Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рождество Эркюля Пуаро (другой перевод)
Шрифт:

– Это все?

– Да, сэр.

– Вам известно, кто где находился во время убийства?

– Только приблизительно. Как я уже говорил, я еще никого не допрашивал. По словам Трессилиана, джентльмены все еще были в столовой, а леди перешли в гостиную. Трессилиан подал им кофе. Дворецкий вернулся в буфетную и сразу услышал шум наверху. Потом раздался крик. Он выбежал в холл и поспешил наверх следом за остальными.

– Кто из семьи живет здесь, а кто гостит?

– Здесь живут только мистер и миссис Элфред

Ли. Остальные просто гостят.

Джонсон кивнул:

– Где они сейчас?

– Я попросил их оставаться в гостиной, пока я не буду готов выслушать их показания.

– Понятно. Ну, нам лучше подняться и посмотреть на место преступления.

Суперинтендент повел их вверх по широкой лестнице и по коридору.

– Жуткое зрелище, – заметил Джонсон, войдя в комнату, где произошло убийство.

С минуту он стоял, глядя на опрокинутые стулья, осколки фарфора и пятна крови.

Пожилой худощавый мужчина, стоявший на коленях возле трупа, поднялся и кивнул:

– Здравствуйте, Джонсон. Прямо как на бойне, верно?

– Пожалуй. Что-нибудь выяснили, доктор?

Врач пожал плечами и усмехнулся:

– Научную терминологию приберегу для дознания. Тут нет ничего сложного. Ему перерезали горло, как свинье, и он истек кровью менее чем за минуту. Никаких следов оружия.

Пуаро подошел к окнам. Как говорил суперинтендент, одно из них было закрыто и заперто, а другое открыто дюйма на четыре снизу. Толстый винт, которым испокон веков предохранялись от взломщиков, надежно удерживал его в этом положении.

– По словам дворецкого, – сказал Сагден, – это окно никогда не закрывали, независимо от погоды. На полу под ним циновка из линолеума на случай дождя, но вода сюда практически не попадает благодаря нависающей крыше.

Пуаро кивнул.

Подойдя к трупу, он посмотрел на него.

Оттянутые губы обнажали бескровные десны, словно в момент рычания. Пальцы были изогнуты, как когти.

– Он не выглядит сильным, – заметил Пуаро.

– Думаю, он был достаточно крепок, – отозвался доктор. – Пережил несколько тяжелых заболеваний, из которых большинство бы не выкарабкалось.

– Я имел в виду, – объяснил Пуаро, – что он не был крупным, физически сильным мужчиной.

– Да, сложение у него хрупкое.

Отвернувшись от мертвеца, Пуаро склонился над перевернутым большим стулом красного дерева. Рядом находились круглый стол из такого же дерева и осколки большой фарфоровой лампы. Неподалеку валялись два стула поменьше. Осколки графина и двух стаканов, уцелевшее стеклянное пресс-папье, несколько книг, большая японская ваза, разбитая на мелкие кусочки, и бронзовая статуэтка обнаженной женщины дополняли картину беспорядка.

Пуаро тщательно осмотрел все предметы, не прикасаясь к ним, потом нахмурился, словно чем-то озадаченный.

– Вас что-нибудь удивляет, Пуаро? –

спросил главный констебль.

Эркюль Пуаро глубоко вздохнул.

– Такой хрупкий, высохший старичок – и все это… – пробормотал он.

Недоуменно пожав плечами, Джонсон обратился к сержанту, все еще занятому работой:

– Как насчет отпечатков пальцев?

– Их очень много. По всей комнате, сэр.

– А на сейфе?

– Там отпечатки только старого джентльмена.

Джонсон повернулся к доктору:

– Здесь столько кровавых пятен. Очевидно, убийца должен был перепачкаться кровью.

– Необязательно, – с сомнением отозвался доктор. – Кровотечение было в основном из яремной вены. Оттуда кровь не должна была бить фонтаном, как из артерии.

– Тем не менее в комнате много крови.

– Очень много, – кивнул Пуаро. – Даже удивительно.

– Это наводит вас на какие-то мысли, мистер Пуаро? – почтительно осведомился суперинтендент.

Пуаро огляделся вокруг и озадаченно покачал головой.

– Все здесь наводит на мысли о насилии… – Помедлив, он продолжил: – Повсюду кровь – ее даже слишком много. Кровь на стульях, на столах, на ковре… Какой-то ритуал? Жертвенная кровь? Кто знает… Такой хрупкий, сморщенный, высохший старик – и столько крови…

Суперинтендент Сагден уставился на него круглыми от удивления глазами.

– Странно, – с благоговейным трепетом произнес он. – Леди сказала то же самое.

– Какая леди? – быстро спросил Пуаро. – Что она сказала?

– Миссис Элфред Ли, – объяснил Сагден. – Она прошептала это, стоя у двери. Мне ее слова показались бессмысленными.

– Какие именно слова?

– Что-то насчет того, кто бы мог подумать, что у старого джентльмена столько крови…

– «Кто бы мог подумать, что в этом старике так много крови?» – негромко процитировал Пуаро. – Это слова леди Макбет… Весьма любопытно…

8

Элфред Ли и его жена вошли в маленький кабинет, где их ожидали Пуаро, Сагден и главный констебль. Полковник Джонсон шагнул вперед.

– Здравствуйте, мистер Ли. Моя фамилия Джонсон. Мы с вами никогда не встречались, но, как вам известно, я главный констебль графства. Не могу выразить, как я огорчен происшедшим.

Взгляд Элфреда напоминал взгляд больной собаки.

– Благодарю вас, – хрипло отозвался он. – Это ужасно. Я… это моя жена.

– Для всех нас это было страшным потрясением, – сказала Лидия, – но особенно для моего мужа. – Она положила руку ему на плечо.

– Садитесь, миссис Ли, – предложил полковник Джонсон. – Позвольте представить вам мсье Эркюля Пуаро.

Пуаро отвесил поклон. Его взгляд с интересом перебегал от мужа к жене.

Лидия слегка надавила на плечо мужа:

– Садись, Элфред.

Поделиться:
Популярные книги

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии