С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Шрифт:
Мозг Бреди лихорадочно работал, но внешне это выражалось только в том, что он потирает подбородок. Если удастся заполучить эти драгоценности, отпадет необходимость вскрывать сейф отеля, ибо заполучить драгоценности Уорентонов гораздо проще. И хотя план Хеддона представлялся раньше вполне реальным, теперь Бреди был не совсем уверен в нем. Все зависело от того, где находится сейф. Он может оказаться недосягаемым для него.
Он снова и снова изучал сверкающие в другом конце зала бриллианты и чувствовал, как в нем растет страстное желанна завладеть ими. Необходимо
Бреди все еще продолжал размышлять, когда Мегги со вздохом удовлетворения отложила вилку.
— Он великолепен. Может, совсем…
— Больше ты ничего не получишь! — резко оборвал ее Бреди. — Мы возвращаемся в павильон.
Мегги хихикнула.
— Конечно, любимый, — сказала она, тотчас встала и откатила кресло от стола.
Помощник метрдотеля торопливо подскочил к ним.
— Разрешите помочь?
— Не стоит, — проворчал Бреди. — Спокойной ночи!
Сопровождаемая взглядами многих посетителей ресторана, Мегги катила каталку мимо столика Уорентонов. Миновав Марию, она затормозила, увидев на столе серебряную чашку с черной икрой, которая стояла во льду. Вздохнув, она покатила каталку дальше в холл, по краю небольшого пандуса к павильону.
— Икра! — простонала она. — Я еще ни разу в жизни не пробовала икры!
— Тогда сэкономь и не откажи себе в удовольствии, — ответил ей Бреди.
— Дорогой, мне кажется, у тебя плохое настроение.
— Я думаю. Заткнись!
В павильоне с плотно задернутыми шторами Бреди выскочил из каталки, налил себе изрядную порцию виски и устроился в мягком кресле.
— Мегги! За работу! Сбрось униформу, надень скромное платье и отправляйся соблазнять прислугу. Ты должна собрать как можно больше информации. И найди мне Майка. Мне нужно кое-что у него выяснить.
Спустя десять минут Мегги вышла из павильона в платье, плотно облегающем и подчеркивающем каждый нагиб ее фигуры.
Прошло около двадцати минут, которые Бреди пропел в размышлении, и наконец появился Майк в водительской униформе. Бреди окинул его взглядом с ног до головы. Это был человек из другого мира: жесткий, дисциплинированный солдат. С удивлением заметил Бреди, что завидует ему.
— Входите, Майк, и налейте что-нибудь выпить, — показал Бреди на бутылки, стоявшие на сервировочном столике.
— Нет, благодарю вас.
Майк закрыл дверь и сел в кресло напротив Бреди.
— Мегги сказала, что вы хотели поговорить со мной.
— Как вы устроились?
— Неплохо. Обслуживание здесь удобное. На другом конце парка есть ресторан для обслуживающего персонала. Еда хорошая. Я как раз там обедал. Я подсел к одному их охранников, который сейчас свободен от службы. Он сразу определил,
— Прекрасно, — кивнул Бреди. — Заставьте его разговориться, Майк. Мне хотелось бы получить информацию об одной супружеской паре, которую я видел в ресторане: мистер и миссис Уорентон. На ней были бриллианты, которые стоят бешеных денег. Постарайтесь узнать, сдает ли ока их охранникам на ночь. Не спешите, Майк. У нас есть еще несколько дней. Пусть парни сами болтают. Потом вы просто наведете разговор на Уорентонов. Скажите, что ваш шеф знает их. Желательно, чтобы вы также хорошенько присмотрелись к детективам отеля. Судя по тому, что о них говорят, это крепкие орешки.
Майк понимающе кивнул. Боль в боку не отпускала.
— О’кей. Путнем сказал, что вечером снова будет в ресторане. Я поговорю с ним еще раз.
Он встал, подавив гримасу боли.
— Я подышу немного свежим воздухом. Пока, — с этими словами он направился к двери.
Бреди внимательно смотрел ему вслед. Внезапно его охватило беспокойство.
«Что-то неладное с этим солдатом, — подумал он. — Запавшие глаза, засохшие корки на губах, желтоватая обезвоженная кожа». Кроме того, он заметил капельки пота на лбу у Майка.
Может, это легкий приступ лихорадки? Бреди знал, что Майк был во Вьетнаме. «Что-то неладное с этим солдатом», — подумал он снова, но отмахнулся, решив, что ничего серьезного. Скоро пройдет..
Он нахмурился, потер затылок, но его мысли снова перескочили на бриллианты Уорентонов.
Закрыв дверь каюты, Мануэль Торрес отодвинув в сторону стол, откинул дверцу и помог Фуентесу вылезти.
Тот дрожал от страха.
— Что случилось?
— Я их провел, — ответил Мануэль, — но это не надолго. Ты умеешь плавать?
Фуентес вытаращил глаза.
— Плавать? Да.
— Пожалуй, сейчас тебе придется продемонстрировать это. Приходил настырный скверный коп, чем он известен в городе. Подожди-ка!
Мануэль погасил свет и выскользнул из каюты, словно тень. Укрывшись за мачтой, он мог видеть весь причал.
Якоби сидел на причальной тумбе, курил сигарету и смотрел прямо на бот. Мануэль согнулся и незаметно вернулся в каюту.
— Придется плыть, друг мой, — сказал он. — Через час у них будет ордер на обыск, и они вывернут бот наизнанку.
— Куда же плыть? — спросил Фуентес ослабшим голосом.
— Недалеко. К третьему боту со стороны порта. Владелец мой хороший приятель. Скажешь ему, что я послал тебя. Когда погаснет свет в моей каюте, ты вернешься. Никаких проблем.
По требованию Лепски через час с небольшим к рыбацкому боту Мануэля Бейглер направил двух полицейских с ордером на обыск.
Как и предвидел Мануэль, полицейские тщательно обыскали весь бот. Если бы Фуентес находился на борту, его непременно нашли бы.