Рудники минотавра
Шрифт:
Кол взглянул на Конни. Готов ли он принять ее вместе со всей ее силой, пусть даже она окажется такой грозной, как намекал Гард? На прошлой неделе он едва не расстался с жизнью, пытаясь ей помочь. Теперь, когда он знает, что в ней сокрыто, захотел бы он поступить так снова? Он надеялся, что да, но приходилось честно признаваться себе, что отныне его чувства к ней были смешаны со страхом.
— Ты говоришь это так, будто просишь нас взять на себя ужасный риск, — сказала миссис Клэмворси дрожащим голосом.
Гард сурово взглянул на нее:
— Так и есть. Вы же не думали, что поддержка Универсала —
— Мы пытались, — сказала Эвелина, — но никто из нас не является Универсалом: мы не понимаем, каково это.
— Ну, сдается мне, вы сейчас учитесь этому на собственном горьком опыте. Быть Универсалом всегда было рискованно.
— Так что же, ты думаешь, нам следует делать, Гард? — спросил доктор Брок.
— Наша задача — не ответ найти, а помочь Универсалу найти его самой. Сопровождать ее в этом путешествии, а не возлагать на нее вину за последствия. Она не должна стыдиться того, что в себе откроет. Может оказаться, что она намеренно использует бури, чтобы причинять вред другим, а потом лжет об этом самой себе — и нам. Людские души, как я уже убеждался, вполне способны на такой самообман. Может также оказаться, что тут задействованы иные силы. Что это за силы, я еще не знаю.
Колу было неловко. Гард говорил о Конни так, будто ее вообще здесь не было. Но ведь нужно выслушать и саму Конни? Что из этого покажется ей вероятным?
— Ты всегда так мрачно настроен? — встрял Рэт с дальнего конца кухни. — Мы все знаем, что Конни опасна, ну и что? Моя мамаша, например, считает, что опасен я. И что это была бы за жизнь без чуточки риска, я вас спрашиваю? Мне, конечно, до Конни далеко. Я-то надеялся, что вы разрешите мне наверстать упущенное. Не каждый день оказывается, что твои друзья обладают ужасной силищей, верно?
Суровое лицо Гарда прорезала маленькая улыбка.
— Я толком не познакомился с тобой, юноша, но мне по душе твой подход. Похоже, у тебя в костях достаточно железа. Какой у тебя дружественный вид?
— Снежный волк.
— А, — сказал Гард понимающе, — это все объясняет.
— Я согласен с Рэтом, — подал голос Кол. — По-моему, Конни нормальная — что бы она ни делала. Мне просто придется добавить к своим тренировкам несколько новых приемов — чтобы уворачиваться от молний, если они снова полетят в моем направлении.
— Никогда не считал, что с ее стороны это было необоснованно, — добавил Мак, подмигнув сыну, — ты и меня часто просто бесишь. Вероятно, молния — это то, чего ты заслуживал.
Атмосфера заметно разрядилась, когда один за другим собравшиеся стали выступать, чтобы подтвердить, что принимают опасность, которой подвергаются, поддерживая Конни. Единственным человеком, которого они еще не выслушали, была сама Конни. Гард повернулся к ней:
— Видишь, какие у тебя преданные друзья, Универсал. Позволишь нам помочь тебе найти
В душе Конни боролись противоречивые чувства. Разумеется, она была благодарна, что они все выступают в ее защиту и что уже заявили о том, что принимают ее такой, как есть, что бы это ни значило. С другой стороны, она не хотела подвергать их опасности. Никто из них не понимал, во что они ввязываются. Она не могла навлекать неприятности и на их головы. Они и так уже ради нее поставили под угрозу свое членство в Обществе; она не хотела просить их о чем-то еще. И не хотела открываться им. Она съежилась и разглядывала свои руки, стиснутые на коленях, не осмеливаясь поднять глаза.
— Снова она валяет дурака, — весело сказал Рэт. — Всегда можно понять, когда Конни хочет спрятаться от всех нас: она сидит тихая и несчастная.
— Ш-ш-ш! — сказала миссис Клэмворси.
— И правда, Рэт. Не у всех чувствительность, как у камня, в отличие от тебя, — сказал Кол.
— Тут я мог бы возразить, — сказал Гард, но и он улыбался. — Я бы сформулировал это иначе, чем наш юный друг, но действительно пора Универсалу перестать закрываться от нас: группа Универсалов всегда этим грешила, и именно в этом скрыты корни многих неудач Общества. Ей следует помнить, что, хотя ее дар и является особенным, он всего лишь более расширенный вариант того дара, которым обладаем мы все. Всем нам приходится убеждаться в том, что в нас есть как прекрасное, так и безобразное.
Слова Гарда напомнили Колу о его прошлогоднем опыте в качестве посредника Каллерво. Он понял, что мог бы помочь ей, поскольку сам столкнулся с чем-то подобным.
— Послушай, Конни, — сказал Кол, краснея от того, что приходится высказываться перед всеми собравшимися. Он держал эту информацию при себе и не собирался делиться ею с другими. — Я тоже в прошлом году причинял страдания другим. Ты спасла меня от этого, так что знаешь, о чем я говорю. Тебе кое-что известно о том, во что я тогда превратился. — Он сделал вдох. — Когда Каллерво превратил меня в воина, я обнаружил, что часть меня — хотел бы я, чтобы этой части не существовало! — так вот, часть меня любит проливать кровь и причинять страдания. — В комнате повисла тишина, но Кол нашел в себе мужество продолжать: — Мне пришлось признаться себе, что эта жажда всегда была со мной. Ее необходимо подчинить себе, так что я стараюсь контролировать ее, прежде чем она овладевает мной. — Он подошел к ней и присел на подлокотник ее кресла. — Ты должна прекратить считать себя исключительно плохой или исключительно опасной. Ты должна позволить нам помочь тебе — так, как ты однажды помогла мне.
Конни подняла голову и встретилась глазами с Колом. Она помнила холодного юношу Колина и напуганного малыша Кола, которого она спасла от рабства у Каллерво. Было смело с его стороны признаться в этом самому. Ей придется найти в себе такое же мужество.
— Ну, хорошо, хорошо, — неуверенно сказала она. — Сдаюсь. Вы все принимаете меня такой, какая я есть. Я только надеюсь, вы знаете, что делаете.
Эвелина вытащила Конни из ее угла.
— Вылезай оттуда, — сказала Эвелина, — нечего прятаться в тени: нам предстоит много работы. С чего начнем? — Она вопросительно взглянула на Гарда.