Рыжая-бесстыжая
Шрифт:
Резко зазвонил звонок. Полник буквально подпрыгнул от неожиданности, как если бы его только что оцарапал маленький коричневый человечек.
Мэрфи заинтересованно посмотрел на меня:
— Вы ожидаете посетителя, Эл?
— Нет, а вы?
— Я еще не звонил в морг, — покачал он головой, — только не говорите, что они там выработали дар ясновидения по отношению ко мне.
— Возможно, это шериф, — предположил я. — Сержант, вы не звонили ему в офис после моего звонка?
— Нет, лейтенант. — Полник энергично
— Благодарю за доверие, — невесело усмехнулся я. — Полагаю, существует весьма простой способ все выяснить, пойду и открою дверь.
— Да-а, — оживился Полник, — может быть, она весьма привлекательная дамочка, а, лейтенант?
— Дамочка? — не понял я.
— Разумеется! — Он нетерпеливо закивал. — Та самая, о которой все время упоминает доктор. Это Клэр Вуаянт.
Я невольно пришел в восторг от того, как остроумно сержант Полник расшифровал непонятное ему слово «clairvoyant» — «ясновидящий». Но мне не хотелось его разочаровывать.
— Постыдились бы вы! — Я стал сурово выговаривать Мэрфи. — Женатый человек и все такое…
— Как я считаю, все дело в его метаболизме! — изрек Мэрфи, с восхищением поглядывая на Полника. — У него таковой вообще отсутствует!
Звонок нетерпеливо взвизгнул во второй раз.
Я прошел в прихожую, но еще не успел отворить дверь, как нетерпеливый посетитель забарабанил кулаком.
— Открывай же скорее! — раздался мужской голос. — Это я, дорогая, твой златовласый мальчик вернулся назад из пустыни Коун-Хилл. Открывай же! Мне безразлично, если ты еще не оделась, здесь ужасно холодно!
Я распахнул дверь и не смог удержаться:
— Могу поспорить, что вы говорите то же самое всем девушкам!
Джеймс Киркленд замер на пороге, при виде меня челюсть у него слегка отвисла.
— Что… что… — Он поперхнулся.
— Раз там так холодно, почему бы вам не войти внутрь? — рассудительно спросил я.
— Но где Рита?
— Здесь, на месте.
Он прошел мимо меня, я закрыл дверь и отправился следом за ним в гостиную. Увидев там еще двоих, он остановился и вопросительно посмотрел на меня.
— Это доктор Мэрфи и сержант Полник, — вежливо представил я. — Джентльмены, это мистер Киркленд.
— Что здесь происходит? — Он оторопело смотрел на меня. — Вы — вы лейтенант Уилер, я видел вас сегодня днем в доме Миллера.
— Совершенно верно, — поспешил я его успокоить.
— Мне показалось, вы сказали, что Рита здесь?
— Правильно, в ванной.
Он взглянул на дверь ванной, потом снова на меня.
— В чем дело? Это какая-то шутка?
— Почему бы вам самому не заглянуть туда? — предложил я.
Он неуверенно посмотрел на меня, потом медленно вошел в ванную. С полминуты там царила мертвая тишина, он вышел едва волоча ноги, как глубокий старик. Лицо у него не просто побледнело, а как-то вытянулось, исказилось.
— Кто это сделал? — хрипло спросил он.
— Мне платят деньги за то, чтобы я это узнал… Может быть, вы мне можете чем-то помочь?
Он медленно покачал головой.
— Я не знаю ни одного человека, кому захотелось бы убить Риту. Кому она когда-либо навредила? Это безумие! — с силой произнес Киркленд. — Она на самом деле была счастлива, мы собирались пожениться.
Мэрфи громко откашлялся:
— Вы не возражаете, если я пойду вызову спецмашину, Эл? Дела складываются таким образом, что со вскрытием и всем прочим я смогу попасть домой самое раннее в четыре часа утра.
— Конечно, сразу и поезжайте! — сказал я.
Киркленд плотно закрыл глаза, услыхав про спецмашину, видимо, это слово сильно резануло его. Я предложил ему сигарету, но он молча покачал головой. Я закурил один.
— Чем вы зарабатываете на жизнь?
— Я — химик, но какое это имеет отношение к…
— Отвечайте на вопросы, которые буду задавать я. Так у нас все пойдет нормально. У вас собственное дело?
— Нет, я работаю у Моргана и Шеера. У них завод к северу от города.
— Как давно вы знакомы с Ритой Кейли?
— Пять, может быть, уже шесть месяцев. — Он с видимым трудом глубоко вздохнул. — Лейтенант! После вскрытия могу ли я получить ее тело? У нее нет родственников, во всяком случае, я о таковых не знаю, и мне бы…
— Если никто не станет выдвигать претензий, вам не станут чинить препятствий… Скажите, как вы с ней познакомились?
— Еще месяц назад у меня в этом же доме была квартира. Мы с ней частенько встречались на лестнице, вы знаете, как это бывает.
— Лейтенант! — внезапно взорвался Полник, как дремлющий вулкан. — У меня возникла одна идея, может быть, это был внутренний треугольник, а? Две дамы, вы понимаете? Дама этого Кейли и потом та, Вуаянт?
— Это весьма глубокая мысль, сержант, — заверил я его. — Требуется время, чтобы ее переварить.
— У меня имеется клистир, коли он вам понадобится, дружище! — придушенным голосом сообщил Мэрфи. — Почему бы вам не взять его как-нибудь в ночной клуб, он там произведет фурор?
— Доктор, — взмолился я, — почему бы вам не провести сержанта снова в ванную и не показать ему, где в точности находится эта царапина? Может быть, в его светлую голову придет мысль о том, как это все произошло?
— А что, конечно, — сразу загорелся Полник. — Дайте мне только…
Я дождался, когда за ними закрылась дверь ванной, сосредоточив все внимание на Киркленде.
— Как она зарабатывала себе на жизнь? — спросил я.
— Последние три месяца она совсем не работала.
В его глазах появилось измученное выражение, и у меня даже промелькнула мысль о том, что у него не в порядке желудок.