Сады Луны (др. перевод)
Шрифт:
Но часть его сознания оставалась незатронутой этим безумным полетом, наблюдая за всем со стороны. Благодаря ей маг сохранял возможность думать и оценивать происходящее.
– Послушай, Хохолок, – прошептал Быстрый Бен. – Ты зашел слишком далеко и слишком глубоко зарылся. Этот Путь тебя поглотил. Тебе уже не выбраться из его плена. Ты теряешь над ним власть, Хохолок.
Эти слова маг шептал в пустоту. Деревянная кукла была еще очень далеко от него.
Быстрый Бен несся дальше, кружась и кувыркаясь в пещерах Хаоса. Он знал: Хохолку
Оглядевшись, Быстрый Бен понял, что стоит на наклонном каменном столбе, заканчивающемся в десяти футах от него несколькими острыми зубцами. Нижняя часть столба уходила далеко-далеко и терялась в клубящихся желтоватых облаках. У Быстрого Бена закружилась голова. Он пошатнулся, но сумел удержать равновесие. Сзади послышалось презрительное хихиканье. Повернувшись, маг увидел Хохолка, восседающего на самом конце каменного столба. Деревянное тельце куклы почернело, а порванная одежда висела обгоревшими лоскутами.
– Никак это столб тистеандиев? – спросил Быстрый Бен.
Хохолок равнодушно тряхнул головой.
– Да. Теперь ты видишь, в какие дали я забрался. Мне осталось спуститься к основанию этого древнего Пути. Туда, где сила впервые обретает вместилище. Там возможно все.
– Только не для тебя, Хохолок, – ответил Быстрый Бен. – Даже если ты и доберешься до основания, владычества над этой силой ты не получишь. Она чужда твоей природе. Смотри, сила Древних уже опалила тебя. Ты просто бесследно сгоришь.
– Ошибаешься, маг, – прошипел в ответ Хохолок. – Я подчиню ее своей воле. Ты ничего не знаешь о подобных вещах.
Быстрый Бен улыбнулся.
– Я уже бывал здесь, Хохолок. – Маг обвел глазами клубящиеся облака, которыми играли ветры. – Пока что тебе везло. Но учти: этот мир обитаем. Пусть обитателей совсем немного, но здесь их родной дом. И они терпеть не могут тех, кто вторгается к ним. Видишь, что они сделали с тобой? Остановись, пока не поздно.
Деревянная кукла беспокойно заерзала. Быстрый Бен снова улыбнулся.
– Вот так-то.
– Ты мой защитник! – выкрикнул Хохолок. – Я связан с тобой, маг! Если меня схватят, я все свалю на тебя и скажу, что действовал по чужой воле.
– Верно, ты связан со мною. – Быстрый Бен опустился на корточки. – Хорошо, что ты не окончательно потерял память. А теперь скажи мне: что с Дырявым Парусом?
Хохолок понурился и отвел глаза.
– Ей придется долго выздоравливать.
– Выздоравливать? – обеспокоенно переспросил Быстрый Бен. – После чего?
Хохолок вновь заерзал.
– За мною по следу погналась Геара… Гончая Тени. Произошла стычка.
Маг нахмурился.
– Договаривай!
– Геаре пришлось спасаться бегством после ранения. Представляешь, ее ранил этот твой капитан
В глазах Хохолка блеснуло безумие.
– Слушай, маг. Тайскренну очень надобно, чтобы вы все погибли. Он думает, что толстуха и так сгорит в лихорадке и ему не придется расправляться с нею. Конечно, он не хочет ее смерти раньше, чем вытащит из нее все ответы. Но даже если она и умрет, Тайскренн потащится за нею в мир Клобука и будет там мучить ее душу. А колдунье есть от чего сторониться Тайскренна.
– А теперь прекрати болтать и отвечай на мои вопросы, – приказал деревянной кукле Быстрый Бен. – Давай с самого начала. Ты сказал, капитан Паран ранил Геару своим мечом?
– Ну, сказал, – кисло подтвердил Хохолок. – По всем законам такого не должно было случиться. Обычное оружие смертных. Кто знает, может, рана Геары оказалась смертельной.
Деревянная кукла умолкла и вдруг накинулась на Быстрого Бена с упреками.
– Ты не соизволил рассказать мне все. Ты скрыл, что в эту игру ввязался кое-кто из богов. Если ты и дальше будешь скрывать от меня важные вещи, не обессудь, если я ненароком попадусь богам под ноги.
Хохолок сплюнул.
– До чего погано быть твоим рабом! Думаешь, твоя власть надо мной выше власти бога? А представь, что бог порвет все нити, за которые ты меня дергаешь. И не просто порвет. Он ведь может сделать меня своим орудием и даже… – здесь Хохолок выхватил кинжальчик, висевший у него на поясе, – обратит меня против тебя!
Сверкая глазами, Хохолок шагнул к магу. У Быстрого Бена похолодело в груди. Возможно ли такое? Неужели он что-то упустил из виду? Нет, он бы сразу ощутил присутствие бога.
Хохолок сделал еще один шаг.
– Слушай дальше, маг. Эта ночь для колдуньи была переломной. Она бредила и все бормотала про какую-то монету. Вроде сначала эта монета вращалась, а теперь упала и оказалась в чьих-то руках. Ты должен рассказать мне про монету, маг. Мне нужно знать твои мысли.
Кукла вдруг замерла и посмотрела на свой кинжал. Потом Хохолок спрятал оружие в ножны и присел на корточки.
– Думаешь, монета и впрямь существует? Ничего подобного! Колдунья просто бредила. Эта сука оказалась живучее, чем я ожидал.
Быстрый Бен оцепенел. Казалось, деревянная кукла напрочь позабыла о его присутствии. Только что услышанные слова были мыслями вслух, мыслями самого Хохолка. Маг понял, что заглядывает сквозь щелку в безумный мозг куклы. В этом-то и крылась опасность. Затаив дыхание, Быстрый Бен ждал продолжения речей. Он не ошибся. Не отрывая взгляда от желтых облаков, Хохолок продолжал: