Чтение онлайн

на главную

Жанры

С/С том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
Шрифт:

Он терзался вопросом: неужели Драйсдел уже что-то пронюхал про похищение? Есть у него что-нибудь или это простая случайность? Лукан проклинал себя за то, что потерял лицо в присутствии этого щелкопера.

Лаки взглянул на часы — без двадцати девять. Уже час он мечется по номеру, как зверь в клетке. Нужно взять себя в руки. Да и поесть пора. Съездить в город, пообедать в каком-нибудь шикарном ресторане с хорошим выбором рыбных блюд.

Он быстро принял душ, надел свежую сорочку, погасил свет и вышел. Запирая дверь номера, Лаки

услышал приятный женский голос.

— Извините, где здесь номер 24?

Лукан обернулся. На него, улыбаясь без малейшей робости, глядела очаровательная девица.

Кровь быстрее заструилась в жилах зрелого обольстителя. «Экая прелестная цыпочка!» — подумал он, пожирая глазами стройную фигуру неизвестно откуда взявшейся красотки.

— Номер 24? Так это как раз за мной, следующая дверь. — На лицо автоматически выпрыгнула ослепительная и неотразимая улыбка. — А меня зовут Джулиан Лукан. Похоже, мы соседи. Вы здесь надолго?

— А я Бэррил Шедок. Можно просто Бэрри, — бойко ответила девица. — Думаю, что пробуду здесь не слишком долго. Скоро должен приехать мой муж, обычно он меня одну не отпускает.

Лукан улыбнулся еще ослепительнее. То, что надо — как раз по его профилю — молодая прелестница, скучающая в ожидании ревнивого супруга.

— Могу я чем-нибудь помочь вам, Бэрри?

— Ну, багаж у меня небольшой, один только чемоданчик, но если желаете…

— Вне всяких сомнений! — обольстительно улыбнулся Лукан и элегантным движением подхватил чемодан. Его тут же повело в сторону — чемоданчик оказался весьма увесистым, улыбка стареющего альфонса мигом потеряла свой блеск. Однако взялся за гуж…

— Давайте ваши ключи. Доставлю прямо на место.

Они вместе вошли в номер, Лукан зажег свет и с облегчением поставил чемодан возле кровати.

— Очень любезно с вашей стороны, Джулиан, — сказала девушка. — Большое спасибо.

— Может быть, желаете ознакомиться с городом? — произнес Лукан, сделав вид, что собрался уходить. — Тогда лучшего проводника вам не найти. Я прекрасно здесь ориентируюсь.

— В самом деле? — Улыбка ее стала еще шире. — Это было бы великолепно.

— Вот и прекрасно, — сказал Лукан, чувствуя, что золотая рыбка сама плывет ему в руки.

— А кстати, здесь можно где-нибудь прилично поесть? Я ужасно-о проголодалась, — протянула она, выгибаясь и давая тем самым разглядеть свои упругие формы. — Я прилетела из Нью-Йорка, а в самолете подавали такую гадость… я ни к чему не притронулась…

— В гостинице тоже кормят не очень… Но я как раз собирался выбраться в город, чтобы пообедать в приличном заведении. Может, составите компанию?

— О, это великолепно! — Ее голубые глаза лучились восторгом. — Вы так любезны, Джулиан.

(Ну кто бы мог подумать, глядя в эти огромные невинные глаза, что их обладательница — агент ФБР из команды Говарда Джексона? Только не Лукан).

— Вот и хорошо! Не переодевайтесь, Бэрри, вы и так ослепительно выглядите, так что не будем терять времени. Постучите в мою дверь, когда будете готовы.

(Уж, конечно, и в голову бедному Лукану прийти не могло, что эта секс-бомба — один из лучших агентов по всей Флориде, обладательница черного пояса карате и чемпионка по стрельбе из пистолета).

Как только Лукан вышел, Бэррил пошла в ванную, вымыла лицо и быстренько вернулась к своему чемодану. Из него она извлекла радиопередатчик и через минуту уже разговаривала с Джексоном и Лепски, которых Террел выделил в помощь шефу ФБР.

— Все в порядке, даже легче, чем я думала, — сообщила она. — Сейчас отправляюсь вместе с Луканом обедать в ресторан.

— Хорошо, дорогая, но не зарывайся. Не форсируй события. Лукан не так прост, как это может показаться с первого взгляда. Дай ему успокоиться, обрести уверенность в себе. Главное — выяснить, кто тот долговязый мрачный тип, с которым заметил его Драйсдел. Ясно? Так что будь поосторожнее.

— Вас поняла. — Бэррил завершила сеанс связи.

Она упаковала передатчик в чемодан. Вышла в коридор, тщательно заперла дверь и постучала в дверь номера Лукана.

Через полчаса они уже сидели в одном из приморских ресторанов. Лукан не сводил с Бэррил алчного взгляда.

— Разрешите, я выберу. Уж вы доверьтесь моему вкусу.

Сделав заказ, Лукан закурил сигарету, постаравшись, чтобы Бэррил смогла по достоинству оценить его знаменитую зажигалку. Бэррил непринужденно болтала. Это она делала виртуозно: даже когда несла совершеннейший вздор, собеседник не терял интереса.

Она то и дело наклонялась к Лукану, давая ему возможность насладиться созерцанием ее прелестей, обрамленных глубоким декольте. Бэррил много рассказывала ему о своем муже (агент Бэррил Шедок не была замужем), о том, как он ревнив и не оставляет жену без своего внимания надолго… ну и так далее. Лукан не слишком вслушивался. Как профессионал, он давным-давно выучил, что совершенно не важно, что говорит женщина, главное — как она это говорит. Все внимание его было приковано к пухлым полушариям, выпирающим из выреза кофточки.

Когда они разделались с крабами, запивая их белым вином, Бэррил как бы невзначай спросила:

— А кто наши соседи, Джулиан? Тоже красивые, молодые мужчины вроде вас?

— Компания старых дураков. Не забивайте себе этим голову.

Она рассмеялась:

— Не буду. Расскажите мне о Парадиз-Сити.

Ну, тут Лукан был как рыба в воде. Языком молоть он умел, и пока они разделывались с основным блюдом, Лаки развлекал Бэррил местными сплетнями так искусно, что девица то и дело покатывалась от смеха. Старый развратник трепался и неустанно размышлял про себя — сумеет ли он затащить ее в постель уже сегодня. Вроде бы все должно быть довольно просто, но опыт подсказывал, что к главному надо всегда подходить с предельной осторожностью.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина