Роковая женщина
Шрифт:
Алекса ушла сама. Если б ей повезло, она могла бы еще многие годы не встречаться с Брук, но удача ей изменила.
— Не уверена, что знаю, о чем ты говоришь, — сказала она.
— О, я думаю, что ты знаешь, Алекса. — Она улыбнулась. — Тебе следовало бы сохранять связь со старыми друзьями. Нам нужно как-нибудь пообедать вместе, и славно посплетничать.
— Это было бы прекрасно, — ответила Алекса, хотя от мысли о том, чтобы сплетничать с Брук Кобот ее бросило в холодный пот. По части добывания чужих секретов Брук обладала талантом следователя КГБ. У Алексы не было ни малейшего намерения когда-либо встречаться с ней, если ей повезет.
— Ты
— Несколько месяцев.
— Правда? Я удивлена. У него была репутация человека, с которым трудно познакомиться. Я слышала, он сильно пил, бедняжка.
— Это совершенно неверно.
— Я так рада. Но все эти слухи… Ты знакома с его семьей? Такие прелестные люди. Милая Сесилия, настоящая современная Флоренс Найтингел, и Роберт, безусловно, самый красивый из них. Моя тетя замужем за одним из кузенов Баннермэнов, поэтому я слышала все семейные сплетни.
— Вот как? — холодно сказала Алекса, гадая, не пытается ли Брук спровоцировать ее. Она была вполне способна сочинить родственников — у нее могло вообще не быть тетки, или та просто не была замужем за кузеном Баннермэнов. Обычно Брук притворялась, будто знает больше, чем на самом деле, чтобы заставить собеседника ослабить осторожность, а потом безжалостно выжать из него сведения.
— Ты когда-нибудь встречала Артура? — спросила Алекса.
— Конечно, и неоднократно, — она одарила Алексу улыбкой Чеширского кота. Взгляд у нее был настолько кошачий, что казалось — она вот-вот замурлыкает. — Ты знаешь, он был моим клиентом.
Внезапная волна ярости захлестнула Алексу.
— Я тебе не верю! — произнесла она так громко, что Саймон, беседовавший с Аароном Даймондом, послал ей предупреждающий взгляд.
— Нет, это правда. Я не хотела тебе говорить, но, когда я услышала новости о его смерти, меня бросило в дрожь. Я подумала, что он был с одной из моих девушек. Честно говоря, такое случается не в первый раз и замять это стоит немалых денег. Но когда я позвонила в контору — ты понимаешь, дорогая, как работает система, слава Богу, оказалось, что он у нас не регистрировался. Ты очень бледна, дорогая. Ты хорошо питаешься?
Первым побуждением Алексы было ударить Брук, вторым — сказать ей, что она — злобная, лживая сука, третьим — повернуться и выйти вон, но все три упредила тишина, охватившая переполненную мансарду и предвещавшая появление самого Хьюго Паскаля с непременным антуражем.
Выход Папы в соборе Святого Петра на торжественной мессе не был бы встречен таким почтительным молчанием. Конечно, Хьюго и вправду был легендой. Он родился в Скоки, штат Иллинойс. Его отец был мясником, который беспрерывно пьянствовал и лупил жену. Мать служила уборщицей, а временами — официанткой. Сам Хьюго перенес все возможные детские болезни и несчастные случаи. Его гомосексуальные наклонности сделали его изгоем в старших классах. Почти неграмотный, он обнаружил небольшой талант к рисованию и, вероятно, благодаря побоям, которые он перенес от отца и одноклассников, величайшую способность поглощать боль.
Садистов влекло к худому, бледному, хрупкому с виду юноше как мошек на свечу и, позволяя бить, пинать, пороть и топтать себя, Хьюго Паскалович в возрасте семнадцати лет смог проделать путь из Скоки в Нью-Йорк и найти себе работу помощника оформителя витрин у Блумингдейла. Через год он с болезненной аккуратностью моделировал обувь для «Вог», а еще через два его гигантские коробки
Конечно, Паскаль настолько смахивал на привидение, что легко было поверить, будто он встал из могилы. Кожа у него была бледна, как у альбиноса и покрыта глубокими рубцами от старых шрамов, волосы — длинные, прямые и снежно-белые. Глаза его было невозможно увидеть из-за страшных карнавальных очков из тяжелого белого пластика, с одной красной линзой, а другой — голубой, с оправой, усеянной мелкими мигающими фонариками.
В каждом ухе у него был слуховой аппарат — из-за одной ли из своих детских болезней, или от побоев он оглох, и многие считали, что он никогда их не включает, что отчасти объясняло туманность его речей, но другие возражали, что просто долгое употребление ЛСД много лет назад разрушило его синапсы. Одет он был в черный кожаный пиджак, удивительно свежую белую рубашку и тщательно отглаженные серые фланелевые брюки. С каждой стороны его поддерживал байкер, затянутый в кожу, словно бы Паскаль упал, если его предоставить самому себе. Позади тянулась пестрая свита поклонников, «протеже» и разнообразных психопатов, обожавших Хьюго и периодически пытавшихся убить его.
Теперь, в полной тишине, он совершал свой путь вокруг мансарды, переходя от гостя к гостю, одаряя каждого вялым рукопожатием, точнее кратким прикосновением холодных сухих пальцев, и что-то бубня в знак приветствия. Один из его прислужников снимал шествие мэтра на пленку, другой тащил микрофон, болтавшийся перед Хьюго на длинном шесте, дабы не упустить ни одного его слова. Сам Далай-Лама не мог бы пожелать от своих последователей большего почтения.
— Не провоцируй Брук, — прошептал Саймон Алексе.
— Она лжет.
— Возможно, но что из этого?
— Я не верю, что Артур был ее клиентом. И уж, конечно, не после нашей встречи. Он любил меня, Саймон. Никто, кажется, этого не понимает.
— Не выходи из себя, Христа ради. Брук издевается над тобой, вот и все. Не обращай на нее внимания.
— Я так устала от всего этого. Его дети относятся ко мне как к грязи, Брук Кэбот утверждает, что он был ее клиентом и пьяницей… Саймон, Артур не был ничем подобным. Он был моим мужем.
— Он быв также вевиким ковекционером. — Она с трудом разобрала шепот Хьюго Паскаля из-за его шепелявости, причинявшей ему столько страданий в школе.
Алекса повернулась, чтобы оказаться лицом к лицу с хозяином, его цветные очки мигали огоньками прямо перед ней.
— Шочувствую вашей утвате, — скорбно сказал Хьюго. — Он оштавил вам много денег?
— Нет, то есть я хочу сказать, не знаю.
— Наверное, много, но вы прошто не говорите. — Очки скрывали глаза Паскаля, но было в них нечто, из-за чего он выглядел одновременно наивным и знающим, как хитрый ребенок, да и манера речи у него была детская — странная смесь чепухи и обескураживающей прямоты. — Не продавайте его ковекцию, — предупредил он. — Ражрожнить ее было бы преступвением.