Роботы божьи
Шрифт:
До казни оставалось меньше получаса. Вернувшись в тайную комнату, Смолин заставил майора встать и дотащиться до ближайшего туалета, где тот умылся и привел себя в порядок. Его почерневшее лицо вызывало жалость.
– До чего я дошел?!
– вдруг простонал майор, хватая Смолина за пиджак.
– Я убиваю людей, чтобы они не узнали, что они такое! Разве этого желали мне родители?!
Смолин не ответил ему. Придерживая беднягу за плечи, детектив повел его в помещение для казни. Оживший после таблеток техник доложил Анне, что бригада врачей заняла свое место за стеной.
Напоминающая морг узкая комната без
Смолин с майором вошли внутрь. Здесь уже находились ответственный за казнь краснощекий генерал, врач, несколько незнакомых Смолину людей в форме и штатском и два тюремных охранника. Комната постепенно заполнялась. Подошли представители российских СМИ, робко державшиеся мужчина и женщина. Она была корреспондентом, а он служил ей ходячей видеокамерой. Следом вошел министр полиции Веригин с помощником. Казнь обещала быть представительной. Входящие сдержанно здоровались с присутствующими и тут же умолкали. Лишь двое журналистов телепатически шептались о чем-то в углу у дверей. Не хватало только китайского представителя и героя дня, Егора Лисицына.
Вновь открылась дверь; китайские конвоиры ввели Егора. Он был одет в тюремные полосатые штаны и купленную Смолиным черную футболку без рисунка. Его руки заведенные за спину руки были склеены полицейским клеем. Журналисты притихли. Присутствующие посторонились, пропуская смертника. Офицер китайской охраны капнул на запястья пленника растворитель, освобождая его. Десантники подтолкнули Егора к противоположной от двери стене и покинули комнату. Приговоренный одиноко встал там, потирая запястья и щурясь от яркого света. Угрюмый и несчастный, он был похож на нахохлившегося воробья под дождем.
Только сейчас, при свете ярких ламп, Смолин заметил, что заключенный неуловимо изменился. Его выбеленные до желтизны волосы поменяли цвет, став абсолютно белыми. Он поседел за ночь. Когда детектив понял это, его сердце сжалось. Смолин скрипнул зубами, приготовившись играть тяжелую роль палача. Никто из присутствующих, кроме него, Веригина и майора, не был посвящен в план.
Увидев на заключенном неположенную одежду, пузатый генерал разволновался. Его и без того красное лицо стало темно-пунцовым.
– Кто разрешил?!
– рявкнул он майору.
Тот кивнул на Смолина и отступил назад, спрятавшись за спины офицеров. Генерал собрался разразиться возмущенной тирадой, но не успел: в комнату вошел китайский представитель. Вернее, вошла - представитель оказалась стройной молодой женщиной. Она была облачена в идеально сидящий белый брючный костюм и бежевые сапоги, выгодно подчеркивавшие совершенную форму ее икр.
Ее скуластое лицо было красиво особой, жестокой красотой. Бледная кожа, хищный взгляд непроницаемых черных глаз, собранные в пучок волосы цвета воронова крыла и cкрывающая лоб челка делали ее похожей на вампира-подростка. Капризно надутые кроваво-алые губы усиливали зловещее впечатление.
Женщину сопровождал полный китаец лет пятидесяти в заклеенном до горла строгом черном костюме. Он был новым послом, Смолин видел интервью с ним в Среде Гулл.
Оглядев белый кафель
Переодевать приговоренного было поздно и генерал махнул на неположенную одежду рукой. Он глупо улыбался и краснел, пытаясь понять, как отреагирует на нарушение правил важная гостья. Подойдя к китаянке, он попытался поцеловать ей ручку, но та с отвращением выдернула кисть из его толстых красных пальцев.
– Достопочтенная госпожа Чен Мей, новый председатель Фонда российско-китайской дружбы, - церемонно представил ее посол.
Присутствующие вежливо поклонились, а Веригин сбросил ей свою виртуальную визитку.
– А что случилось со старым?
– вслух поинтересовался Смолин, вспомнив Лю Куаня.
– Потерял голову от последних событий, - загадочно ответил посол.
– Госпожа Мей недавно прибыла из Пекина и пока не говорит по-русски.
"Это она!
– возбужденно прошептала Анна.
– Она убила Рыбу!"
Смолин уже понял это. Он небрежно кивнул китаянке и отвернулся к Егору. Хищная красота Чен Мей не тронула его. В другое время он, возможно, заинтересовался бы ею, даже несмотря на свое равнодушие к азиаткам, но сейчас его сердцем безраздельно владела Нина.
Представитель пропела что-то на своем мяукающем наречии. Посол перевел, хотя в этом не было нужды, - другглы в головах присутствующих перевели ее слова быстрее:
– Госпожа Чен Мей желает получить голову казненного в качестве сувенира.
Стоящий у стены Егор вздрогнул.
– Мне не дали таких указаний, но мы обязательно что-нибудь придумаем, - суетливо забормотал генерал, дергая за руку своего офицера, чтобы тот раздобыл пилу.
– Никакой головы!
– решительно возразил Смолин.
– Договоренности этого не предусматривают.
Все посмотрели на Веригина, как на главного в комнате. Тот молча кивнул, подтверждая слова детектива: никакой головы. Китаянка злобно сверкнула глазами на Смолина. В ее взгляде мелькнула неприкрытая ненависть.
– Давайте уже начнем, - устало сказал минстр полиции.
– У меня много дел сегодня.
Лисицын затрепетал, как лист на осеннем ветру. Его губы дрожали, но он изо всех пытался сохранить достоинство. Скрестив руки на груди, он глядел на зрителей с вызывающим презрением.
Толстый генерал преподнес Чен Мей продолговатый плоский брусок с единственной стеклянной кнопкой посередине. Устройство напоминало старинный пульт от бытовой техники, что в изобилии представлены в музеях всего мира. Кнопка горела приятным зеленым светом. Угодливо заглядывая в прекрасные злые глаза китаянки, генерал попросил ее оказать присутствующим честь и лично лишить приговоренного жизни.