Ричард Длинные Руки - принц
Шрифт:
Он возразил тем же голосом, словно вещал с облаков:
— Это произойдет уже завтра, но вы здесь, понятно, человек весьма новый, учиться придется очень многому, потому давайте начну вам разъяснять и указывать…
— Чрезвычайно признателен, — сказал я любезно. — Обожаю, когда мне разъясняют. Доступно. А главное, указывают.
— Для начала, — проговорил он величаво, — позвольте показать вам вашу комнату. Нет, не ту, которую вы облюбовали, а традиционную, которую всегда в Мезине занимали жены королей и которая
— Не стану брыкаться, — ответил я. — Комнаты я люблю.
Мы вошли в просторную комнату с изящной мебелью в розовых тонах, с пухлыми ангелочками на стенах и потолке, кресла тоже обтянуты розовой тканью, даже светильники заправлены, как понимаю, розовым маслом, ибо свет распространяют тоже розовый, как и благоухание, что я бы назвал тоже розовым, хотя пока не прибегаю к запаховому зрению.
— Мило, — сказал я, — весьма мило.
Он даже не осматривался, прямой и величавый, пророкотал важно и значительно:
— Эту комнату обставила впервые жена короля Цапера, потом кое-что из мебели заменила жена короля Детерда…
— Тоже блондинка? — спросил я.
Он посмотрел на меня в носорожьем недоумении.
— Простите…
— Неважно, — сказал я, — продолжайте. Я к тому, что все розовое. Но все же лучше, чем голубое.
Он поморщился.
— Почему голубое? При чем тут голубое? Голубой цвет ничего не символизирует… Так вот, две жены короля Лаунда, что был следующим, ничего не успели, жизнь бедняжек была коротка, но вторая жена короля сменила всю обивку, а цвет несколько подправила на более светлый…
— Но все такой же розовый? — спросил я.
Он даже не наклонил голову.
— Разумеется! Женщины…
— А супруга короля Гергента Великого, — поинтересовался я, — что-то меняла?
Он даже не повел бровью.
— Только добавила три кресла, ваше высочество. Вон те, они в общем стиле, отличить их трудно. Думаю, вам будет здесь уютно… В другом крыле предпочли обосноваться только жены королей Гериндера Второго и Унлехта Крупного, но обе закончили на плахе…
— Да, — согласился я, — тогда здесь безопаснее. И ближе к кабинету, как я понимаю, королевы Ротильды?
Он наклонил голову.
— Да, кабинет Ее Величества Ротильды Дрогонской всего через две комнаты направо.
— Понятно, — сказал я. — А налево я сам дорогу найду.
Он чуть нахмурился, поинтересовался чуть более сухим тоном:
— Вам трех слуг будет достаточно? Это не считая двух посыльных, что будут постоянно дежурить за дверью и личного секретаря?
Я отмахнулся.
— Я не капризный. Вполне достаточно.
— Прекрасно, — сказал он с облегчением. — А то прекрасная Ангелина затребовала себе десять слуг и двадцать фрейлин, но это не спасло ее от плахи…
Я невольно потер шею, огляделся.
— Ну, в общем, я всем доволен.
Он произнес со скрытой гордостью:
— Да,
Я сказал понимающе:
— Исключив всех молоденьких служанок?
Он молча поклонился, не поднимая взгляд, повел дланью, приглашая следовать за ним дальше.
А дальше огромная королевская кухня, целый зал, где вдоль стен на плитах либо котлы, либо чаны, кое-где огромные сковороды, пахнет как жареным мясом, так и рыбой, специями, воздух жаркий, пропитанный самыми разными запахами.
Церемониймейстер рыкнул с порога, все мгновенно обернулись в его сторону, почти все отвесили поклоны разной степени почтительности, только один мужик, огромный и толстый, упер руки в бока и посмотрел на нас обоих недружелюбно, как петух или гусь, что не позволяет чужим заходить в свои владения.
— Это муж Ее Величества, — провозгласил церемониймейстер громогласно. — Думаю, теперь она будет… тьфу, он будет составлять меню, что готовить Ее Величеству на завтрак, на обед и ужин, а также для праздничных случаев.
Повар уставился на меня исподлобья.
— Вы будете составлять меню подробное или в общем?
Я посмотрел на него, на церемониймейстера.
— Вообще-то я жру все…
Повар посмотрел с неприязнью, а церемониймейстер сказал наставительно:
— Простите, ваше высочество, но это входит в обязанность всех жен королей — составлять меню… или хотя бы принимать участие в составлении.
Я развел руками.
— Ну, если все это делали…
Повар буркнул:
— Только Велесия этим не интересовалась.
— Она закончила свои дни на плахе, — сурово напомнил церемониймейстер. — Так что лучше не надо.
— Не надо, — согласился и я, шея снова зачесалась, ощутив прикосновение холодной, остро заточенной стали. — Я покладистый. Меня как ни положи, вставать спешить не буду…
Из кухни прошли через залы к главному, он же тронный, где на возвышении, укрытом красным бархатом, расположены два трона, один с высокой спинкой, у другого она поменьше. Как понимаю, это для меня.
Церемониймейстер остановился, настолько царственный, что куда там даже императорам.
— На официальных приемах, — сообщил он торжественно, — вы будете сидеть рядом вот на этих одинаковых тронах, только над спинкой Ее Величества, как видите, герб королевства Мезины, а над вашим просто… какое-нибудь украшение. Вам надлежит вид иметь величавый, но следить за выражением лица Ее Величества…
Я переспросил по-деревенски:
— В смысле?
— Если она к кому-то милостива, — объяснил он важно, — а также благосклонно улыбается, вы тоже должны чуть улыбнуться, но не слишком, понимаете?