Рукав Ориона
Шрифт:
Пробежав по коридорам и лестницам, Ли Лэй оказалась перед запертой дверью. Девушка громко постучала в нее.
— Вы за мной? — с надеждой спросила её Марта Ливси, сквозь приоткрытую дверь.
— Мне нужно поговорить со Стефф Митчелл. — сухо сказала Ли Лэй.
— Поговорить?! Вы с ума сошли?! — завизжала Марта. — Корабль атакован! Вы должны спасти меня! Я жена адмирала!
— Я в курсе. Стефф здесь?
Марта рассержено потрясла головой и попыталась закрыть дверь, но Ли Лэй успела подставить ногу. Оттолкнув
Стефф Митчел сидела на маленьком пуфике, перед журнальным столиком. Её короткие рыжие волосы были тщательно уложены, веснушки спрятаны под слоем пудры. На девушке был надет узкий, белый комбинезон с широкими голубыми полосами по бокам. Стефф подняла глаза на Ли Лэй, встала со своего пуфика и начала нервно переступать с ноги на ногу.
— Ли. — тихо сказала она. — Есть новости о сержанте?
— Мы знакомы? — удивилась Ли Лэй.
— Волков мне про тебя рассказывал. — сказала Стефф. — Я сразу тебя узнала, как увидела.
— Понятно.
— Что понятно?! — закричала Марта, пытаясь привлечь к себе внимание. — На нас напали, вы из службы безопасности, я жена адмирала, почему мы всё еще здесь?! Меня нужно срочно эвакуировать!
— Успокойтесь. — небрежно сказала Ли Лэй. — Адмирал должен быть на капитанском мостике, он совсем не далеко. Доберетесь.
Марта начала возмущаться и махать руками. В этот момент дверь открылась вновь и в проходе показался сержант Волков. С разбитыми губами и оцарапанной щекой выглядел он как заправский разбойник. Марта успокоилась сразу, стоило ей взглянуть на него.
— Я пойду на мостик. — пискнула она и выбежала в коридор через распахнутую дверь.
Взвизгнув от счастья Стефф бросилась на шею Волкова и принялась целовать его в щеки.
— Все хорошо. — начал приговаривать он, похлопывая Стефф по спине. — Скоро мы будем в безопасности. Только нужно будет еще зайти за Сурьей, надеюсь еще не поздно. Ли Лэй хорошо, что ты здесь. Пойдешь с нами.
— Куда ты собрался, сержант? — спросила Стефф Митчелл выпустив его из своих объятий.
— На корабле восстание Млечных братьев. — ответил Волков. — Нам нужно покинуть «Бристоль» как можно скорее.
Стефф Митчелл отпрянула от сержанта, спрятала руки за спину и опустила глаза в пол.
— Нет. — твёрдо сказала она.
— Стефф, восстание! Канцлер не приедет, ты не сможешь убить его! — прокричал Волков.
— Если у Млечных братьев ничего не получится, приедет! — упрямо ответила Стефф.
— Получится! — кричал Волков. — Уже получилось! Хватит валять дурака! Возьми себя в руки в конце-то концов! Ты хочешь его убить, потому что тебе надоело воевать? Так пошли со мной! Вернемся на «Бодайбо», он гигантский, там нас не найдут!
— Сержант. — сказала Ли Лэй.
— Не сейчас. — отмахнулся от нее Волков. — Да придется прятаться. Но это лучше, чем
— Сержант! — настойчиво повторила Ли Лэй.
— Ну что?! — повернулся к ней Волков.
— Стефф Митчелл никогда не была на «Бодайбо», сержант. Я проверила, там о ней не слышали. — сказала Ли Лэй.
— О чем ты? — потупился Волков.
— Я работала над делом Клеверли, еще раз просматривала записи с камер наблюдения. На записи видно, как Митчелл заходила в медицинский отсек к доктору Миколло, когда там был Ченг. Доктор Кашия нашел в теле Ченга микродрон, с помощью которого ему заблокировали память, Стефф Митчелл оператор БПКА, которая обучена управлять дронами. Я отправила запрос, её нет в базе данных «Бадайбо». Ни в одной базе данных нет. Первая запись о ней сделана здесь, на «Бристоле». Она не та, за кого себя выдает, сержант.
— Что ты несешь? — не поверил Волков.
— Доктор Савант, нашла такого же микродрона в теле Клеверли, сэр. — продолжила Ли Лэй. — Она считает, что с ним пытались сделать то же, что и с Ченгом, но допустили ошибку и спровоцировали разрыв аневризмы.
Волков дотронулся до кожи на шее, чуть ниже затылка, туда где почувствовал укол перед тем, как Джейд Эйт арестовала его.
— Стефф? — тихо сказал он.
К глазам Стефф подступили слезы, губы мелко задрожали. Она виновато смотрела на сержанта, не всилах выдавить из себя ни слова.
— Неважно. — буркнул Волков и схватил Стефф за руку. — Мы уходим.
— Я не позволю, сержант! — Ли Лэй встала перед открытой дверью. Лицом к Волкову, преградив ему путь. — Стефф Митчелл подозреваемая в убийстве члена экипажа. Мы должны допросить арестовать её.
— Отойди. — прорычал на неё Волков.
Ли Лэй сняла с пояса электродубинку и приняла боевую стойку.
— Что? Ты собираешься драться со мной? — грозно спросил сержант.
— Если придется. — твердо сказала Ли Лэй.
Волков оттолкнул Стефф к себе за спину и сжал кулаки.
— Не вынуждай ме… — начал говорить он.
Раздался выстрел. Плечо сержанта дернулось и брызнуло кровью. Волков упал на пол и закричал.
— Знала, что вы будете здесь. — сказала Джейд Эйт.
Лейтенант СБК стояла в дверном проеме, за спиной Ли Лэй, с пистолетом в руке. Волосы её были растрепаны, из ноздри на верхнюю губу стекала тонкая струйка крови, изогнувшеяся вдоль тонкого шрама. Одежда Джейд Эйт была испачкана сажей и кровью, сквозь рваную штанину было видно разодранное колено. Лейтенант, подволакивая ногу, обошла, замершую на месте Ли Лэй, и направила пистолет на Стефф.