Росомаха
Шрифт:
Стефан открыл дверцу, потянулся к Ивану, но стоило его коснуться, как тот очнулся. Иван вздрогнул, резко поднялся, непонимающе уставился на Стефана.
— Привет, Ванюха, — пробормотал Стефан. — Не узнаешь? Ты уже дома.
Иван пробормотал что-то невнятное.
Стефан посторонился, указывая на Левина.
— Иван, а этого человека узнаешь? Это же доктор Левин. Твой доктор и земляк. Ты дома, Иван.
Несколько секунд Иван смотрел на Левина и его жену, потом улыбнулся. Похоже, он их действительно узнал.
— Здравствуй, Иван, — тихо поприветствовал его Левин. — Ты
Ответа они не дождались, зато Иван с охотой выбрался из машины и пару минут удивленно смотрел на свой дом. Потом Стефан легонько подтолкнул его во двор, и они все прошли в дом.
Закрыв за собой дверь, Левин предложил повременить, чтобы Иван освоился — тем легче его будет загипнотизировать.
— Я пока приготовлю ему чай, — предложила жена доктора, и тот согласился.
Пока женщина возилась на чужой кухне, а Иван медленно прохаживался по дому из комнаты в комнату, Стефан и доктор уединились в прихожей, поглядывая в переулок.
— Рассказывайте, Андреевич, — предложил Стефан. — Я так понял, ночью что-то случилось?
Левин кивнул.
— Старуха подходила к дому.
Стефан присвистнул.
— Вы уверены? Видели ее?
— Нет, не видел, но… это и не понадобилось.
Левин помолчал и будто через силу продолжил:
— Сначала что-то почувствовала жена. За ней и я. Она почти дремала, когда вдруг встала и подошла ко мне, вся трясясь. Я вначале решил, что ей приснился кошмар, но очень скоро понял, что дело в другом. Я пытался ее успокоить, но она не могла сказать ни слова, только все показывала куда-то на дверь. Я не знаю, как это объяснить, но… Это было явственное ощущение. Как будто вот-вот должен был случиться сердечный приступ, и это угрожало мне физической смертью. В общем, я с трудом сдержался, чтобы не попытаться бежать через заднюю дверь.
— Так, — протянул Стефан. — Но Старуха все-таки ушла?
Левин качнул головой.
— Мне кажется, она стояла у самой двери, на крыльце. И стояла долго. То ли прислушивалась, то ли чего-то ждала, — доктор вытянул шею, выглянув в переулок, снова посмотрел на Стефана. — Если бы Илья не увел свою семью, если бы ты, Стефан, не уехал и находился в тот момент у меня, Старуха не прошла бы мимо. А я… А мы ей не были нужны.
Левин замолчал, и Стефан сказал:
— Понятно.
— Я до утра так и не присел. Все ждал, не вернется ли она снова. Ждал и спрашивал себя: уйти или нет? Потом я подумал, что ты можешь приехать сюда и никого не застать. И решил остаться. Ведь ты мог не воспользоваться мобильником. Например, в нем села бы батарея.
Стефан кивнул.
— Да, так тоже могло случиться. Но потом, когда я вышел на связь и сообщил, что Иван у меня в машине, вы решили, что в вашем доме оставаться опасно?
— Да. И этот дом ничего не гарантирует, но прежнее убежище Старуха обнаружила.
Они замолчали, глядя друг другу в глаза. Прервал паузу Стефан:
— Андреевич, вы черт знает, сколько не спали. Вы уверены, что вам не надо отдохнуть хотя бы час?
Левин покачал головой.
— Хотя бы полчаса? — предложил Стефан.
— Нет, нужно спешить, Стефан. Неизвестно, сколько продлится все то, что мы задумали. Неизвестно, даст ли это нам что-то, поэтому нет смысла оттягивать. Да, я устал и с удовольствием бы растянулся даже на голом полу, но… это ничто в сравнении с тем, что нам грозит, если мы не выкарабкаемся в ближайшее время.
— Да, вы правы, конечно. Так что? Приступим? Пока Иван в благостном расположении духа?
— Да, приступим.
11
— Илья? — Стефан, связавшийся с Даменковым по мобильнику, покосился на Левина. — У вас все нормально?
— Пока да, — голос у Ильи был напряженным. — Держимся.
— Хорошо. Будь внимателен, не расслабляйся ни на минуту. Мы с доком сейчас приступим. Даст Бог, все у нас получится. Если понадобимся, звони — я приду на помощь.
Стефан задумчиво глянул на мобильник, как будто Илья еще мог что-то сказать даже после отключения, положил телефон во внутренний карман пиджака и посмотрел на доктора.
Ивана уложили на разложенный диван, и он подчинился беспрекословно. Возможно, помогла жена Левина — именно она говорила с ним, предложив лечь на диван и закрыть глаза. Затем женщина бесшумно отошла к окну небольшой общей комнаты, выходившей в переулок, предоставив все остальное мужчинам. Она должна была следить за подступом к дому и за машиной.
Левин встретился с детективом взглядом, на секунду прикрыл глаза, и придвинул стул, на котором сидел, ближе к дивану.
Иван открыл глаза, покосился на доктора.
Стефан замер. Левин улыбнулся Ивану, потянулся к нему, положил свою руку на его громадную кисть.
— Иван, сейчас ты должен закрыть глаза и расслабиться. Я попытаюсь погрузить тебя в транс, чтобы ты нам всем помог. Ни о чем не беспокойся, это ничем тебе не грозит. Если ты увидишь что-то неприятное, знай — это происходит лишь в твоей памяти. И ты всегда сможешь выйти из этого состояния на счет раз-два-три-четыре-пять.
Иван закрыл глаза.
Неужели он понимает доктора, подумал Стефан. Или все дело в благожелательном тоне?
— Так, замечательно, — продолжал Левин. — Теперь дыши. Глубоко и медленно. Дыши.
Иван действительно начал дышать ровно и глубоко. Его грудь равномерно вздымалась-опускалась, и доктор, следивший за ним, сказал:
— Сейчас я погружу тебя в транс на счет раз-два и так до пяти. Приготовься. Если мне понадобиться или же ты почувствуешь себя плохо, ты выйдешь из этого состояния, как только я досчитаю до пяти, так что не волнуйся.
Левин вздохнул и медленно начал счет:
— Раз. Два…
Женщина у окна оглянулась, посмотрела на мужа. Встретившись взглядом с детективом, отвернулась, и Стефан заметил, как дрожат ее плечи. Ему самому стало не по себе. Казалось, сейчас перед ним откроется некая темная тайна, которую лучше не знать. Впрочем, Стефан понимал, что все может закончиться ничем.
— … пять! — закончил счет Левин.
Казалось, доктор сам погружается в транс. Он говорил медленно, моментами растягивая окончания слов. Он напоминал шамана какого-то племени, посвящавшего своего лучшего ученика в тайны собственной касты.