Рыжеволосая искусительница
Шрифт:
Согласно предположению Эстеллы, она вышла замуж за Филипа, разочаровавшись после того, как Ли отверг ее. Когда это произошло вновь в канун Нового года, пусть даже только в ее злобном уме, это пробудило в ней стремление отплатить не только Ли, но и женщине, которая казалась ей виноватой в его отступничестве.
Это наверняка Рената.
Джин с тоником совершенно не успокаивал ее издерганные нервы, хотя она послушно потягивала его под бдительным оком Эстеллы. Прошло уже больше пятнадцати минут с тех пор,
Словно в ответ на ее мысли дверь открылась и впустила предмет ее размышлений. Встретив все еще суровые серые глаза, Керри почувствовала, как ее сердце превращается в кусочек свинца.
— Его не будет в городе несколько дней, — сказал он без предисловий. — Но я не жду, что он раскроет свой источник без поощрения.
— Ты собираешься заплатить ему? — нерешительно спросила Керри.
— Я сделаю все, что будет необходимо, чтобы заставить его рассказать. Так или иначе, но я добьюсь от него правды, — добавил Ли твердо. — И кто бы ни был ответствен… — Тут он остановился, но одной его интонации было достаточно, чтобы закончить начатую мысль.
Керри этого было довольно. Все, чего ей сейчас хотелось, — уйти от человека, которого, как ей казалось, она любила, — ну и дура же она была! Она поставила стакан, резко встала на ноги, почувствовала, как голова ее вдруг закружилась, и потом все исчезло.
Когда Керри пришла в себя, она лежала на диване. Эстелла озабоченно суетилась вокруг нее.
— Что случилось? изумленно спросила девушка.
— Ты потеряла сознание, — ответила Эстелла. — Едва не ударилась головой о кофейный столик. — Она явно колебалась, выражение ее глаз было странным. — У тебе бывают обмороки?
Керри покачала головой.
— Не помню, чтобы такое случалось со мной прежде.
Эстелла снова заколебалась, очевидно сомневаясь, сказать ли ей то, что она собиралась. Потом неуверенно заговорила:
— Керри, есть ли хотя бы какой-то шанс, что ты беременна?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Керри внезапно почувствовала неприятное ощущение в желудке.
— Нет, не может быть! — отказалась она яростно и быстро.
— Просто подумай, — успокаивающе возразила Эстелла. — Гормональные изменения могут иногда вызывать периодические обмороки, вот и все.
— Только не в этом случае. — Керри заставила себя сесть, заглушая внутренний голосок, который пытался быть услышанным. — Невозможно!
— Ты совершенно уверена? — раздался откуда-то голос Ли. Она повернула голову и увидела его, стоящего в ногах дивана в глубоком раздумье.
— Конечно, я уверена! — взвилась она. — Ты, по крайней мере, был достаточно предусмотрителен!
— Я старался. А ты?
Керри закусила губу. У нее не
— Надо понимать, ответ отрицательный, — подытожил Ли, когда она не ответила.
— Какая разница? устало пробормотала Керри.
— Есть такая вещь, как двойная страховка. Ни на что нельзя надеяться на сто процентов.
Особенно когда речь идет о такой дуре, как я, подумала Керри, злясь на себя за сомнение, которое все больше охватывало ее.
— Я иду домой, — она повернулась к хозяйке. — Мне очень жаль, Эстелла, но вам придется найти кого-нибудь другого. Я не смогу приходить сюда после всего. Ты тоже можешь делать все, что тебе кажется нужным в этой ситуации, — добавила она, обращаясь к Ли. — Теперь мне действительно все равно.
Что-то непостижимое было в его серых глазах. Когда он заговорил снова, голос его звучал бесстрастно.
— Я подвезу тебя.
— Ты думаешь, я позволю это?
– Керри поднялась и с недоверием взглянула на него. — Я поеду на метро, спасибо!
— Мы должны поговорить, — сказал он упрямо.
— О чем еще говорить? Ты достаточно ясно высказал свои чувства. — Ноги ее так дрожали, что она едва могла стоять, боль внутри нее начала распространяться по всему телу. — Я не хочу ничего от тебя, Ли. И никогда не хотела!
— Тем не менее я подвезу тебя домой, хочешь ты этого или нет. — Он покачал головой, когда мать попыталась вмешаться. — Это касается только нас двоих.
Взглянув на него, Керри поняла, что она побеждена. Он все время был сильнее ее. Что бы он ни сказал, вряд ли это может быть хуже того, что он уже сказал.
Поняв бесполезность препирательств, Эстелла больше не делала попыток протестовать, хотя и выглядела чрезвычайно огорченной. Сожалея, что она оставляет ее едва ли не на середине книги, Керри утешала себя тем, что «Профили» очень скоро найдут ей подходящую замену. Что же касается ее собственной дальнейшей работы в агентстве, так это будет видно. Сейчас у нее и без того много забот.
Ли не прикоснулся к ней по дороге к машине. Он, очевидно, поторопился и не надел пальто, когда уходил из офиса, несмотря на очень холодный день, и сейчас был в одном пиджаке. Одетая в теплое верблюжье пальто, Керри приободрилась, когда он сел за руль, завел двигатель резким движением и машина рванулась с места.
Профиль Ли был строг и так не похож на тот, который был у него, когда три дня назад он вез ее из Харрогита. Тогда она была влюблена в Ли — или воображала себя влюбленной, — но, очевидно, она смотрела на него сквозь розовые очки. Теперь они были вдребезги разбиты.