Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рыцарь из Дома Драконов
Шрифт:

Но Артур все глядел на друга своих детских дней, старшего родственника, наставника, близкого и любимого человека - и чувствовал раздирающую сердце боль. Явился не родственник, а вассал. Явился, чтоб подчиняться приказам, а не давать советы. И это значило... это значило, что он, Артур Айтверн, остался совсем один. Власть и ответственность рухнули на его плечи и отрезали от дорогих прежде людей. Он один остался в ответе за всех, кого знал и любил, и еще за целый мир впридачу - но совсем не видел в себе ни ума, ни уверенности, ни силы. А все смотрели на него и ждали его решений, как будто он был наделен умом и силой.

– Дядя Роальд...
– прошептал Артур в последней надежде спрятаться от навалившейся на него

судьбы, найти кого-то, кто заберет его страх и боль, защитит и, может быть даже, спасет.
– Нельзя же так...

– Милорд, - голос Рейсворта оставался уверенным и непреклонным, и Артуру как никогда захотелось кричать, - я жду вашего решения.

И тогда Артур Айтверн протянул руку - и его пальцы сомкнулись на рукояти меча.

Он перехватил меч поудобнее - и коснулся им плеча Рейсворта.

– Я принимаю твою службу, сэр Роальд из дома Рейсвортов, - громко сказал Артур.
– И это честь для меня.
– Он подбросил клинок в воздухе, взял его за лезвие и вернул графу.
– Возьмите, граф. И встаньте.

Роальд поднялся на ноги, пряча оружие в ножны.

– Я выступил сразу, как получил известие, - просто сказал он, как если бы они не стояли на мосту, ведущем в замок Тарвелов, перед тысячами солдат, а находились в самом замке, в одном из верхних покоев, и неторопливо держали совет.
– Присланный тобой гонец совсем умаялся - говорит, загнал в дороге двух коней, да и сам едва соображал, на каком свете находится. Когда я прочитал письмо...
– Граф поджал губы.
– Раймонд был великим воином, но плохим политиком. Он верил слишком многим и проиграл. Хотя кто из нас на его месте поступил бы разумней? Эрдер годами не давал и повода усомниться в своей лояльности... а полки столичного гарнизона... Мы отвыкли от ударов в спину, и вот, оступились. Хорошо, что еще не все потеряно. Я выступил из Рейсворта, - Роальд говорил о своем фамильном замке, - с двенадцатью сотнями воинов, и второго дня был в Малерионе. Тамошний наместник уже получил известия и поднимал войска. Я принял командование, как старший по титулу. Взял с собой еще пять сотен гвардейцев твоего отца... твоих гвардейцев, и не тратя времени поскакал на восток. Здесь со мной, - он обернулся и указал рукой на замершую армию, - семнадцать сотен солдат. Это лишь авангард. Следом за нами идут еще три тысячи воинов, из Малериона, Уотерфорда и Флестальда, - он назвал главные замки Айтвернов, - под предводительством тана Брэдли. Они отстают от нас примерно на день. Остальные отряды подойдут позже, лордам Запада потребуется время, чтобы собраться с силами - но медлить они не станут.

– Прекрасно, - кивнул Артур.
– Приятно слышать, что ожиданию приходит конец - а то от здешних камней мне скоро выть захочется. Отправимся на Тимлейн сразу, как соберем армию - нельзя позволять ставленнику мятежников слишком долго сидеть на Серебряном Престоле. А сейчас пойдемте наверх - вам найдется о чем поговорить с лордом Тарвелом, да и горло бы промочить с дороги.

Лорд Рейсворт не двинулся с места.

– Прежде, чем мы поднимемся... Одна вещь, милорд.

– Хоть две, дядя. Говорите.

– Хватит одной. Герцог Айтверн... Я прибыл сюда по вашему призыву, и я готов исполнить любой ваш приказ как свой собственный. Но прежде, чем исполнять эти приказы, я хочу спросить вас, так ли вы уверены в них сами. Этот принц, Гайвен Ретвальд, чье знамя вы подняли на главной башне Стеренхорда... Какого вы мнения о нем?

