоздали. Да и императора я видел пару секунд, — я рассмеялся. — Не поверите, я даже не запомнил, как он выглядел.
— Да? А Рауль говорит совсем другое, — сказала она.
В гостиную вошла служанка. При входе в поместье я отдал ей пирог, чтобы его подогрели. По комнате поплыл аромат яблок.
— Совсем забыл, — решил я сменить тему. — Я же по пути кое-что к чаю купил.
— Может, останешься? — спросила Александра. — Скоро ужин подадут.
— Спасибо за предложение, но не в этот раз, — Берси виновато улыбнулся. В его взгляде проскользнуло что-то такое, словно он чем-то провинился перед ней, но не может признаться. — У меня еще остались дела, да и обещал я быть к вечеру. Завтра, в крайнем случае, послезавтра заеду в гости.
Берси развернулся и начал спускаться по лестнице. Из темного угла вышла высокая, незнакомая асвер, последовав за ним. Александра вернулась в комнату, подошла к окну. Берси пересек двор перед домом, остановился, о чем-то спрашивая у женщины. Через минуту ему подвели лошадь, и небольшой отряд асверов скрылся за воротами поместья.
— Это даже не смешно! — рассердилась Александра. — Раньше их было меньше, даже когда они прятались. А теперь водят его под конвоем, словно опасного преступника.
— Для них он не преступник, а будущий влиятельный маг, приближенный к императору. Возможно входящий в Совет, — сказала Грэссия. — И, если в Совете появится лояльный асверам человек, для них это неплохое вложение сил и средств.
— И ничего нельзя сделать, чтобы они оставили его в покое?
— Пока мы не узнаем, чем они на него давят, шансов мало. Мне кажется, что у рода Хауков какое-то обязательство перед асверами. Может долги, может что-нибудь еще. Но, это не значит, что мы ничего не можем сделать, — Грэсия хитро улыбнулась. — Я уже попросила Даниэля и Бристл помочь. Ты тоже можешь поучаствовать.