Русская лилия
Шрифт:
Элени придержала коня, и Георг остановился рядом, изумленно оглядываясь. Больше всего его поражало полнейшее отсутствие внимания к его персоне в народе. Впрочем, Мавромихалис попытался было прикрикнуть на людей, громогласно объявив, что едет король, однако Георг сердито глянул на него, и тот умолк. Георг хотел быть сейчас незаметным, он жаждал увидеть свою страну изнутри. Но самое главное, он не хотел, чтобы помешали его общению с Элени. Волнующее предчувствие грело ему сердце. Он знал, что эта поездка навсегда запомнится ему…
Каждый вокруг был занят
А изумляться было чему! Никогда в жизни он не видел столько поцелуев, как здесь! Это были ни к чему не обязывающие знаки приветствия: торговец целовался с торговцем, продавец — с покупателем…
— О, — воскликнул Георг. — Отчего при дворе нет этого обряда? Отчего наш день не начался с него?
— Вы так сильно мечтали облобызаться с Мавромихалисом? — Элени расхохоталась.
— Вовсе не с ним, — буркнул Георг, подавая своего коня к ее. — Я бы хотел с вами поздороваться по этому обычаю.
Возможно, невинной девушке или добродетельной даме эти слова показались бы дерзкими, однако Георг готов был поставить свой титул против горсти оливок, что Элени не была ни той, ни другой. И она отлично знала его желание… Только он никак не мог понять, поехала она с ним потому, что испытывает такое же желание, или ей просто нравится насмехаться над королем, изнуренным страстью.
Она снова смотрела исподлобья. Тени от ресниц ложились на щеки, чуть порозовевшие. Георг не смог сдержать стона…
— Прошу прощения, ваше величество, я не мог пробиться к вам через толпу, — услышал он голос Мавромихалиса и застонал снова — на сей раз от чрезвычайной досады.
— Я хочу пить… — Губы Элени приоткрылись в улыбке… Георг зажмурился. — Здесь неподалеку хороший кафенес. Мы сможем там утолить жажду.
При этом она взглянула на Георга, и того поразила рассчитанная двусмысленность ее слов.
Кое-как всадники выбрались из базарной толпы, причем Георг страстно мечтал, чтобы Мавромихалис потерялся, но он больше не отставал. Они проезжали кафенесы, псаротаверны и кутуки [15] без остановки и наконец оказались на выезде из города.
15
Кофейни, рыбные таверны и маленькие дешевые трактиры.
Кафенес, о котором говорила Элени, был невелик, но очень опрятен. Под сенью олив стояли два или три столика,
Навстречу выбежал мальчик лет двенадцати, красивый, как Гиацинт, пленивший некогда Аполлона. Он был одет в красные шаровары и короткую синюю безрукавку на голое тело. Черные кудри кольцами вились вокруг лица. Белоснежное полотенце было перекинуто через руку. Лицо его выражало нетерпеливое ожидание, которое при виде приехавших сменилось разочарованием. Георг, как ни был он взволнован, не мог не удивиться: кафедзи не жалует посетителей?!
Они спешились и вошли в кафенес. Против дверей был прилавок, уставленный шербетами и лакомствами, по углам в особенных подставках стояли длинные чубуки, а на столиках находились маленькие жаровни с углем, тлеющим в пепле, и железные щипчики.
— По местному обычаю кофе варят особо для каждого посетителя и на его глазах, — пояснила Элени. — Здесь презирают турецкий обычай готовить кофе в одной жаровне.
— А где Васили? — небрежно спросил Мавромихалис у юного кафедзи.
— В самом деле, — поддержала Элени. — Где твой брат, Адони?
Георг не смог сдержать усмешку: это неправдоподобное имя подходило мальчику необычайно!
— Васили… болен, — пробормотал он.
— Болен, вот как? — удивилась Элени. — Не могу поверить, чтобы этакий Геракл мог захворать.
— Болен, — упрямо провторил Адони, — и выйти не может.
— Так он в доме! — Элени взглянула на лесенку, которая вела на второй этаж. — Позови его, коли так, не то мы сами к нему пойдем.
— Его нет, — мотнул головой Адони. — Он отправился навестить друга и там заболел.
— Ну скажи ему, — усмехнулась Элени, — что гости его спрашивали и желали ему здоровья. А пока подай нам чего-нибудь прохладительного.
Мальчик убежал с явным облегчением. Это показалось Георгу странным.
— Кто он такой, этот Васили?
— Васили, — пробормотал Мавромихалис, — это…
— Васили — сын клефта и сам клефт. Еще три года назад он гулял в Гиметских горах и подстерегал проезжих на дорогах. Его отец не стеснялся брать пленных, чтобы получить за них выкуп. Васили в таком замечен не был, однако с особым удовольствием грабил англичан и немцев. Русских только не трогал, потому что многие греки с великой симпатией относятся к русским. Да и он из них. — В голосе Элени звучало неудовольствие.
Георг тоже почувствовал себя уязвленным. Русские! За что их любить? За сходство веры и обычаев? Варварская страна! Но очень богатая и сильная, хотя поражение в Крымской войне выставило ее в глупом свете… И все же сестричка Дагмар сделает хорошую партию, если выйдет за русского! Русских можно презирать и ненавидеть, но все же стоит сохранять с ними хорошие отношения. Не дразнить медведя, как говорят цивилизованные люди.
Появился Адони и принес на подносе стаканы с розовым лимонадом и отдельно две трубки с длинными чубуками. Золотистый табак в них поднимался вверх горкой и длинной бахромой висел по краям.