Рыцарь в черном плаще
Шрифт:
— Как странно, — сказал он. — Куда же девался агат?
— Вашему величеству угодно его видеть? — спросил Сен-Жермен.
— Конечно, граф. И не только мне одному.
— Возьмите щипцы и положите конфетницу под лампу. Король положил. Через минуту на крышке снова появился агат.
— Вот так чудеса! — воскликнул король, смеясь при столь необъяснимой
— Подарок? — удивилась маркиза.
— Даже два, мадам.
— Кому же, государь?
— Дочери и невестке Даже.
— Вспомнила, они же сегодня выходят замуж!
— Я обещал им, маркиза, что вы будете присутствовать при венчании.
— Очень рада, государь. И вы хотите подарить им эту конфетницу?
— Хотел в первую минуту, но теперь начинаю думать, что эта вещица может быть творением демона.
— Что же вы им подарите?
— Что вы пожелаете, маркиза.
— Государь, вы мне предоставляете право выбора?
— Да… но не разоряйте меня. Разорять короля — значит разорять государство.
Постучали в дверь.
— Войдите, — сказал король.
Бине, верный камердинер, вошел и доложил:
— Государь, женихи и невесты приехали.
— А Мирпуа?
— В капелле.
— Разве епископ Мирпуа будет венчать? — с удивлением спросила маркиза Помпадур.
— Он сам этого захотел.
— Это очень лестно для венчающихся.
— Пойдемте в капеллу, маркиза, — сказал король. — Приглашаю и вас присутствовать при венчании, — обратился он к Сен-Жермену, — но с условием, чтобы вы не превратили новобрачных так, как превратили агат.
— Государь, я не обладаю таким могуществом.
— Но граф де Сен-Жермен может предсказать будущее молодым супругам, — сказала маркиза Помпадур.
Граф де Сен-Жермен сделал утвердительный знак.
— Велите позвать сюда молодых, государь, граф им предскажет будущее.
— Это невозможно, маркиза, — с живостью возразил Сен-Жермен.
— Почему?
— Потому, что книга будущего раскроется только после венчания.
Король
— Пойдемте в капеллу, мадам. Нас ждут.
Король и дамы сошли с лестницы, ведущей к капелле замка. Сен-Жермен шел следом.
Нисетта, Сабина, Жильбер, Ролан, Даже и родственники ждали у входа в капеллу. Нисетта и Сабина были обворожительны в своих подвенечных нарядах. Встав между ними и взяв обеих за руки, король выразил каждой свое восхищение. Теперь оставалось совершить заключительное таинство — обряд венчания. В капелле епископ со служкой уже ждали молодых у аналоя. Пока внимание присутствующих было сосредоточено на короле и прелестных невестах, Жильбер отыскал взглядом Сен-Жермена и кивнул ему. Граф незаметно подошел.
— Ну что? — спросил Жильбер тихо.
— Все прошло прекрасно, — сказал Сен-Жермен.
— Вам все удалось?
— Вполне.
— Если так, вам — могущество, а мне — счастье.
— Это ваше желание?
— Это необходимость. Последний совет, любезный В. Продолжайте дело, начатое мной и, чтобы мое отсутствие так и осталось незамеченным, всегда имейте возле себя человека в маске, который играл бы ту же роль, какую играли вы.
— Но этот человек, добьется ли той степени необходимого сходства — того искусственного сходства, которое являлось нашей силой и залогом нашего будущего?
— Вы можете действовать, употребляя прежние проверенные средства.
— Начальник…
— Молчите, не произносите больше никогда этого слова. Когда я переступлю за порог этой капеллы, я не буду более вас знать.
Маркиза де Помпадур обратилась к королю с просьбой начать венчание. Присутствующие оживились, направляясь ко входу в капеллу. Король шел впереди, ведя Сабину под руку. Жильбер вел за руку сестру. На пороге он на мгновение оглянулся, обменялся последним многозначительным взглядом с графом де Сен-Жерменом и вошел под своды королевской капеллы.