Рыжая Мэри
Шрифт:
Эльза и Кэти заговорили одновременно, но тут же замолчали и бросили друг на друга косые взгляды. Ванесса тихо проговорила:
— Сэр, простите нас, если мы помешали вам. Мисс Кэти считает, что мисс Эльза должна помочь ей переодеться, а мисс Эльза отказывается это делать.
— Сэр, — сказал горничная, не поднимая глаз, — я происхожу из благородного рода, мой отец был бароном.
— Она не унаследовала его титул, — ввернула Кэти.
— Да, — призналась девушка, заливаясь краской, — я нанялась к леди Вэндэр горничной и служу у нее и миледи Вэндэр, — это слово
Кэти вспыхнула, но Эдуард не дал ей говорить, резко произнеся:
— Мисс Кэти, вы не имеете никакого права требовать от мисс Эльзы подчинения. Возмущения мисс Эльзы резонны, хотя и грубы.
— Но… — растерянно произнесла Кэти, хлопая светлыми ресницами.
— Если вы еще раз нанесете мисс Эльзе оскорбление, вы будете обязаны выплатить ей штраф в размере двух тысяч фунтов стерлингов.
— Но она простолюдинка, — упавшим и бесцветным голосом произнесла испуганная Кэти.
— Я знаю это. И знаю закон. Если вы не услышите моих предупреждений, то и вы узнаете его.
Кэти села на кровать и, переведя прозрачные блеклые глаза с офицера на ставшую пунцовой горничную, принесла свои извинения. Эльза опустила голову и прошла мимо Эдуарда. Тот пожелал дамам доброй ночи и повернулся к двери.
Вдруг Кэти окрикнула его дрожащим голосом:
— Сэр, будьте добры, скажите, пожалуйста, вы не знаете, где находится мой кузен, сэр Габриель?
Эдуард замер, сердце его упало. Он медленно повернулся к девушке и как можно мягче спросил:
— Этот благородный и отважный сэр был вашим кузеном?
— Что значит был? — встрепенулась та, руки ее задрожали.
— Я думаю, эту новость лучше отложить до утра.
— Что случилось?!! Умоляю, скажите! — заломила та руки.
Посочувствовав и проникнувшись к ней жалостью, сэр Левод тихо, медленно и мягко произнес:
— Сэр Габриель погиб во время сражения с пиратами, которое возглавляла миледи Вэндэр…
Но договорить он не смог. Кэти, вскрикнув, схватилась за сердце и лишилась чувств. Ванесса попросила Эдуарда удалиться и, закрыв дверь, начала приводить подругу в чувство. Когда Кэти открыла глаза и села, ее лицо было бледным как мел. Дрожащими руками она взяла Ванессу за пальцы и, посмотрев ей в глаза, тихо произнесла:
— В его смерти виновата миледи Вэндэр…
— Это не так, Кэти…
— Да, она! Офицер сказал, что она руководила сражением, значит, виновата она! Сначала она увела у меня будущего мужа, затем поссорила с кузеном, а теперь по ее вине его убили!
— Что ты говоришь, Кэти? — испуганно вскрикнула Ванесса, отдергивая руки.
— Она ответит за то, что сделала, — прошептала Кэти, дрожа от возбуждения.
Ванесса обняла подругу за плечи и впервые подумала, что не испытывает к ее несчастной судьбе глубокой жалости.
Глава 55
Медленно, с огромным трудом Сесилия открыла глаза. Вокруг все предметы тонули в густых облаках белого тумана. Она медленно моргнула, пытаясь избавиться от наваждения. Тумана стало меньше, но стены и потолок каюты закружились в стремительном
Кристофер похлопал милорда Вэндэра по плечу и, понизив голос, произнес:
— Она идет на поправку. Надеюсь, уже сегодня вечером мы с ней поговорим.
— Надеюсь, — прошептал в ответ Патрик и посмотрел на жену, бездвижно лежащую напротив них.
— Пойдем прогуляемся, пообедаем, — подбодрил Крис, вставая на ноги, — а то мы здесь засиделись. Пойдем.
Наскоро пообедав, друзья вышли на нижнюю палубу. Сев на тонкую скамью, они молча наблюдали за темной гладью моря. Десять минут спустя к ним неслышно подошел сэр Левод. Произнеся слова приветствия, он сел рядом с Патриком и, выдержав паузу, осторожно осведомился о состоянии миледи Вэндэр.
— Надеюсь, к вечеру она придет в сознание, — протянул медик.
Эдуард кивнул и, собравшись с мыслями, произнес:
— Вы просили меня о помиловании. Я сделаю все возможное, чтобы достать его. Я готов, если нужно, как только мы зайдем в порт, прислать к вам лучших врачей Англии. Скажите, милорд, чем я еще могу помочь вам?
— Не распространяйтесь о том, что видели.
— Разумеется, милорд. Но я не могу гарантировать, что мои солдаты или же ваши гости будут молчать.
— Конечно, — с грустью согласился тот.
— Когда мы прибудем в Лондонский порт? — поинтересовался Кристофер, не смотря в сторону Эдуарда.
— Если ветер не изменится, то завтра к полудню.
На этом короткий разговор был окончен. Через два часа, внезапно, как это обычно случается на море, ветер изменился. Но, к великой радости сэра Левода и всех пассажиров, он был попутный и дул с большей силой. По новым расчетам, к берегу они должны были пристать уже к полуночи.
Сесилию разбудили от тягучего, мучительно-долгого сна шаги по каюте. Не понимая, где она находится, миледи Вэндэр быстро открыла глаза и повернула голову на бок. Предметы приобрели прежнюю четкость, потолок больше не падал на нее, а стены стояли на месте, даже не думая о прежней пляске.
— Где я? — негромко, но четко произнесла она.
— Ты в своей каюте, на «Победе», — сдерживая волнение, ответил муж.
Не помня себя от счастья и стараясь держать свои эмоции в узде, он подбежал к жене и нежно погладил ее по перевязанной руке.
— Расскажи, что было после поединка? — тихо попросила Сесилия, не отрывая глаз от бледного, в синяках и кровоподтеках, с темными мешками под глазами небритого лица Патрика.
Тот начал рассказывать, она слушала, и сердце ее начинало биться в прежнем ритме. Ясность мыслей снова возвращалась к ней, врожденная сила не давала расслабиться и погрузиться в сладкий сон. Несколько минут спустя в правом плече пробудилась тупая и ноющая боль, мышцы на руке ломило, сил не было. Эта боль полностью пробудила ее сознание, и Сесилия даже порадовалась своей ране.