Розыгрыш с летальным исходом
Шрифт:
– О чем разговор шел?
– О крысах. Очень интересно он о них рассказывал. Популярно и научно в одном флаконе.
Янка слушала нас, открыв от любопытства рот, переводила глаза с одного на другого. При неподвижной голове. Она сейчас напоминала наши деревенские ходики. В виде мордашки котенка, у которого в такт маятнику глазки туда-сюда.
Наконец, она не выдержала.
– Ауэ, мореходы. Не отвлекайтесь. Семеныч, раскалывайся. По полной программе.
– По полной не могу.
– Семеныч мотнул головой.
– Но на
– Что за остров?
– Международный бордель. С одной стороны. С другой - ловушка… для Нильса. Ну, и для нас за компанию.
Нечто подобное я и предполагал.
– Ни фига, Семеныч!
– Янка даже присвистнула.
– Чтой-то ты в такую даль в бордель потащился? Тебе ваине в Москве мало?
– Я потом тебе объясню. Это все декорация, - повел рукой Семеныч.
– А в «па» у них база. Там и гримерка, и костюмерная, и столовая, и все прочее. Биотуалеты, кстати. Рация…
– Ты ее, естественно, вывел из строя?
– Теряешь квалификацию, Серый. Естественно, не вывел.
– Тут он опять прав. До открытой игры еще далеко.
– Да, скальпы эти… Парики, конечно. И еще - несколько книг на русском языке.
– Робер Мерль, - сказал я.
– Роман «Остров». Из личной библиотеки Маруськиной родни.
– Насчет квалификации беру слова обратно. Такую же книгу, пошмонав негласно спальню великого вождя, обнаружил под подушкой.
– А я еще одну на борту яхты, в гальюне.
– И что ты мне скажешь за эту книгу?
– прищурился Семеныч.
– Я таки скажу. Это история экипажа «Баунти», его совместной жизни на острове Питкэрн. Это для них - сценарий. Они все оттуда «списали» - обычаи таитян, мифологию, пляски, питание, даже имена себе присвоили. И словарь Серега оттуда содрал.
– Ага!
– поспешила наябедничать Янка.
– Вот этот орден, акулий зуб, которым Мату-Ити спьяна Серегу наградил, - он пластмассовый. Я его потрогала.
– Серегу?
– возмутился я.
– Зуб! И у девок раковины в ушах - такие на Комсомольском проспекте в переходе продаются.
– Неосторожные они, не бдительные. Не профессионалы. Хотя не все, есть бойцы.
– Я бы сказал, здесь именно профессионалы собрались, разного профиля. Актеры и боевики. Но главные силы не здесь. На подходе. Еще вопросы?
– Хорошо. Все так, Семеныч. Этнографический экзотический бордель для страдающих от пресыщения. Жизненными благами в похотливую эпоху демократии. Но мы тут при чем? Нильс-то им зачем нужен? Серега тут с какого… бока?
– Легок на помине, - проворчала Яна.
– Чтоб его Тупапау укусил. Пониже пупка.
Увязая босыми ногами в песке, к нам направлялся Понизовский. Очень даже белый человек: в шортах, в тропическом шлеме. И такой же непреклонный. Со взбитой высоко на лоб правой бровью.
– Яна Казимировна, - весело намекнул он, - а что у нас на обед?
– Золотая макрель в сыром виде под соусом из
Понизовский сел рядом, вгляделся, щурясь, в океанскую даль, всю в солнечных брызгах.
– Куда же делась яхта, я все думаю.
– Течением унесло, - пожал плечами Семеныч.
– Или кто-нибудь из министров двора его величества спер. И прячет в какой-нибудь лагуне.
– Была бы рация, - бесцельно посетовал Понизовский.
– Запустили бы SOS.
– Была бы рация, - непримиримо рассудила Янка, - мы бы вообще сюда не попали. Людоеды! Тьфу! Всем спасибо!
Понизовский, сыграв бровью, усмехнулся по-своему.
– Вы, Яна Казимировна, не торопитесь других осуждать.
– Серый!
– Янка повернулась ко мне.
– Он на что намекает? Скажи: я разве людоедка?
– Ну… - И Янку не хотелось обидеть, и врать не люблю.
– Не то чтобы очень… Но при случае…
– Вот!
– Понизовский вскочил.
– Сегодня как раз такой случай. Готовьтесь, Яна Казимировна.
– Я тебя жрать не буду! Отравлюсь еще!
– Я тут ни при чем. Сегодня вора поймали. А у них обычай - кто на воровстве попался, того все племя съедает.
– Живьем?
– ахнула Янка.
Понизовский усмехнулся, на этот раз снисходительно.
– Почему живьем? Прекрасно приготовленного. В гарнире, с приправами. С ритуальными танцами.
– Ну да… Как же без танцев… кого-то жрать…
– Вообще, у них с давних времен поимка вора - тоже повод для праздника. Мяса им всегда не хватало, так что только изредка баловались дикой свининкой. Ну, а уж если вор попадется!…
– Уртам-байрам, - брякнула Яна.
Насчет байрама не знаю, а вот то, что «Баунти» не просто шоколадка, но еще и корабль, Янка наверняка только здесь узнала, к своему изумлению.
– Не знаю, как там на байраме, - отмахнулся Серега, - а на Таити зажаривание, вернее, запекание свиньи - целый ритуал. И я думаю, наш бедный жулик его не избежит.
– А посмотреть можно?
– с присущей ей скромностью поинтересовалась Яна.
– Ни в коем случае!
– ужаснулся Серега.
– Только для посвященных. Но, если интересно, я в двух словах расскажу. Про свинью, потому что технология здесь едина.
– И он красочно и аппетитно, со всеми кулинарными изысками описал процесс запекания свиной туши. Или вора. Технология-то едина. И не лишена интереса.
Роют большую яму, обкладывают ее изнутри камнями и разжигают в ней большой костер. (Непосвященные при этом в некотором отдалении танцуют и поют.) Затем выгребают угли, зашивают в брюхо свиньи самый большой и раскаленный камень, укладывают ее на дно ямы. (Непосвященные при этом в том же отдалении поют соответствующий следующий куплет и пляшут очередной танец.) Свиную тушу покрывают листьями банана. На листья укладывают слоями ямс, таро, авокадо, манго. (Танцы и песни.) Затем - снова листья, а поверх них - слой глины.