Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ричард Длинные Руки — вице-принц
Шрифт:

— Понятно, — сказал я с горечью. — А маги, естественно, не такие идеалисты…

— Маги выжили, — подтвердила Бренда. — И Личфильд, самый могучий из них, служит нашему лорду.

Я пробормотал:

— Это уже становится просто законом… Как правитель, будь это король или крупный лорд, так при нем обязательно маг…

Потом меня осторожно промакивали и вытирали нежнейшими полотенцами, а я, чтобы не очень так уж реагировать, размышлял со всей интенсивностью и напряжением, что Карл был военным гением, он кроме того, что умело руководил войсками, каким-то образом привлек в свое войско огров и троллей.

У Мунтвига, как понимаю, огров и троллей нет, что облегчает защиту, к примеру, этой крепости. С другой стороны, по слухам, у него на службе очень сильные маги. Еще говорят слухи, что для защиты своего лагеря он в состоянии время от времени призывать гарпий.

Впрочем, у Мунтвига в полтора раза, если не вдвое, больше захваченных земель, а следовательно, и людей. У него уже было несколько королевств под его властью, а сейчас успел прихватить и большую часть империи Карла…

Донесся далекий звук гонга, на пороге возник слуга в ярком парадном костюме и склонился в низком поклоне.

— Ваше высочество… лорд и леди Аллерана просят вас почтить своим присутствием их семейный ужин.

— Уже иду, — сказал я с облегчением.

В коридоре стоит, смиренно сложив внизу ладони, молодая женщина в простой, но чистой и опрятной одежде.

— Я проведу вас, — произнесла она тихо, — ваше высочество…

— Да, — сказал я, поддерживая разговор, — замок весьма, я тут как Красная Шапочка в лесу… хотя нет, та в лесу была, как дома, даже волк от нее в бабушкин домик спрятался, а вот как домашние Ганс и Гретхель…

Она не отвечала, пугливо посматривая в мою сторону. Мне показалось, в замке как-то сторонятся меня, будто у них есть причины побаиваться такого гостя, хотя держусь тише мышки под полом и всячески выказываю уважение хозяевам.

— Красивый замок, — сказал я светским тоном, — только мрачновато малость…

Она на ходу взмахнула рукой, я вздрогнул и напрягся, когда вдоль стен разом вспыхнули свечи, давая чистый яркий свет. Солидные такие свечи, толстые, и фитили крупные, света дают много, хотя сгорают быстро, толщина роли не играет.

Я подумал, что, когда разделаюсь с делами, научусь создавать свечи, что не сгорают, и утыкаю ими стены как своего кабинета, так и личных покоев. Не люблю, когда входят молчаливые слуги и начинают их то зажигать, то гасить, то вообще затевают мучительно долгую сложную и многозначительную процедуру замены старых на новые.

— Сюда, ваше высочество, — приговаривала она, — теперь сюда…

Из левого корпуса, где мне определили покои, буде восхочу остановиться, мы прошли по широкому проходу, соединяющему с главным зданием, прекрасное архитектурное решение, впервые вижу, когда переходят не через двор, а по светлому коридору с высоким сводом. Он похож больше на сильно вытянутый зал, где одна сторона обращена широкими окнами наружу и принимает солнечные лучи, а другая — глухая, полностью покрыта барельефами, узорами, слегка выступающими колоннами, и все это великолепие из светлого камня золотистого света, похожего на застывший мед.

У дверей замер величественный церемониймейстер, а когда завидел нас, ожил и прокричал мощным голосом:

— Его высочество, принц Ричард Завоеватель!

— Дальше вы сами, — сказала она тихонько и отступила.

Прозвучали фанфары, я вступил в зал, огромный и ярко освещенный. Столы сдвинуты в форме подковы, скатерти белые, столешницы заполнены блюдами с едой, на мой взгляд не меньше сорока человек уже начали пир, скромным ужином это назвать трудно.

Я с ходу отыскал взглядом Норберта и Хреймдара, только они прибыли со мной, не считая десятка воинов сопровождения, однако меня провели мимо них к главному столу, что отделен от других и стоит на небольшом помосте, там сам лендрманн Флитвуд с Аллераной, а также четверо мужчин крепкого сложения, еще один в свободной одежде мага и сравнительно молодая девушка.

Мужчины тут же поднялись и поклонились, маг вежливо наклонил голову, но не поднялся, а девушка распахнула глаза и уставилась на меня с искренним любопытством.

— Мой двоюродный брат, — сказал Флитвуд торжественно-доброжелательно, — брюти Карл Лагерфельд, а это арман Юрген Рейнхольц и арман Ховард Наревуд, а также же хирдманы Арнольд и Дермуд…

Мага и девушку он представлять не стал. Я кивнул, мы все опустились за стол, я подивился странному взаимопроникновению титулов и стилей. Брюти — это виконт по-нашему, арман — барон, а хирдман — благородный рыцарь, но в то же время сказываются связи и с королевством Варт Генц: обращаются друг к другу «сэр», что для народов северных морей было несвойственно.

— Наступает великая пора, — провозгласил сэр Флитвуд, — где мы можем выказать доблесть и мужество, покрыть свои имена бессмертной славой и возвеличить свои гербы!

Сэр Рейнхольц, он же арман, добавил красивым мужественным голосом:

— В такой великой битве не стыдно и голову сложить!

Сэр Лагерфельд сказал не менее возвышенно:

— Однако с помощью войск Ричарда Завоевателя у нас есть шанс и прославиться в боях, и победить, и вернуться в свои владения со славой!

Мне показалось, что меня стараются загнать в какую-то ловушку, потому заулыбался пошире, простодушные дураки вроде бы везде безобидные, сказал с удовольствием:

— Хорошее у вас вино! Местное?

Флитвуд хохотнул:

— Конечно! Кто же будет везти его издалека?

Норберт показал мне взглядом издали, что у них с Хреймдаром все в порядке, так и надо. Конечно, подумал я кисло, для дела лучше, чтобы они там кое-что вызнали изнутри.

— А что ваш король Ричмонд Драгсхолм? — поинтересовался я так, чтобы это звучало весело и непринужденно, — он у вас король или все-таки конунг?

Флитвуд недовольно двинул плечами.

— Король, конунг, рэкс… Это был великий воин, но, когда уселся на трон, его как подменили. Он отстранил своих друзей, привлек чужих и незнатных, а с соседними землями, куда раньше ходили в победные походы, начал заключать договоры о дружбе…

— И как?

Он ухмыльнулся.

— Вообще-то не очень. Его помнят, потому не слишком верят.

— Сейчас ему друзья не помешали бы, — заметил я.

Рейнхольд буркнул:

— Потому он и бросился навстречу Мунтвигу.

— Что-что? — переспросил я. — Он с Мунтвигом?

— Неизвестно, — ответил сэр Рейнхольд. — По слухам, он выехал к нему на переговоры.

— Чего-то добивается?

— Понятно чего… Каждый хочет сохранить свой огород, чтобы не затоптали. Да только получится ли?..

Поделиться:
Популярные книги

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

На грани развода. Вернуть любовь

Невинная Яна
2. Около развода. Второй шанс на счастье
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
На грани развода. Вернуть любовь

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Неожиданный наследник 2

Яманов Александр
2. Царь Иоанн Кровавый
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник 2