Русские фамилии
Шрифт:
В подавляющем большинстве случаев фамилии на – ников образованы от прилагательных на – ный с помощью суффикса – ик. Но иногда сложный суффикс – ник добавлялся к основе прилагательного, которая не включала суффикс – н, как, например, в фамилии Гороховников, образованной от существительного гороховник ‘тот, кто выращивает горох’, которое в свою очередь произведено от прилагательного гороховый. Аналогичным образом Коровников происходит
Названия профессий на – ников почти всегда имеют ударение на третьем слоге, то есть слоге, предшествующем конечному элементу – ников. Другое возможное ударение — на последнем или на основообразующем слоге.
Из всех русских адъективных суффиксов – н- — самый распространенный: он присутствует примерно в половине прилагательных. В результате фамилии на – ников составляют большинство русских фамилий, образованных от названий профессий: их более шестисот.
В нижеследующих примерах название профессии на – ник (которое легко выводимо из фамилии, если отбросить суффикс – ов) не приводится, дано только базовое существительное:
Берденников, Бердников, Берников ‘мастер, делающий берда’ < бёрдо, ткацкий термин
Бронников ‘оружейный мастер’ < броня
Воротников ‘привратник’ < ворота
Карбасников ‘строитель карбаса’, тяжелого грузового судна в северной России
Кожевников ‘кожевник’ < кожа
Медведников, Медвежников ‘охотник на медведя’ и также ‘торговец медвежьей шкурой’ < медведь
Мясников ‘торговец мясом’ < мясо
Молодожников ‘пивовар’ < др.-русск. молод ‘солод’
Плотников ‘плотник’ < плот в смысле ‘плетень’
Проскурников ‘тот, кто выпекает просвиры’ < просвира и диал. проскура < просфора ‘хлеб, употребляемый в обряде православного богослужения’
Решетников ‘тот, кто делает решета’ < решето
Сокольников ‘соколиный охотник’ < сокол
Солодовников ‘тот, кто делает солод’ < солод
Сумников ‘тот, кто делает сумки’ < сума
Хамовников ‘ткач’ (этимология неясна)
Хлебников ‘пекарь’ < хлеб
Хренников ‘тот,
Целовальников, должностное лицо в старой России с полицейскими и административными функциями: позднее продавец в кабаке < целовать (крест) как символ принесения присяги
Щепетильников ‘коробейник’ < щепетильный товар ‘галантерейный товар’
Щулепников, Шулепников ‘тот, кто делает пряники’ < щулеп ‘пряник’
Следует остановиться на некоторых фонетических и орфографических особенностях.
Если основа базового существительного оканчивается на согласные х, г или к/ц, то в прилагательных с суффиксальным – н- они в результате палатализации дают ш, ж и ч; эти палатализованные согласные, следовательно, появляются и в названии профессии, и в производной от него фамилии, например:
Ирошников ‘тот, кто выделывает ирху, замшу’
Сошников ‘тот, кто делает сохи’ < соха
Бражников ‘пивовар’ и также ‘пьяница’ < брага ‘пиво’
Жемчужников ‘ювелирный мастер по жемчугу’< жемчуг
Сапожников ‘сапожник’ < сапог
Серёжников ‘мастер по серьгам’ < серьга
Лажечников, т. е. Ложечников ‘тот, кто делает деревянные ложки’ < ложка
Начиная примерно с XV в. орфографическое – чн- на Московской Руси произносилось как – шн-, — произношение, которое вернулось к – чн- в XIX в. Принятое в современном русском в качестве «правильного» только написание – чн- было введено в основном в XIX в. и во многие старые фамилии, которые прежде писались с – шн-. В результате большинство фамилий с рассматриваемым сочетанием существует теперь в двух формах — с – чн- и – шн-, последняя считается более старой, более народной и к тому же более распространенной:
Епанечников / Епанешников ‘тот, кто шьет плащи’ < епанча ‘вид плаща’
Калачников / Калашников ‘пекарь’, первоначально ‘тот, кто печет калачи’ < калач
Ключников / Клюшников ‘ключник, эконом’ < ключ
Лучников / Лушников ‘мастер, делающий луки’ < лук