Римская история. Книги LXIV-LXXX
Шрифт:
Рис. Луций Вер.
(3) Последний стойко выдержал натиск Вологеза и в конечном счете, когда царь был покинут своими союзниками и начал отступление, преследовал и гнал его вплоть до Селевкии и Ктесифона; Селевкию он обрек пожару, а царский дворец Вологеза в Ктесифоне разрушил до основания.(4) На обратном пути он потерял очень много воинов из-за голода и болезней, но тем не менее с оставшимися в живых воинами возвратился в Сирию. Луций весьма радовался и сильно гордился этими свершениями, однако его исключительная удача не послужила ему ко благу, 3(11) ибо после этого он оказался замешанным в заговор против своего тестя Марка и погиб от яда прежде, чем успел что-нибудь совершить.
Марций
Римлянам не составляет никакого труда перебросить мосты через речные потоки, поскольку воины постоянно занимаются этим в ряду прочих военных упражнений во время своих учений на Истре, Рене и Евфрате. Используют же они следующий способ (о котором, наверное, не всякому известно). Корабли, с помощью которых через реку возводится переправа, имеют плоское дно; их ставят на якорь немного выше по течению от того места, где должен быть мост. Затем, по условному знаку, сначала пускают вниз по течению один корабль, ближайший к занятому ими берегу. Когда же он подплывет к месту расположения будущего моста, они бросают в воду корзину, наполненную камнями и привязанную канатом, наподобие якоря, и корабль, удерживаемый таким образом, останавливается близ берега, и с помощью досок и мостков, которые в большом количестве везут на корабле, они тотчас же делают настил непосредственно в месте высадки. Потом они спускают следующий корабль на небольшое расстояние от первого, вслед за ним еще один и так далее, до тех пор пока они не доведут мост до противоположного берега. Корабль, ближайший к вражескому берегу, снабжен башнями с бойницами, лучниками и катапультами.
Так как на воинов, занятых постройкой моста в большом количестве обрушивались метательные снаряды, Кассий приказал пустить в дело катапульты и начать обстрел. И после того как варвары, стоявшие в первых рядах, были поражены, остальные отступили.
ЭПИТОМА КНИГИ LXXII
LXXI 3(12) Марк, однако, приказал Кассию управлять всей Азией. Сам же он в течение долгого времени, можно сказать всю жизнь, воевал на Истре с варварами, как с язигами и маркоманами, так и с прочими народами, имея своим опорным пунктом Паннонию.
(1а) Шесть тысяч лангобардов и обиев переправились через Истр, но, после того как против них выступила конница под началом Виндекса и прибыла пехота во главе с Кандидом, варвары обратились в беспорядочное бегство. Устрашенные таким исходом первого же своего предприятия варвары отправили к Яллию Бассу, управлявшему Паннонией, посольство, выбрав для этой цели царя маркоманов Балломария и десять других мужей, по одному от каждого племени. Послы клятвенно обязались соблюдать мир и вернулись домой.
(2) Также и германцы из-за Рена в большом числе продвинулись вплоть до Италии и причинили римлянам немало бедствий. Марк нанес им ответный удар, направив против них своих военачальников Помпеяна и Пертинакса. Особенно отличился Пертинакс, ставший впоследствии императором. Среди убитых варваров были найдены и тела вооруженных женщин.(3) И хотя произошло ожесточеннейшее сражение и одержана была блистательная победа, император тем не менее, несмотря на просьбы воинов, не одарил их деньгами, заявив, что всё, что бы они ни получили сверх положенного, оплачивается кровью их родителей и родственников; (4) судьбу же державы может определить
11(1) Марк Антонин оставался в Паннонии, чтобы принять посольства варваров, в большом числе прибывшие тогда к нему. Одни из варваров обещали стать союзниками, как те, чье посольство возглавлял Баттарий, двенадцатилетний мальчик, и которые получили деньги и смогли унять соседнего с ними властителя Тарба, пришедшего в Дакию и требовавшего денег, и грозившего войной в случае, если он их не получит.(2) Другие, подобно квадам, просили о мире и получили его как в расчете на то, что они отложатся от маркоманов, так и потому, что предоставили множество лошадей и скота и обещали выдать перебежчиков и пленных, сначала только тринадцать тысяч, а позже и всех остальных.(3) Однако права посещать рынки они не получили из опасения, что маркоманы и язиги, которых они поклялись не принимать у себя и не пропускать через свою землю, смешаются с ними и, выдавая себя за них, станут разведывать расположение римских сил и закупать припасы. Такие вот послы прибыли тогда к Марку; направили свои посольства с намерением сдаться и многие другие племена и народы.(4) Часть из них была отправлена в разные места для ведения военных действий, так же как те пленники и перебежчики, которые годились для службы; другие получили земли в Дакии, Паннонии, Мёзии, в Германии и в самой Италии.(5) Некоторые из них, поселенные в Равенне, взбунтовались и даже попытались захватить город. Поэтому Марк больше никого из варваров не размещал в Италии, да и тех, которые пришли туда ранее, выселил.
