Сафари на Чужого
Шрифт:
– У меня сейчас ОЧЕНЬ плохое настроение, - прорычало чудовище знакомым голосом, - Если дёрнетесь - быстро станете похожими на меня.
– Нортон!!
– хором завопили мы с Джулией. От радости я чуть не выпрыгнул из штанов. Готов был броситься старому вояке на шею, но по понятным причинам отложил этот акт признательности до лучших времен.
– Аполлон, будь добр, освободи этого фримена от оружия. Джулия, за тобой - те двое.
Весь внушительный арсенал, коим располагали трапперы, быстро перекочевал к нам, после чего Нортон,
– Где мы находимся?
– без предисловий спросил Грэг. Причем таким тоном и так сверкнув белками глаз на превратившейся в сплошную бурую маску физиономии, что игнорировать вопрос было категорически невозможно.
– Ну... Это наш лагерь...
– промямлил Гай.
– Здесь есть кто-нибудь, кроме нас?
– Еще двое, - чуть помедлив, ответил траппер.
– Они там, внутри.
– Парень здесь?
– Нет, он в Саут-Грин-Ривер. За ним там присматривают... Баг и Пепси.
Нортон взглянул на Джулию.
– Я знаю, где это, - кивнула она.
– Туда мы и летели.
Нортон вздохнул и продолжил - усталым, будничным тоном. Но возражать ему стал бы только человек очень храбрый или очень глупый.
– Ну, что ж, парни. План у нас простой. Летим в этот ваш Сау... чего-то там... Забираем парня. И сразу дуем к побережью. Там меня ждет мой номер-люкс, моё пиво, мой сын и моя жена, у которой, кстати, самая шикарная попа во всей Галактике. И чем раньше я все это увижу, тем больше вероятность, что я не выйду из себя, не повыдергиваю вам руки-ноги и не засуну их в... Вы хотите что-то сказать, фримен?
– Ну...
– замялся Гай.
– Мы не полетим сейчас в Грин-Ривер. У нас здесь очень важное дело... И, к тому же...
– Что, что ты сказал? Я не ослышался?!
Гай каким-то непостижимым образом уменьшился в размерах примерно вдвое. Еще чуть-чуть - и его бы стало не видно под шляпой.
– Я хотел сказать... Аккумуляторы на глиссере подсели. Мы не дотянем до Грин-Ривера. У нас есть запасные. Там, внутри. Но я не уверен, что они заряжены. Мы собирались улетать только завтра...
– Тысяча черепогрызов!! И как вы собирались лететь с убитыми аккумуляторами?!
– У нас тут небольшой генератор. За ночь как раз зарядятся...
Нортон шумно втянул ноздрями воздух и в сердцах пнул тушу многострадального потама, разразившись нечеловеческим рыком. Все мы - даже мы с Джулией, вжались в стену и замерли, как фигурные магниты на дверце холодильника.
– Ладно, - обернувшись к нам, неожиданно спокойным голосом молвил наёмник.
– Тогда самый главный вопрос... Где здесь, мать вашу, можно помыться?
Глава 10
Лагерь трапперов произвел впечатление даже на Джулию. Гравилет сел на маленькую площадку, расчищенную от стеблей сангмы, перед входом в циклопических размеров сооружение, напоминающее земной Колизей. Высоченная, чуть наклоненная вперед стена, испещренная круглыми оконцами разной величины, украшенная барельефами, (впрочем, едва различимыми под порослью мха) изгибалась дугой, концы которой терялись в зарослях. Сангма медленно, но верно поглощала этот чужеродный для неё элемент: пустила стебли в окна и входы, облепила фасад сплошным ковром лишайников, сверху укрыла здание непроницаемой кроной. Скорее всего, с воздуха эту штуку и не заметишь, если не знаешь, где искать.
– Никогда не видела ничего подобного...
– ошарашено прошептала Джулия.
– Творение местных аборигенов?
– предположил я.
– Аборигены здесь есть, но они полные дикари. Вьют гнезда в верхних ярусах сангмы, норы роют. Ни одного высокоразвитого племени, насколько я знаю, еще не нашли.
– А мы вот нашли!
– буркнул Гай.
– Не само племя, конечно, а то, что от него осталось. Здесь несколько построек, но эта - самая большая. И лучше всех сохранилась.
– Наверное, дворец какой-то...
– Хрен его знает. Главное, что внутри сухо и места много. Поэтому мы здесь и обосновались.
– Ясно, - кивнул Нортон.
– Свяжись-ка со своими людьми. Чтоб уж наше появление не стало для них неожиданностью.
– Они уже в курсе. Я связывался с ними, когда был на подлете.
– Ну, так уточни, что ситуация немного изменилась, - осклабился Грэг, - Поверь мне - всем от этого только лучше будет. Обойдемся без лишних разборок.
Гай, выругавшись себе под нос, щелкнул ногтем по круглой бляхе, вшитой в воротник куртки.
– Дэн, ты где там? Приём...
Из динамика лился тихий ровный шорох.
– Дэн! Кросс! Выходите уже. И это... Не удивляйтесь ничему. Всё под контролем. Приём... Чёрт, да где они?!
Он заметно занервничал.
– Ладно, идем внутрь, - скомандовал Нортон.
– Кто не спрятался - я не виноват.
Трапперов мы пустили вперед. Шли они не очень-то охотно, перешептываясь между собой, спотыкаясь и поминутно оглядываясь. Наконец, у самого входа - огромной полукруглой арки, наполовину забитой просунувшимися внутрь щупальцами сангмы - Гай и вовсе попытался остановиться. Но Нортон так пихнул его стволом огнестрела в район копчика, что бедолага влетел под своды древних казематов чуть ли не четвереньках.
Внутри, вопреки моим ожиданиям, нас ожидали вовсе не огромные куполообразные своды, поросшие изнутри вездесущей сангмой, а узкий, чуть шире самого входа, коридор с низким потолком и сырыми стенами. Пахло здесь не очень.
Нортон и Джулия, как по команде, включили фонари, обшарили коридор пучками яркого голубоватого света. Никаких неожиданностей вроде бы не предвиделось. Туннель, прямой, как лазерный луч, уходил в глубь здания, и мощности наших фонарей не хватало, чтобы разглядеть, где он заканчивается.