Рождественские сказки
Шрифт:
Базз подвёл Вуди к ёлке. У подножия стоял Волшебный экран, напоминавший собой камин, а на нём был нарисован пылающий огонь. Поблизости из разноцветных кубиков была выложена надпись: «С РОЖДЕСТВОМ».
– Свет, Сержант! – скомандовал Базз.
Сержант отсалютовал и нажал выключатель.
– А сейчас вы увидите рождественскую магию, – объявил космический рейнджер и нажал кнопку на правой руке. На белую стену выстрелил красный лазерный луч. Базз нажимал кнопку снова и снова – так быстро, что было не разглядеть его пальцев.
У Вуди от удивления раскрылся рот и расширились глаза.
– Ничего себе, Базз, – выдохнул он. – Как здорово! Я и не знал, что ты можешь…
Вдруг его прервал весёлый возглас: «Хо-хо-хо! Р-р-а-а-р-р!» – и к ёлке примчалась радиоуправляемая машинка, замаскированная под сани. За ней выскочил динозавр Рекс. На нем была борода из ваты и красный колпак.
– Простите за рёв, – застенчиво проговорил он, хоть никто и не испугался. – Иногда забываю, что я Санта-Клаус, а не свирепый жуткий зубастый хищник!
Рекс вытаскивал из-под ёлки подарки и вручал их каждой игрушке. Плюшевый конь Булзай очень обрадовался потерянной бандане. А говорящий экран с клавиатурой Мистер Спелл получил новые батарейки.
– Ты стал замедляться, – объяснил Спиралька.
Баззу достался мощный четырёхканальный приемник, чтобы улавливать сигналы из далёкого космоса. Друзья смастерили его из маленькой картонной коробки, блёсток со старого кукольного платья и нескольких метров изоленты.
– Спасибо, ребята! – сказал растроганный космонавт. – Давно о таком мечтал!
Одна из кукол подарила Джесси светлое платье. А поросёнок Хэмм получил в копилку настоящий четвертак.
– Ого-го! – воскликнул он. – Это же двадцать пять пенни! Пять пятицентовиков! Две десятки и пятицентовик! Я невероятно рад!
Пастушка Бо Пип в качестве подарка притянула Вуди к себе и крепко поцеловала. Он покраснел, прямо как рождественские огоньки.
– Ну ладно тебе, Бо, – смущённо пробормотал ковбой.
Он обвёл друзей счастливым взглядом. Базз оказался прав. Рождество без Энди не лучше и не хуже. Просто другое. Провести время с друзьями и близкими – людьми или игрушками, – вот в чём главный смысл этого праздника.
– Эй, Базз, Вуди, ребята! – виляя хвостом, позвал Спиралька с края кровати. – Гляньте!
Он отодвинул штору. За окном медленно падал снег.
– Снежное Рождество! – прошептал Спиралька. – С Рождеством всех!
Вуди широко улыбнулся.
– С Рождеством!
Русалочка. Подводное Рождество
Как-то зимним вечером русалочка Ариэль подплыла к поверхности океана, чтобы полюбоваться прекрасным замком. Она мечтала о жизни на суше с тех пор, как впервые побывала у берега.
Вместе
Рассматривая замок, Ариэль заметила множество мерцающих огоньков.
– Смотри, Флаундер! – воскликнула она, привлекая внимание рыбки. – Интересно, почему замок и холмы сверкают так ярко. Как будто их засыпало звёздами. Но это же невозможно!
Когда друг взглянул на огоньки, его большие глаза стали ещё больше.
– Кажется, это из замка, – предположил он.
Каждый вечер на закате Ариэль и Флаундер возвращались на поверхность, чтобы посмотреть на огоньки. И каждый раз замок светился всё ярче. А скоро засияли и земли вокруг него.
Однажды ночью чайка по имени Скаттл заметила, как Ариэль и Флаундер наблюдают за огоньками. Она взмахнула крыльями и приземлилась на камень, за которым прятались друзья.
– Вижу, вы наслаждаетесь праздниками! – сказал пернатый приятель.
Ариэль была рада увидеть Скаттла. Он знал много интересного о людях и их делах.
– Праздниками? – удивилась девушка.
– Именно, – кивнул Скаттл. Он любил рассказывать русалочке о жизни на суше. – Когда люди наряжаются и украшают все вокруг.
– А что там за огоньки? – спросила Ариэль.
– Чтобы встретить праздники, люди зажигают свечи, – объяснил Скаттл. – И много-много веселятся.
Потом он рассказал всё, что видел в замке. В большом зале стояло огромное дерево, украшенное гирляндами и мишурой, а в столовой всё ломилось от яств.
А ещё, добавила чайка, двадцать пятого декабря люди дарят друг другу подарки, чтобы выразить любовь. Они разбрасывают повсюду блестящие обёртки и кричат: «С Рождеством!»
– О да, – заключил Скаттл. – Праздники – то ещё зрелище.
Ариэль слушала в восхищении. Как бы ей хотелось тоже повеселиться! Она представила, как будет петь, пировать и дарить подарки семье! Ей стало грустно, ведь в родном океане не празднуют Рождество.
– А что если нам тоже устроить праздник? – вдруг спросила Ариэль у Флаундера и продолжила, расплываясь в улыбке: – В нашем дворце можно украсить большой зал. А потом я поищу подарки сёстрам и папе. Может быть, узнав о праздниках, он поймёт, что люди не так уж и плохи.
Следующие несколько дней Ариэль, Флаундер и Себастьян готовились к своему первому Рождеству. Они насобирали множество необычных ракушек, морских звёзд и водорослей и украсили большой зал сверху донизу.
Краб следил, чтобы отец и сёстры Ариэль не заплывали в зал. Иначе никакого сюрприза не получится!
В самом конце друзья смастерили из водорослей большое дерево и повесили на него разноцветные ракушки.
– А теперь – свечи, – объявила русалочка, когда подводная ёлка была готова.