Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Какая печальная история, — ответил Кит-Канан, стараясь казаться как можно более безразличным. Плечи его болели — он долго сидел скрючившись. Зазвенев цепями, он передвинул ногу.
— Да, здесь есть что-то романтическое, как в книжках, — согласился Вольторно, помешивая похлебку. — И вот я подумал: отличная добыча, этот самый принц! Представь себе, какой выкуп заплатит за него королевская семья.
Кит-Канан покачал головой и возразил:
— Ты сильно ошибаешься, если думаешь, что сможешь выдать меня за принца.
Вольторно от души рассмеялся и ответил:
— Ах, вот как! Бесполезно, мой высокородный друг. Я видел портреты королевской семьи Сильванести. Ты и есть этот блудный сын.
Ночную тишину разорвал пронзительный вопль. Люди схватились за оружие, и Вольторно поднялся, чтобы их успокоить.
— Будьте настороже, — предупредил он. — Возможно, это уловка, чтобы отвлечь нас.
В воздухе просвистела пылающая ветка, вращаясь и рассыпая дождь искр и углей, и ткнулась в траву в дюжине футов от дерева. Ветка ударилась о пружину, и установленный в траве самострел с глухим ударом выпустил стрелу.
— А-а-а-у-у! — послышался из-за деревьев вой.
Люди забормотали, переговариваясь между собой.
С противоположной стороны на поляну влетела вторая горящая ветка. Затем третья, из кустов в нескольких ярдах от нее. И четвертая, с другого конца.
— Нас окружили! — закричал один из людей.
— Тихо! — приказал Вольторно.
Осторожно обходя ловушки, он вышел на главную тропу. Люди сгрудились вокруг него, глядя на окружающий лес. Неподвижно сидевший Кит-Канан мрачно усмехнулся.
В конце тропы появилась фигура с горящим факелом в руке. Вольторно вытащил меч. Фигура застыла там, где начинались ловушки, на расстоянии около четырех ярдов от полуэльфа. Факел Вольторно осветил лицо Анайи. Руки и лицо ее были выкрашены в черный цвет. Вертикальная красная полоса пересекала ее лоб, шла вдоль носа, по подбородку и шее.
Вольторно обернулся к своим людям.
— Видели? Это всего-навсего девчонка, — радостно воскликнул враг и обернулся к Анайе. — А где парень? Прячется? — спросил он с усмешкой.
— Ты стал слишком часто появляться в лесу, — нараспев произнесла Анайя. — Никто из вас не уйдет отсюда живым.
— Кто-нибудь, пристрелите ее, — усталым голосом произнес Вольторно, но люди были словно загипнотизированы. Никто не шелохнулся. Медленно подойдя к ней, главарь объявил: — Это ты умрешь, девочка.
— Тогда войди в лес и отыщи меня, — ответила Анайя. — У вас есть луки, мечи, железные клинки, а у меня только кремневый нож.
— Да, да, но это скучно. Ты хотела бы, чтобы мы бродили по лесу в темноте, а? — спрашивал Вольторно, подходя к ней все ближе.
— Слишком поздно, — предупредила женщина. — Вы умрете один за другим.
И с этими словами Анайя исчезла в ночи.
— Вот мелодрама, — пробормотал полуэльф, возвращаясь
— Что ж ты не воспользовался своей магией, Вольторно? — насмешливо спросил Кит-Канан.
Один из людей начал откровенно объяснять:
— Наш хозяин должен быть очень близко к тому, кого он… — Вольторно сшиб говорившего с ног, и полезные сведения на этом оборвались. Человек упал с залитым кровью лицом.
Теперь Кит-Канан понял. Волшебные возможности Вольторно были ограничены. Вероятно, он умел только одурманивать других, как сделал это во время поединка с Кит-Кананом. И Вольторно должен был находиться очень близко к тому, кого хотел заколдовать, — наверное, именно поэтому он подкрадывался к Анайе.
На следующее утро Кит-Канан проснулся с онемевшим телом и едва мог стоять на ногах. Он промерз до костей, кандалы мешали ему спать. Он как раз пытался вытянуть ногу, когда по поляне разнесся вопль ужаса. Кит-Канан повернулся в сторону, откуда послышался крик.
Один из часовых с бледным лицом и открытым ртом уставился на постель своего товарища. Прежде чем он издал второй крик, подоспел Вольторно и отпихнул его.
На лице главаря также отразился ужас, когда он взглянул на постель. Человек, который кричал, пробормотал:
— Хозяин! Они перерезали Герниану глотку! Как?
Набросившись на перепуганного воина, полуэльф велел ему замолчать. Люди окружили своего убитого товарища. Каждый задавал себе один и тот же вопрос: как Анайя и Макели смогли зарезать человека незаметно для часового? Как они пробрались через ловушки? Вольторно пришел в замешательство, люди были близки к панике.
19
Наступило утро; по огромной палатке посла бестолково сновали люди. Ситас слышал их хриплые со сна голоса в коридоре, отделенном от его комнаты занавесью. Поднявшись, он разгладил помятую одежду.
Когда принц вошел в главную комнату, Ульвиссен поприветствовал его и предложил позавтракать, но Ситас только взял из вазы яблоко и отказался от остального. Насколько ему было известно, люди имели привычку есть ужасно тяжелую пищу; возможно, из-за этого многие из них страдали полнотой.
Ночью дождь перестал, и теперь с юга дул ровный ветер, разрывавший плотный покров облаков на мохнатые, пушистые куски. С выгодной позиции на вершине холма над рекой казалось, что облака несутся на уровне глаз. Лучи утреннего солнца, пробивавшиеся сквозь просветы в тучах, освещали берег реки.
— Странная погода, — обратился Ульвиссен к Ситасу, выглядывавшему наружу.
— У нас здесь редко бывает снег или лед, но зимой с южного океана часто налетают ураганы, — объяснил принц Сильванести.