(6) На помощь Марку пришли астинги и лакринги.
12(1) Астинги, предводительствуемые Раем и Раптом, пришли в Дакию вместе со своими семьями в надежде получить деньги и земли в обмен на союз с римлянами, но, не преуспев в этом, оставили своих жен и детей под защитой Клемента, а сами тем временем попытались силой оружия овладеть землями костобоков; однако, победив их, продолжали беспокоить Дакию своими набегами не меньше, чем прежде.(2) Лакринги же, опасаясь, как бы Клемент в страхе перед ними не привел в заселенную ими землю эти вновь прибывшие племена, неожиданно напали на них и одержали решительную победу. Вследствие этого астинги больше не предпринимали враждебных действий против римлян, но в ответ на свои слезные мольбы, обращенные к Марку, получили от него деньги и право просить земли в случае, если они причинят ущерб тем, кто тогда воевал против него.(3) И они действительно выполнили часть своих обещаний, в то время как котины, хотя и обещали то же самое, тем не менее, пригласив Таррутсния Патерна, возглавлявшего императорское ведомство по делам латинской переписки, под тем предлогом, что собираются вместе с ним предпринять поход против маркоманов, не только не совершили его, но и к самому Патерну относились крайне плохо, чем и обрекли себя впоследствии на погибель.
3(5) Когда маркоманы в одном из сражений добились успеха и убили префекта Марка Виндекса, император воздвиг в его честь три статуи, а затем, разгромив неприятелей, принял имя Германика (мы называем германцами тех, кто обитает в северных землях).
4(1) Так называемые буколы начали волнения в Египте и под предводительством некоего жреца Исидора побудили поднять восстание и прочих египтян. Сначала они, переодевшись в женские одежды, обманули одного римского центуриона: они притворились женами буколов, которые якобы пришли к нему, чтобы за золото выкупить своих мужей, и, когда он подошел к ним, зарезали его, принеся в жертву вместе с его спутником, и принесли клятву над его внутренностями, которые после этого съели.(2) Мужеством Исидор превосходил всех своих соратников. Одолев в открытом сражении римлян, находившихся в Египте, восставшие захватили бы и Александрию, если бы против них из Сирии не был прислан Кассий, который нашел способ подорвать их взаимное согласие и разъединить их силы (он ведь, видя их отчаяние и многочисленность, не решался напасть на них, пока они были едины) и, таким образом, усмирил их, пользуясь их раздорами.
5(1) Во время войны Марка против германцев имели место следующие случаи, которые, по-моему, заслуживают упоминания. Когда он спросил о чем-то одного юношу из числа пленников, тот сказал: «Я не могу отвечать тебе из-за холода. Поэтому, если ты хочешь что-то узнать, прикажи, чтобы мне дали, если у тебя есть, какой-нибудь плащишко».(2) Один воин, который стоял в ночном карауле на берегу Истра, услышав с противоположного берега крик своих товарищей, попавших в плен, немедля переплыл, в чем был, реку, освободил их и вернулся назад.