Rise
Шрифт:
— Я не знаю, — пожал плечами Алекс. — Спроси у профессора Грейнджер, это она мне рассказала обо всем. Ну а что теперь? Ты пойдешь на поправку? Какие прогнозы?
— Зелий мне больше нельзя. Только физические нагрузки. Грейнджер обещала заниматься со мной по какой-то специальной магловской программе. Говорит, что смогу ходить.
— Здорово!
Я пожал плечами со скептическим выражением лица.
— Что? Ты не веришь в магловские технологии или в профессора Грейнджер?
— Дело не в том. Просто не разделяю всеобщих восторгов.
— Не будь таким унылым, — сказал Алекс, ухмыльнувшись. — Все будет отлично.
— Молодые люди,
Мы замолчали и до конца занятия больше не пытались завести разговор. Впрочем, мы обсудили почти все, что хотели. Настойка получилась такой, как надо, и у меня, и у Алекса, и, сдав ее Слизнорту, мы отправились на следующее занятие — ЗоТИ.
По дороге в кабинет защиты я размышлял, сядет ли Амелия возле нас с Алексом или выберет место подальше от нас. Однако, попав в аудиторию, я понял, что этот вопрос сегодня совершенно неуместен: все столы и стулья, которые обычно стояли четырьмя рядами, были сдвинуты по двум сторонам, а вместо преподавательского стола по центру помещения возвышалась немаленьких размеров клетка, со всех сторон закрытая металлическими пластинами. Мы с Алексом обменялись удивленными взглядами. Что еще придумала эта Куппер?
Все заходившие в кабинет останавливались на пороге с примерно одинаковыми недоуменными выражениями лиц. Амелия, внимательно оглядев все вокруг, подошла к нам с Алексом.
— Драко, ты не знаешь, что здесь будет? — спросила она, напрочь проигнорировав стоящего рядом Алекса.
— Без понятия, — пожал я плечами. — Этой мыши в голову может прийти что-угодно.
— У меня плохое предчувствие, — нахмурилась она.
Профессор Куппер показалась из подсобки своего кабинета, куда она невозмутимо зашла несколько минут назад.
— Я прошу тишины, — Куппер похлопала несколько раз в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание. Сегодня она выглядела слегка уставшей и неестественно бледной.
Все толпились около столов, не решаясь занимать места. Так и оставшись стоять, студенты повернули головы в ее сторону.
— Не маячьте, займите места, у вас не хватает смекалки, чтобы занять места, если они не расположены так, как вы привыкли? — Куппер подождала несколько минут, пока хмурые молчаливые студенты рассаживались, а затем продолжила: — Итак, как вы уже должны были догадаться сегодня у нас особое занятие, — на ее лице застыла бесстрастная маска, цепкие глаза блуждали по нашим лицам. — Вы все делитесь на две группы, мне неважно как, лишь бы поровну, думаю, как сели, так и останетесь, впрочем, как захотите. Здесь, — она указала рукой на клетку, — находится существо, которое было не так уж и просто доставить на ваш урок, так что будьте благодарны мне за то, что я даю вам возможность воочию его увидеть. Вашей задачей будет определить, что именно за существо находится в клетке, записать на пергамент все, что вы о нем знаете, а потом обсудить со своей командой, что бы вы делали, встреться вам это животное в реальном мире. После обсуждения лидер, которого вы выберете сами, запишет придуманную стратегию. Чья идея окажется удачнее, та команда и получит баллы, а проигравшие будут вынуждены делать огромнейшее эссе про истории, связанные со встречами этого существа с магами, начиная с древности и до сегодняшнего дня. Поверьте, таких историй очень много, и большинство я знаю, так что обмануть меня не удастся. Всем ясно?
Нестройный хор голосов уныло выдал немного неуверенное “да”.
— Да, еще одно. Существо относится к разряду крайне опасных, но я контролирую его своими заклинаниями, к тому же оно еще не выросло до конца. Так что не стоит пугаться, закаляйте свои нервы. Вы сюда пришли не в плюй-камни играть, а учиться и думать, так что информацию подсмотреть даже не пытайтесь. И до конца урока из кабинета никто не выйдет, я заперла дверь для всеобщей безопасности.
— Профессор Куппер, — спросила староста Слизерина Руби Таунсенд, — а если это существо выйдет из-под вашего контроля? Многие могут пострадать, раз оно опасно. Не лучше ли наоборот — открыть дверь?
— Мисс Таунсенд, все будут в порядке, не переживайте, я сотворила с десяток защитных заклинаний. Вам ничего не грозит. Делитесь на группы, — сказала она раздраженно и потерла глаза.
В кабинете поднялся шум. Отовсюду послышались приглушенные голоса, нервные смешки и недовольные возгласы. Куппер разрешила делиться на группы добровольно, но прекрасно понимала, что, скорее всего, в итоге получится противостояние факультетов. Так и получилось, в большинстве своем все выбрали команду своего факультета, и только некоторые, так сказать, “сменили сторону”. К слову, ко вторым относился и я. Вместе с Алексом и Амелией мы присоединились к команде, в которой преобладали студенты Когтеврана. Спустя пять минут обе группы расселись, наконец, по разным сторонам кабинета. Ровно пополам поделиться не удалось — присутствующих было нечетное число, потому в одной из команд (которая состояла преимущественно из студентов Слизерина) было на одного участника больше.
Куппер оглядела образовавшиеся группы, и вдруг на ее лице буквально на миг возникла кривая ухмылка. Она смотрела на Райта, который ожидаемо оказался в противоположной команде, и сейчас стоял немного в стороне от остальных, сжав руки в кулаки, и смотрел куда-то в угол кабинета.
— Мистер Райт, что у вас в руках? — спросила Куппер.
— Ничего, — ответил он, как всегда безэмоционально.
— Не надо считать себя умнее других, — процедила сквозь зубы она и подошла к нему поближе.
Хэролд стоял молча, с нейтральным выражением лица. Куппер подошла почти вплотную и протянула к нему руку ладонью вверх.
— Давайте сюда то, что у вас в руках.
— Ничего нет, — ответил он.
— Немедленно, — потребовала Куппер, неповиновение ее всегда жутко злило.
— У меня ничего нет, — повторил Райт.
— Хм, тогда раскройте ладонь.
— Нет, — с леденящим спокойствием отозвался он.
— Вы хотите, чтобы я вас заставила? — тихо, сквозь сцепленные зубы прошипела она. — Экспеллиармус!
Поскольку палочки в руках у Райта сейчас не было, ничего не произошло. Куппер сегодня вела себя совсем странно. Многие уже начали нервно переглядываться между собой.
— Куда это вы смотрите? — спросила разозлившаяся Куппер и проследила за направлением взгляда Хэролда.
— Никуда, — пробубнил Райт, он и правда, казалось, глядел прямо перед собой, куда-то в пустоту.
— Ладно, — почти прошептала она и вздрогнула. — Продолжим занятие, мы что-то отвлеклись.
Куппер вернулась на свое прежнее место и теперь еще более пристально стала вглядываться в группу стоящих студентов, среди которых был и я. Наши взгляды на короткий миг пересеклись, и мне показалось, что я увидел еще одну мимолетную кривую усмешку этой серой мыши.