Сад земных наслаждений. Книга 1
Шрифт:
– Кто взял коньяк?
– растерянно спросила она присутствующих.
И пока Майкл пытался сообразить, что произошло, Джо громко рассмеялся, а леди Симона даже подпрыгнула на месте, почему-то воинственно наскочив на внучку.
– Вот ради какого человека ты забросила свой чепец за мельницу! Он бессовестно стянул бутылку, да ещё и напоил твоего несчастного деда. Ему пришлось вчера промывать желудок!
Майкл тяжело вздохнул - вот тебе и 'Сад земных наслаждений'... Бедный старый оптимист! Как же наполовину парализованный
Ладно, на него уже навешали стольких собак, что ещё одну можно с лёгкостью пережить. Престарелого сорвиголову он не выдаст! Но не успел Майкл изобразить глумливую хулиганскую улыбку, как в дело вмешался Джо. А он-то совсем забыл, что паренек тоже присутствовал в начале их загула.
– Бабушка, не рвите на части моего будущего зятя. Это дед украл коньяк!
– Джордж, - леди Симоне вновь пришлось хвататься за сердце,- как ты мог?!
Дед талантливо продемонстрировал полную глухоту вперемежку с прогрессирующей дебильностью, хотя вряд ли смог хоть кого-то обмануть. Впрочем, каждый развлекается, как может в нашем земном раю!
После рождественского ужина Памела и Майкл покинули гостеприимных стариков.
Девушка вновь надела форменную шинель, но Фрейзер теперь не чувствовал себя неловко при виде короны на погонах. Он сосредоточил все внимание на коленях, мелькающих из-под полы шинели и задравшейся форменной юбки.
– Пэм, задери подол повыше, у тебя стрелка на чулке!
– Где?
– предсказуемо испугалась та.
И, выпустив руль, задрала юбку выше некуда под довольный смех Майкла, бросившегося её обнимать. Машина вильнула в сторону, и заехала носом в сугроб.
– Нет, ты не 'плюшевый барашек', а блудливый кот! Ну, и как мы теперь выберемся отсюда?
– А зачем? Здесь так хорошо! Знаешь, где теряет невинность основная масса американских девчонок?
– Неужели в сугробе?
– Нет, любовь моя, на заднем сидении машины... тут есть одна тонкость - важно не зацепить ногой клаксон, иначе события могут выйти из-под контроля! Ну, там полисмен откуда-нибудь выскочит...
– ... или родитель шлепнет по заднему месту! Майкл, перестань! Нас могут увидеть!
– Не веди себя как ханжа, дорогая! У любви есть только один враг - однообразие! Всегда стремись познать что-то новое...
Когда спустя некоторое время она вернула юбку и сидение на место, тяжело вздохнувший Майкл вышел из машины, и через четверть часа напряженной работы и визга шин, машина покатилась по направлению к Лангмеру.
Уже смеркалось, когда они прощались на КПП. Снежинки падали на погоны и отвороты шинели Пэм, а Майкл был не в силах оторвать взгляд от любимого лица. Мороз разрумянил её щеки, а синие глаза смотрели грустно и тоскливо.
– Ты позвонишь мне?
– При первой возможности, милый!
– Не забудь!
– Не забуду!
Фрейзер отлично знал, что сейчас на них во все глаза глядит охрана КПП, и не хотел их развлекать, устраивая бесплатный сеанс кинофильма про любовь. И он на прощание всего лишь целомудренно прикоснулся губами к бархатистой щеке Памелы.
Прошли сутки с того момента, когда он в последний раз прошел через КПП, отделяющий военный аэродром от внешнего мира, а было такое ощущение, что пролетела целая жизнь, насколько в другом расположении духа он вернулся к своим товарищам, 'галлу' и жизни летчика-истребителя.
Кренфорд ворвался в его комнату, когда Фрейзер не спеша переодевался. А куда теперь торопиться? На ужин идти не хотелось, но можно было прогуляться до аэродрома и навестить 'галла'.
Между тем, приятель, словно ищейка глубоко вдохнул воздух и оживленно осмотрелся.
– Где был? Мы перетряхнули весь этот паршивый городок, но тебя так и не нашли!
Майкл только улыбнулся, застегивая пуговицы на фланелевой рубашке, но Кренфорд не унимался:
– Ты лучишься довольством, дружище, и пахнешь хорошим рождественским ужином и женскими духами. На КПП болтают, что ты провел праздник в обществе какой-то леди в звании майора?
– Том, есть такие вопросы, которые джентльмены не обсуждают между собой, - кротко попытался утихомирить надоеду Фрейзер.
Но такие увещевания не возымели особого успеха.
– О, так далеко зашло? Всё равно придется давать объяснения Пендлтону. Он после истории с огнетушителями злой как скорпион! А ты все-таки зря не был на выступлении Мэри Уингфилд. Это было нечто! У девки оказалась такая шикарная...
Подробности относительно частей тела распутной дивы Фрейзера заинтересовали мало. А вот другая информация, выболтанная приятелем, неожиданно зацепила:
– Пива было, хоть утопись! Лендлорд Лангмера выставил несколько бочек для летчиков эскадрильи. Молодец - старик, понимает, что нужно рискующим жизнью ребятам. А офицеры получили по бутылке хорошего виски - ох, и погуляли же мы! Тряхнули до основания весь Хендфилс! И ещё там были симпатичные девчонки, и с одной из них - рыженькой крошкой наш Хок предался блуду, а моя бестия удрала с каким-то бомбардировщиком, потому что у того были шикарные усы!
Юркий Кренфорд протиснулся к зеркалу и принялся придирчиво изучать свою физиономию:
– Как, по-твоему, мне пойдут усы?
– Рискни! Не понравится, сбреешь!
Что ж, все было как обычно, и Майкл почувствовал себя дома. За эти месяцы он так втянулся в жизнь авиакрыла, что даже самые мелкие события в их узком мирке вызывали в нем живейший интерес.
– А кто лендлорд Лангмера?
– А, какой-то столетний старикан - граф или герцог! Стапли, Степли...
– Стенли?
– Точно! А ты откуда знаешь?
– Я вообще много, чего знаю! Когда наше дежурство?