Сага о Хервёр и Хейдреке
Шрифт:
Тогда сказал Гестумблинди:
Несли невесты светловолосые две рабыни пиво в светлицу; ни руками скрученное, ни молотком сколоченное, но вне острова высился тот, кто сделал его. Конунг Хейдрек, думай над загадкой.— Хороша твоя загадка, Гестумблинди, отгадана она. Это самки лебедя идут в своё гнездо и несут яйца; яичная скорлупа не руками сделана, не молотком сколочена, а высящийся вне острова — это лебедь, от которого они отложили яйца.
Тогда сказал Гестумблинди:
Что за хозяйки на высокой горе: рожает от женщины женщина, пока не родится— Хороша твоя загадка, Гестумблинди, отгадана она. Это два дягиля и побег дягиля между ними [12] .
Тогда сказал Гестумблинди:
Я видел, едут земли обитатели, змей сидел на мертвеце; слепой скакал на слепом к дороге прибоя [13] , конь был бездыханный. Конунг Хейдрек, думай над загадкой.12
В исландском дягиль (hv"onn) — женского рода.
13
Дорога прибоя — кеннинг моря.
— Хороша твоя загадка, Гестумблинди, отгадана она. Ты нашёл мёртвого коня на льдине и мёртвую змею на этом коне, и всех вместе их несло по реке.
Тогда сказал Гестумблинди:
Кто эти мужи, что прибывают на тинг мирные совместно; людей своих шлют они через страны, чтоб в дому поселить? Конунг Хейдрек, думай над загадкой.— Хороша твоя загадка, Гестумблинди, отгадана она. Это Итрек и Андад [14] , которые сидят и играют в тавлеи.
14
Итрек — одно из имён Одина; Андад (Andadr) — «умерший», один из великанов.
Тогда сказал Гестумблинди:
Что это за невесты, что со своим господином безоружным бьются; те, что смуглей — весь день защищают, те, что красивей — наступают? Конунг Хейдрек, думай над загадкой.— Хороша твоя загадка, Гестумблинди, отгадана она. Это хнеттавль [15] ; тёмные защищают короля, а белые нападают.
Тогда сказал Гестумблинди:
Кто сей одинокий, что спит в яме пепла, сотворённый из камня; нет ни отца, ни матери у сиять желающего, там он жизнь проведёт? Конунг Хейдрек, думай над загадкой.15
Хнеттавль (hnettafl) или хневатавль (hnefatafl) — древнескандинавская игра, похожая на шахматы, но с использованием бросков костей. До наших дней она не сохранилась. Упоминается также в «Саге о Фридтьове Смелом», гл. 3.
— Это огонь, скрытый в очаге, он загорается от кремня.
Тогда сказал Гестумблинди:
Кто сей великий, что парит над землёй, глотает он воду и дерево; ветра он боится, но не людей, и к солнцу враждебен? Конунг Хейдрек, думай над загадкой.— Хороша твоя загадка, Гестумблинди, отгадана она. Это туман; он парит над землёй, и из-за него ничего не видно, и нет солнца, но он уходит, когда подует ветер.
Тогда сказал Гестумблинди:
Что это за зверь, что скот людской убивает, и окружён снаружи железом: имеет восемь рогов, а головы не имеет, и следуют ему весьма многие? Конунг— Это медвежонок [16] в хнеттавль.
Тогда сказал Гестумблинди:
Что это за зверь, что защищает данов, кровавую несёт спину, но людей спасает, копья встречает, даёт жизнь кому-то, тело укладывает у ладони человека? Конунг Хейдрек, думай над загадкой.16
Древнеисландское hunn означает медвежонок и игральную кость для хнеттавля (у которой восемь «рогов», т. е. углов).
— Это щит; он часто становится окровавленным в битвах и хорошо бережёт людей, которые опытны со щитом.
Тогда сказал Гестумблинди:
Что это за подруги, что парят над землёй, удивляя отца? Белый щит они несут зимой, а чёрный летом.— Это куропатки; они белые зимой, и чёрные летом.
Тогда сказал Гестумблинди:
Кто эти благородные девы, что идут скорбящие, удивляя отца? Многим мужам они вред причинили и проведут так всю жизнь. Конунг Хейдрек, думай над загадкой.— Это невесты Хлера [17] , как их называют.
Тогда сказал Гестумблинди:
Что это за девы, что ходят многие вместе, удивляя отца: светлые волосы у них, белые уборы, и нет у этих жён мужей?— Это зыби, как их называют.
Тогда сказал Гестумблинди:
Что это за вдовы, что ходят многие вместе, удивляя отца? Редко ласковы они к войску мужей и на ветру должны бодрствовать? Конунг Хейдрек, думай над загадкой.17
В этой и последующих двух загадках ответ — «волны».
— Это вдовы Эгира, так называются волны.
Тогда сказал Гестумблинди:
Очень давно выросла носатая гусыня, собрала она, детолюбивая, лес для дома; защищали её мечи соломы, а лежала питья лава шумная сверху.— Это утка построила своё гнездо между челюстей быка, и сверху лежал череп.
Тогда сказал Гестумблинди:
Кто этот великий, что решает многое, к Хель повёрнут наполовину; людей спасает, землю повреждает, коль имеет надёжного друга? Конунг Хейдрек, думай над загадкой.— Хороша твоя загадка, Гестумблинди, отгадана она. Это якорь с добрым канатом; если его лапа во дне, это помогает.
Тогда сказал Гестумблинди:
Что это за невесты, что ходят в пенных шхерах и по фьорду путешествуют; жёсткое ложе у тех женщин в белых уборах, и мало играют в затишье.— Это волны, их ложе — скалы и камни, а в тихую погоду их становится мало.
Тогда сказал Гестумблинди:
Видел я летом на закате, добра пожелал я весьма весёлым, пили ярлы молча пиво, пивная бочка, крича, стояла. Конунг Хейдрек, думай над загадкой.