Артур замер, глядя на родича. Помолчал, наверно, с минуту. А потом сказал:

– Я понимаю ваши сомнения, дядя. Я и сам порой думаю, а за того ли короля мой отец сложил свою голову? Но лорд Гайвен ни в чем не похож на короля Брайана. Не буду врать, сначала он не пришелся мне по душе... Но в нем есть что-то, что напоминает скорее его деда, короля Торвальда. А может, и самого Бердарета-Колдуна. Присмотритесь к нему внимательнее - и увидите это сами.

– Я во всем полагаюсь на ваше слово, милорд, - поклонился сэр Роальд.

Тан Эйтон Брэдли, еще один вассал, хоть и не родственник, отца, привел дружину Айтвернов ровно в тот срок, о котором говорил Роальд - на утро следующего дня. Тридцать сотен всадников и пехотинцев, основные силы Западных Владык, всегда готовые идти в поход. Брэдли докладывал, что прочие войска, в количестве еще полутора тысяч человек, должны будут явиться в течении трех-четырех дней - отряды Дурванов, Брентов, Хлеггансов, Ардеронов, Манетерли. А пока следовало заниматься все той же рутиной - размещать новоприбывших и позаботиться об их удобствах. Артур старался как следует выучить ту науку, что преподавал ему Тарвел.

Не обходилось, разумеется, и без очередных изъявлений верности, принимаемых от вновь прибывавших вассалов. На сей раз Айтверн встречал их со стоическим спокойствием. Он уже начал постепенно привыкать к своей новой роли.

Новости приходили не только с запада, но и с востока. Стало известно о судьбе королевской армии. Ее полки, размещенные в летних лагерях вокруг столицы, первыми за пределами Тимлейна узнали о перевороте. Часть офицеров оказалась куплена генералом Терхолом и перешла на сторону врага. Другие военачальники сохранили верность династии Ретвальдов. Не обошлось без стычек, вылившихся в сражение, в итоге окончившееся ничем - враги разошлись в разные стороны и частью рассеялись. Верные Ретвальдам силы отступили на запад, к владениям Данкана, где принесли присягу принцу Гайвену и влились в ряды растущего войска, насчитывающего уже почти пятнадцать тысяч мечей.

Прибывали в Стеренхорд и мирные люди, покинувшие свои дома из-за начавшейся смуты и надеющиеся укрыться в пока еще спокойных западных областях, пока все не разрешится - в ту или иную сторону. Среди беженцев было много столичных жителей, они рассказывали, что в Тимлейне правит человек по имени Гледерик Кардан, он именует себя королем, и более того - уже коронован. С благословения Святой Церкви.

– Я смещу архиепископа, - мрачно пообещал Артур, не помня себя от злости.
– Вот ведь сволочь... Раньше твоего отца привечал, не стало Брайана - признал узурпатора. Кто монету протянул - за тем и пошел. Когда победим, лишу этого мерзавца сана. Пусть торгует капустой, ему это больше пойдет.

Не сместишь, - возразил Гайвен.
– Мирской человек не имеет права вмешиваться в дела церкви... Даже если ты королевский констебль.

– Да? Что же, так даже лучше. В таком случае, я попросту его убью.

– И навлечешь на себя гнев Святого Престола? Такими вещами не шутят, Артур. Будет куда проще, если я сам напишу им письмо, что иберленский архиепископ самоуправно поддержал в нашей междоусобной войне претендента, не представившего пока никаких доказательств своих прав на трон. Уже это должно аннулировать права Кардана в глазах всего мира.

– Должно, - сказал Артур.
– Если мы победим. А если проиграем - все примут Кардана как родного. Какая им разница, у себя в Гарланде или в Аремисе, чьих послов принимать, твоих или его. Хотя ты прав. Нужно написать и верховному понтифику, и всем монархам Срединных земель - что этот парень, который заявил себя королем, явился невесть откуда, и никаких, насколько мы знаем, доказательств своего происхождения от династии Карданов не предоставил. Сомневаюсь, что у него есть что-то на этот счет, помимо его собственного честного слова. Может это и не Кардан никакой, а первый попавшийся бродяга, подобранный Эрдером в придорожной таверне. Этого мы знать не знаем. Зато знаем, что ты - законный сын короля, признанного всем миром. И на этом основании и напишем за границу о том бардаке, что у нас тут случился.

Поделиться:
Популярные книги

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3