Русалочка
Шрифт:
Мужчины разошлись и вернулись к своим делам, но только не раздосадованный Хокинс. Он последовал за Эриком, указывая на каждый сильный толчок волны как на неоспоримое доказательство: это всё коварный подводный король и его жуткие дочери-русалки. Корабль угрожающе накренился, чуть не сбив старого матроса с ног.
– Ну, видели?! – спросил он у принца, пытаясь восстановить равновесие.
– Порыв бокового ветра врезался в борт, только и всего, – ответил юноша, остановившись, чтобы помочь одному из матросов закрепить канат.
– Морской король перевернёт нашу посудину, ему только волю дай, –
Эрик заметил, что шпринтовый парус от сильного порыва ветра зацепился за бушприт, и поспешил к нему, но Хокинс схватил принца за руку.
– А как окажемся в воде, попадём прямо в лапы к русалкам. Бесчувственные твари! Говорят, они никогда не плачут. – Чтобы придать больше убедительности своим словам, матрос ткнул себя пальцем в глаз.
– Ну... – протянул юноша, пытаясь вырвать свою руку из цепких пальцев Хокинса. – Вероятно, их чувства куда глубже, чем наши.
Ему наконец удалось освободиться, и он помчался к мачте, оставив старика в одиночестве бормотать себе под нос всякую чушь. По правде говоря, Эрик не знал, верит ли он в русалок и других мифических созданий или нет. Но если они всё же существуют, он не сомневался, что в них нет жестокости и коварства, приписанных им людьми. В историях его матери упоминалась не только бессердечность русалок, но и их традиции, ритуалы, их семьи. Может, люди относятся к ним слишком уж предвзято? А даже если и нет, едва ли ненависть к русалкам стоит того, чтобы тратить время и оружейные запасы, стреляя по дельфинам. И уж тем более они не заслуживали того, чтобы думать о них сейчас, когда корабль входит в опасные воды и все должны быть наготове. Принц взобрался на узкий бушприт и попытался освободить парус, но корабль вдруг сильно накренился, и он чуть было не свалился за борт.
– Эрик? Что ты там делаешь? Немедленно слезай!
Юноша с ухмылкой посмотрел вниз на своего наставника сэра Гримсби. Премьер-министр стоял на носу корабля с позеленевшим от качки лицом. Оно выражало странную смесь беспокойства и раздражения, слишком уж хорошо знакомую юному принцу.
– Не стоит так сильно переживать за меня, Гримсби!
Мужчина приподнял левую бровь, давно не удивляясь беззаботным выходкам своего подопечного.
– Можешь считать меня эгоистом, но мне бы крайне не хотелось рассказывать королеве, как её сын упал за борт прямо у меня на глазах, особенно сегодня, в день твоего рождения.
Эрик хотел было продолжить эту увлекательную словесную перепалку, но отвлёкся и, прищурив глаза, стал вглядываться в морские просторы.
– Эй, кажется, там какое-то судно! Направляется к берегу! – взволнованно закричал он. – Сопроводим их до порта и посмотрим, чем они торгуют.
Спрыгнув на палубу, принц быстро подошёл к Гримсби, выхватил у него из рук подзорную трубу и стал с любопытством разглядывать незнакомый фрегат.
– Наш корабль и так забит под завязку! – возразил премьер-министр. – Мы уже семь недель шатаемся по морю, рискуя своими жизнями. Довольно! Мы плывём домой. Сегодня же!
Но Эрик, казалось, даже не слышал слов наставника. Он с восхищением представлял, какие диковинные вещицы могли везти эти торговцы из дальних стран. В такие мгновения юноше казалось, что перед ним открыт весь мир. И пусть нервная
– Эрик, очень прошу, услышь меня, – с мольбой произнёс мужчина. – Ты должен беречь себя, будь осторожнее... Ой! – Их судно вновь подпрыгнуло на высокой волне. Гримсби потерял равновесие и, размахивая руками, чтобы не упасть, выронил подзорную трубу за борт.
Она медленно погрузилась в воду и вскоре скрылась из виду. Принц с досадой вздохнул. Что ж, оставалось надеяться, что она понравится русалкам.
Глава 1
Нет ничего более прекрасного и поразительного, чем подводный мир. Пленительный покой пронизывает бескрайние просторы глубин, скрытые от человеческих глаз. Разноцветные водоросли покачиваются в нежном медлительном танце между скалистых камней, лежащих на песчаном ковре дна. А посреди сада голубых и розовых ламинарий прячется величественный коралловый дворец.
Но истинная красота этих мест заключена в изобилии жизни, в прекрасных морских обитателях. Восседая на своём троне, король Тритон с довольной улыбкой наблюдал за парадом морских черепах и дельфинов. Тут и там сновали стайки рыб, соревнуясь в скорости и изящности движений. А по замку разносились звуки музыки и весёлая болтовня придворных, заканчивающих последние приготовления к празднику. Ведь сегодня ночь Коралловой луны!
Это было любимое событие года подводного короля. Именно в этот праздник все русалки и тритоны, будь они чужими или близкими, объединялись, чтобы воздать хвалу Луне, несущей удачу и изобилие. Но больше всего Тритон ждал не танцев и не изысканных блюд пира, а момента, когда все его дочери соберутся вместе в замке, рядом с ним. Конечно, приготовления к Коралловой луне требуют много труда, но так приятно, когда всё идёт своим чередом.
Король приложил к губам огромную закрученную спиралью раковину, и глубокий волнующий звук разнёсся по морским просторам. Дочери Тритона прекрасно знают, что значит этот сигнал. И вот несколько мгновений спустя все они уже собрались в тронном зале. Возвышаясь над ними, могучий правитель с большой нежностью огляделся по сторонам. Вся семья в сборе, они в безопасности, они счастливы и готовы встретить новый год – что может быть прекраснее? Правитель поприветствовал дочерей и вновь уселся на стоящий по центру зала трон, испещрённый замысловатой резьбой, созданной самой природой. А русалки расселись по окружающим его коралловым выступам.
– Мои прекрасные дочери Семи Морей, – начал король, сияя от гордости, – для меня нет большего счастья, чем видеть вас всех рядом со мной. Тамика, Жемчужния, я очень рад видеть вас, – продолжил он, с улыбкой поворачиваясь к каждой из русалок. – Каспия, Индира, мне не терпится услышать новости из ваших вод. Мала, Карина... – Тритон вдруг нахмурился, заметив свободное место в рядах его дочерей. – А где Ариэль?
Повисла неловкая пауза. Дочери морского короля беспомощно переглянулись. Ни одна из них не преуспела в том, чтоб вразумить самую младшую из сестёр.