Сад земных наслаждений. Книга 1
Шрифт:
– Филателист (позывной Майкла), тебя поразили!
Очевидно, стрелок Дорнье каким-то невероятным образом его всё-таки достал, а дальше Майкл уже действовал на автомате - перевернул 'галл', открыл колпак, отстегнул ремни и камнем полетел вниз в свинцовые волны пролива.
Через положенный промежуток времени парашют мягко раскрылся, дернув его вверх. У Майкла оставалось чуть больше минуты, чтобы осознать, в какой дрянной ситуации он оказался. Конечно, на нем был спасательный жилет, но что в нем проку, если внизу его должна встретить ледяная вода?
'Пэм,-
Вода приближалась.
'Неужели это всё?! И больше уже ничего не будет? Жаль! Прими меня, Господи!'
И тут в нижних слоях атмосферы он наткнулся на какой-то сильный воздушный поток, резко потянувший парашют к берегу, и когда Майкл все-таки шлепнулся в воду, его волной потащило к прибрежным скалам. И началась отчаянная борьба с обжигающе ледяной водой, с хлопающим на ветру и липнувшим к лицу мокрым шелком, с норовившими его насмерть спеленать в удушающий кокон стропами, а так же с впивавшимся во все места камнями. И его все время куда-то несло, волокло без остановки.
– ..., - выругался он, чувствуя, что на всем теле не осталось живого места, - да пусть уж лучше я разобью голову, только бы этим кувыркам пришел конец!
И к нему снизошли - Майкл так хорошо приложился к какому-то валуну, что явственно услышал, как его голова с треском раскололась на несколько частей.
Очнулся Фрейзер оттого, что кто-то пытался влить ему в рот виски.
– Эй, парень, очнись! Замерзнешь!
Вместе с сознанием пришло ощущение жуткого холода, перебивающего даже тошнотворную боль в голове и во всем теле. Майкл, не открывая глаз, осторожно пошевелил руками и ногами, покрутил неимоверно тяжелой головой и застонал от облегчения. Он был жив! А остальное - ничего не стоящие мелочи!
Фрейзера спасла от переохлаждения береговая охрана. Эти люди напоили его грогом, высушили одежду, обработали и залепили пластырями многочисленные раны и царапины на всем теле. И пока он, борясь с головной болью и тошнотой, сидел в комнате отдыха у калорифера, глотая горячее вино и трясясь от озноба, о нем сообщили в штаб их авиакрыла.
Не прошло и двух часов, как в расположение базы ворвался автомобиль Пендлтона.
Майор, едва завидев порядком побитого, но все же живого Фрейзера, отбросил всякую сдержанность, горячо пожав ему руку.
– Какое счастье, что вы оказались живы, старший сержант!
Майкл удивленно покосился на Пендлтона, решив, что ослышался.
– Вам присуждено следующее звание!- подтвердил майор.
– Приказ пришел ещё перед Рождеством, но пока разобрали бумаги...
– Похоже, я на пороге блестящей карьеры,- пошутил, поморщившийся от боли в лопнувшей губе Майкл,- если только за подбитого 'галла' мне не придется оставить прежним количество нашивок на рукаве!
– Ни в коем случае!- уверил его офицер разведки, и тут выяснилась весьма неприятная правда.
Оказывается Чарли Риган, будучи ведомым у командира их звена Мэнсона решил попытать удачи, чтобы разделить победу над бомбардировщиком с Хоком. И он, бросив своего ведущего, направился к их звену, но, неудачно развернувшись, оказался ослеплен солнцем и послал очередь в 'галла' перепутав его с 'Дорнье', да ещё радостно сообщив, что попал!
Майкл нервно хмыкнул - умереть по ошибке от рук своих же товарищей, что может быть обиднее? Но с другой стороны, понимал он и Ригана - тому элементарно не везло со сбитыми самолетами, хотя он был неплохим пилотом. А ошибиться, когда тебе в глаза бьет солнце, может любой!
– Мне нужно написать рапорт о случившемся?
– Сейчас пишут рапорты все свидетели произошедшего, и Ригану грозит крупное разбирательство! Хорошо, хотя бы, что вы остались живы!
С этим трудно не согласиться!
– А 'Дорнье'?
– Воспользовавшись растерянностью в наших рядах, удрал восвояси! Я отвезу вас в госпиталь.
– В этом нет необходимости,- живо отказался Майкл, представив новые унылые дни под приглядом мисс Гордон, - мне уже обработали порезы, а синяки и шишки сами по себе пройдут. Жаль вот только куртку сильно изодрал!
– И не только куртку!
И пока они добирались почти на ощупь по ночным дорогам в Лангмер, между ними завязался разговор совсем на другую тему:
– У меня есть сведения, что вы являетесь владельцем авиационного завода!
Кроме Кентсома проболтаться было некому! Только неясно - зачем его светлость распустил свой язык?
– Не я, а мой отец! Начиная с 30-го года, мы специализируемся на выпуске прогулочных и спортивных машин. Но почему это вас интересует?
Они при всем желании не могли узнать об их бразильских проектах. Тем более что он бросил развертывание производства на полпути, передоверив завод зятю.
– Вы использовали в производстве моторы Роллс-Ройс 'Мерлин-12'?
– Нет! Да и зачем, это слишком мощные моторы для самолетов такого класса.
И вновь он покривил душой, но, в конце концов, существует же право на коммерческую тайну.
– Наша корпорация,- любезно пояснил он майору, - занимается поставкой электротехнического оборудования для заводов, производящих бытовую и прочую технику. Самолетостроение для нас не больше, чем хобби, в которое мы вкладываем свободные деньги.
– Вы, наверное, весьма состоятельный человек?
Майкл нахмурился - в приличном обществе не принято задавать такие вопросы!
– Не беден, - резко ответил он,- но не думаю, что состояние моего кошелька хоть чем-то сможет помочь при встрече с 'мессером'!
– Здесь вы, конечно, правы! Но вашей персоной, в связи с помолвкой с леди Памелой Келси заинтересовались наверху, поэтому мое любопытство отнюдь не праздное!
Майкл сухо усмехнулся - ну, вот и он на крючке у британской контрразведки, заподозрившей его в интересе к государственным секретам Англии. Может, и Чарли палил в него изо всех восьми пулеметов по заданию этой организации?