Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сад любви. Из английской романтической поэзии
Шрифт:

THE SICK ROSE

(Больная роза)

O rose, thou art sick (о роза, ты больна)!

The invisible worm (невидимый червь; invisible [n'vzbl] – невидимый, незримый; worm – червяк, червь; гусеница, личинка)

That flies in the night (который летает ночью),

In the howling storm (в завывающей буре; howling – воющий; издающий плачущие звуки; to howl [hal] – выть, завывать, стонать /о ветре/; плакать, рыдать, реветь /о ребенке/; storm –

буря, гроза; /мор./ шторм),

Has found out thy bed (обнаружил твое ложе; to find out – обнаружить; разузнать; to find – найти)

Of crimson joy (темно-красной/малиновой радости/отрады; crimson ['krmzn] – малиновый, темно-красный, кармазинный),

And his dark secret love (и его темная тайная любовь; secret ['si: krt] – секрет, тайна; секретный, тайный)

Does thy life destroy (разрушает твою жизнь; to destroy [d'str] – разрушать; уничтожать).

O rose, thou art sick!The invisible wormThat flies in the night,In the howling storm,Has found out thy bedOf crimson joy,And his dark secret loveDoes thy life destroy.William Blake

SHE DWELT AMONG THE UNTRODDEN WAYS

(Она жила среди нехоженных дорог)

She dwelt among the untrodden ways (она жила среди нехоженных/заброшенных дорог; to dwell – жить, обитать, находиться, пребывать; untrodden – непротоптанный, неисхоженный; заброшенный; to tread [tred] – идти, ступать, шагать; протаптывать /например, дорожку/)

Beside the springs of Dove (возле ключей /реки/ Дав; spring – источник, ключ, родник; исток),

A Maid whom there were none to praise (дева, у которой не было никого, кто бы ее превозносил: «дева, которую не было никого, чтобы хвалить»)

And very few to love (и очень мало тех, кто бы ее любил: «и очень мало /людей/, чтобы /ее/ любить»):

A violet by a mossy stone (фиалка возле мшистого/замшелого камня; violet ['valt] – фиалка; moss – мох)

Half hidden from the eye (наполовину сокрытая от взора; to hide – прятать, скрывать; eye – глаз; взор)!

– Fair as a star, when only one (ясная, как звезда, когда только /она/ одна; fair – ясный, четкий; чистый: fair weather – хорошая, ясная погода)

Is shining in the sky (светит в небе).

She lived unknown, and few could know (она жила незнаемой, и очень мало кто мог знать; unknown [n'nn] – неизвестный)

When Lucy ceased to be (когда Люси перестала быть = мало кто смог заметить, что Люси прекратила существование; to cease [si: s]переставать, прекращать);

But she is in her grave, and, oh (но она /теперь/ в своей могиле, и – о!),

The difference to me (разница/перемена для меня = как все переменилось для меня; difference ['dfrns] – разница; несходство; отличие, различие; существенное изменение, перемена)!

She dwelt among the untrodden waysBeside the springs of Dove,A Maid whom there were none to praiseAnd very few to love:A violet by a mossy stoneHalf hidden from the eye!– Fair as a star, when only oneIs shining in the sky.She lived unknown, and few could knowWhen Lucy ceased to be;But she is in her grave, and, oh,The difference to me!William Wordsworth

A SLUMBER DID MY SPIRIT SEAL

(Дремота запечатала мой дух)

A slumber did my spirit seal (дремота запечатала мой дух; slumber – /поэт./ сон; дремота);

I had no human fears (у меня не было = я не испытывал человеческих страхов):

She seemed a thing that could not feel (она казалось вещью, которая не могла чувствовать/ощущать)

The touch of earthly years (прикосновение земных годов).

No motion has she now, no force (ни движения у нее нет теперь, ни силы; motion ['mn] – движение; передвижение; жест, телодвижение; побуждение);

She neither hears nor sees (она не слышит и не видит; neither ['nad]… nor… – ни… ни…; не… и не: neither hot nor cold – ни жарко, ни холодно);

Rolled round in earth’s diurnal course (катимая по кругу в каждодневном беге земли; diurnal [da':nl] – дневной; /астр./ суточный; ежедневный, каждодневный; ср.: nocturnal [nk't:nl] – ночной; course [k:s] – курс; ход, течение),

With rocks, and stones, and trees (со скалами/обломками скал, камнями и деревьями; rock – скала, утес; /крупный/ камень, булыжник).

A slumber did my spirit seal;I had no human fears:She seemed a thing that could not feelThe touch of earthly years.No motion has she now, no force;She neither hears nor sees;Rolled round in earth’s diurnal course,With rocks, and stones, and trees.William Wordsworth
Поделиться:
Популярные книги

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи