Рождение волшебницы
Шрифт:
– Разумно, – молвила Золотинка. Она слышала себя со стороны – нечто чужое и рассудительное. – В руках слованского чародея хотенчик наделал бы много бед. Ты правильно поступила. И кстати, теперь нетрудно будут объяснить Рукосилу происхождение другого хотенчика, того свихнувшегося, что я сейчас показала. Будем считать, что это и есть тот самый, который ты разломала в щепки. От корчмы он повел тебя в Толпень, но ты не знала, куда…
Зимка неприметно кивала, принимая такое толкование как вполне приемлемое.
– …Потом хотенчик вырвался и улетел. Неизвестно куда. И выходит, что он вернулся к пигалику, то есть ко мне, и привел
– А чего уж ты рвешься? Зачем тебе свидание? – быстро спросила Лжезолотинка.
Золотинка ответила ей долгим взглядом, который заставил государыню смутиться и отвести глаза. Тогда Золотинка сказала:
– Для того, чтобы оправдать невинно пострадавших по государеву указу пигаликов. Своих собратьев.
– Я буду в большой опасности, если ты провалишься, – задумчиво, словно сама себе отметила Лжезолотинка.
– Думаю, так. А может, и нет. Я обратился к вам, государыня, за посредничеством по той единственной причине, что в обстановке жестоких преследований, в обстановке всеобщего произвола не имел надежды изложить свои доводы и оправдания великому слованскому государю лично.
– Где ты хочешь, чтобы я тебя высадила?
– Разумеется, в Вышгороде, перед дворцом Рукосила. Мы должны миновать все промежуточные преграды, какие только возможно. Чем ближе к цели, тем лучше.
– Хорошо же, – протянула Зимка, преодолевая сомнения, – хорошо… Я помогу тебе, – решилась она. – Я сделаю для тебя все, что смогу. Потому что… потому что…
И она повела рукой, отрицая то, что еще только пыталась сказать: потому что и ты по-своему любишь Юлия. Она не сказала этого, тотчас же устыдившись своего великодушия, которое и возможно было только (чего Зимка, впрочем, не понимала), пока Юлий был для них обеих потерян, пока оставался он прекрасным далеким будущим. Тогда как завтрашний день… завтрашний день уже подступал во всем своем неясном и грозном значении.
Карета развернулась возвращаться в Толпень. Но так уж распорядилась судьба, что намерения соперниц не имели будущего. На обратном пути Зимка успела разговориться, не без удовольствия живописуя затруднения Рукосила… Сумятица на воле, голос пустившегося вскачь за каретой витязя заставили пигалика притихнуть, а государыня сунулась в окно.
Услужливый витязь с извинениями указал государыне на пыливших по дороге из столицы всадников. Вскоре Лжезолотинка признала окольничего Кореха: то был нарочный великого государя.
Корех, один из свежеиспеченных вельмож нового царствования, прилизанный молодой человек с узкими черепом и крошечной тщательно возделанной бородкой, попадался Лжезолотинке при дворе, неизменно вызывая у нее брезгливое ощущение опасности. И сейчас пустой взор его, неспособный оживиться ни искренностью, ни чувством, не заискрился при виде первой красавицы государства; в любезностях его чудилась та же бережливость и расчет, которые так полно выказали себя при возделывании уместившейся под губой бородки.
Окольничий сообщил, что великий государь и великий князь Рукосил-Могут требует государыню к себе, ни малого часа не медля. Юный вельможа (а был он, по видимости, сверстник государыни) не посчитал нужным смягчить грубоватый тон приказа.
– Что за спешка, окольничий? – спросила Лжезолотинка, и уязвленная, и встревоженная. И добавила без нужды, словно оправдываясь: – Все равно я уже возвращаюсь.
Самолюбивая Зимка при всей своей стремительности не проходила мимо мелких обид, но сейчас беспокоила ее угроза. С изощренной проницательностью она улавливала в беспечной развязности юнца нечто опасное. Она порозовела, закусила губу и откинулась вглубь кареты, бросив выразительный взгляд на затаившегося пигалика. Однако долго вынести безмолвия не смогла – почитая, очевидно, молчание за слабость – снова высунулась в окно и завела с Корехом разговор: что слышно при дворе, что говорят? что последние вести про змея?
О змее молодой окольничий отозвался с горячностью, даже оскорбительной по отношению к государыне, которая только что стала поводом для самого сдержанного проявления чувств. Вряд ли только черствый до простодушия юноша способен был замечать такие тонкости. То было новое поколение, пригретая слованским оборотнем поросль молодых да ранних.
Смок, повествовал юноша, очнувшись от долгого обморока, смахнул крылом десяток потерявших осторожность зевак, подавил и пожрал других. Все, что касалось змея, вызывало оторопь: размах разрушений, блуждающие дворцы, отпечатки лап по полям вокруг логова, ледяное дыхание, которое вымораживало траву и деревья на полверсты, чудовищная жажда, на утоление которой шли озера воды. И видения, ставшие над логовом недужного змея.
– Сегодня утром со стен Вышгорода видели зарево, за сорок верст, – говорил Корех, раскрасневшись. – Видения. Они полыхают заревом. Уже в пяти верстах от змея никакой силой нельзя удержать войска, люди падают на колени, сходят с ума. И все равно толпы народа спешат на погибель. Тысячи, десятки тысяч. А прибавьте к этому выходки медного истукана под Вышгородом. По правде говоря, государыня, дело идет к полному расстройству государственного управления! Да-да! Впору было бы впасть в отчаяние, когда бы мы не знали, что прикрыты могущественной сенью нашего великого государя! – добавил он с пафосом. – Великий Могут смотрит далеко вперед! Потому что если Смок залежится там, за рекой, еще недели три… то… простите, государыня, я вынужден сказать, страна потеряет уважение к власти.
Последние новости об медном истукане государыня и свита узнали уже в предместье Вышгорода. Порывай, круживший вокруг горы в поисках сносного подъема, временами возвращался к воротам и тут стоял часами у пропасти перед поднятым мостом – болван болваном. А всякое сообщение с верхним городом тогда начисто прерывалось.
Теперь же петляющая по склонам дорога забита была подводами до самых ворот. Люди торопились в Вышгород, пока путь был открыт. Так что государыня въехала на мост после целого часа громогласной брани и криков своих конников, свиста плетей и лошадиного храпа. На дворцовой площади государыня улучила миг шепнуть пигалику несколько слов и вышла вон, громко распорядившись коней не откладывать, карету не убирать, – оборванный лохматый мальчишка остался за занавесками.