Рябиновая невеста
Шрифт:
– Так причина только в этом? — продолжала допытываться Риган.
– А в чём ещё по-твоему? — спросил Игвар, прищурившись.
Они смотрели друг на друга, пытаясь прочесть правду в глазах, но каждый из них очень хорошо умел скрывать свои истинные мысли и чувства.
– Если ты солгал мне, Игвар, то ты умрёшь, – глухо произнесла Риган и потянулась пальцами к торквесу у него на шее. – И она тоже. Но она умрёт первой. На твоих глазах.
Но Игвар уклонился от прикосновения и промолчал. Риган развернулась и пошла в
Он соврал. Она видела это. Видела в зелени его глаз. В слишком идеальном безразличии на лице. В этой отрешённости… Так много лет он был рядом с ней и в то же время недосягаем. И за эти годы Риган хорошо изучила его лицо. Так хорошо, что сейчас эта холодная маска безразличия на нём кричала громче любых слов.
Он ей больше не принадлежит… Хотя, он никогда ей не принадлежал, но все эти годы он не принадлежал никому. А вот теперь какая-то северянка стала для него дороже его собственной жизни!
Это стало последней каплей, той пушинкой, что, падая на край наклонившейся башни, разрушает её до основания.
Риган вернулась в комнату и с силой захлопнула дверь. Низар отправил на поиски беглецов несколько отрядов, а ей оставалось только ждать. Она села перед камином и бросила в его жерло несколько тонких щепок. Затем взяла нож и, сделав надрез на руке, капнула несколько капель крови в огонь. Пламя вспыхнуло и поднялось, очистившись до прозрачно-алого, а Риган принялась шептать слова какого-то заклинания.
В огне можно многое увидеть… Особенно когда он питается такой яростью и ревностью, как те, что сейчас полыхают в её душе.
К обеду явился Хейвуд. Снова постучался, и вошёл бесшумно, как кошка. Остановился у двери, ожидая, когда тётя оторвётся от своего ритуала созерцания огня.
– Что узнал? — спросила она, не оборачиваясь.
– Они уехали в полночь, – ответил Хейвуд. — Их видел кое-кто.
– Ну же, говори быстрее! — Риган встала и подошла к племяннику. — Кто помог им бежать?
– Гленн Нье'Лири уехал из крепости с каким-то мальчишкой, закутанным в плащ. А воины из клана Рябин отбыли задолго до этого в Олруд. Только Гленн поехал не с ними. И вовсе не на север, а на юг.
– Гленн Нье'Лири? — задумчиво переспросила Риган. — Они были вдвоём?
– Да.
– Значит, Бренны с ними не было… Ты хорошо справился, Хейвуд. Иди. Я запомню это, – она махнула рукой, велев племяннику удалиться, и снова села перед огнём.
Когда вернулся Низар, она выслушала его рассказ о том, что ему удалось найти три следа. Один из них, след ярла и его жены, был ярким и чётким — Бодвары отправились по реке на север. А вот два других следа терялись: один в болоте, другой на берегу реки, и куда подевалась беглянка, было непонятно.
– Выслать погоню за ярлом? — спросил Низар тихо.
– Нет, Бодвары пусть плывут себе дальше. Не думаю, что их ждёт завидная участь, – ответила Риган задумчиво. —
Она коснулась свистка на груди Низара и посмотрела в окно.
Глава 32
– Ох, Луноликая! Да погоди ты! Ри! Постой!
– Ну же, тут всего пятнадцать ступенек, Лирия! Давай быстрее! — разносились по лестнице звонкие девичьи голоса.
В башне было сумрачно, и лишь сквозь узкие окна-бойницы лился солнечный свет, падая яркими пятнами на истёртые сотнями ног ступени. Девушки бежали одна за другой, поднимаясь всё выше и выше, по лестнице на стену, чтобы посмотреть на прибывающих в замок гостей. Риган добежала первой и помахала кому-то рукой из стоявших внизу.
– Как их много! И какие все красивые! — воскликнула Лирия, останавливаясь у проёма в стене.
– И это ещё не все! — с улыбкой обернулась Риган.
Девушки расположились между зубцами башни, откуда прекрасно был виден двор и распахнутые ворота, в которые въезжала очередная процессия прибывающих в замок.
– Никогда не видела таких красивых нарядов, – прошептала Лирия, разглядывая одну из дам в синем платье со шлейфом.
– Ну ещё бы! Ты же никогда и не была на настоящем балу, Лирия! Тебе стоит бросить свой лес и перебраться жить в Талламор! Посмотришь на турнир, увидишь настоящих мужчин… да и вообще, найдём тебе жениха! — рассмеялась Риган.
Это был её праздник. Бал в честь её совершеннолетия — большое событие в Талламоре. Гости начали прибывать ещё рано утром. Все съезжались принести дары, выпить вина и мёда с королём, поговорить о союзах… Но на самом деле это был ещё и смотр будущих женихов. Породниться с королевским домом хотел бы каждый найт в Балейре, и король Тибрайд, старший брат юной красавицы Риган, решил устроить большой турнир, чтобы каждый мог себя проявить. Всем заранее было известно, что тот, кто приглянется королю, вскоре станет королевским зятем.
Правда, в этот раз праздник едва не сорвался. То ли от волнения в ожидании предстоящих смотрин, то ли потому, что весна выдалась затяжная и дождливая, но Риган слегла с лихорадкой, похудела и совсем спала с лица. И король отправил её на лечение в Миндейл к целебному источнику, чьи воды, как известно, излечивают любую лихорадку.
У источника жила одна целительница, которая и помогла излечить сестру короля. Из Миндейла Риган вернулась здоровой и весёлой и привезла новую подругу – Лирию. Девушка помогала целительнице выхаживать Риган, и в качестве благодарности та взяла её с собой, показать Талламор, королевский замок, и городские лавки с тканями и янтарём. Она даже подарила ей свои платья и украшения и без умолку рассказывала о том, каким будет праздник.