Сага об орке. Выбор сделан
Шрифт:
— Эх… Ладно, погоди чуть! — махнул рукой Стейн и куда-то умчался.
Я посмотрел на Гунара, Колля, Хельми, в смысле «Чего это он?» Гунар пожал плечами.
Вернулся на исходный рубеж, подумал, отошел еще шагов на тридцать. Вот теперь на глаз метров сто до мишени.
Я успел выпустить все бронебои, и один срезень, когда к рубежу бегом принесся запыхавшийся Стейн.
— Во! — и протянул склеенный квадрат из досок, заготовку щита, еще не опиленную по кругу, не прошитую рантом. — Давай попробуем!
Ну давай попробуем, самому стало интересно.
Результат, когда снова пришли смотреть был спорный. Два «долота» доски щита, конечно, пробили, но не так глубоко, как взятый за компанию, и вновь выпущенный «ланцет». Оставили после себя аккуратные промятые отверстия в древесине. Причем доски в местах пробоя этих двух даже не треснули, как в месте, где попал четырехгранный «ланцет».
Зато третье «долото», вошедшее вдоль волокон, раскололо щит почти пополам, получившаяся трещина лишь чуть-чуть не дошла до одного края.
Новый отстрел, с той же дистанции дал идентичные результаты: «ланцеты» прошивали доски насквозь, и уходили в землю на половину своей длинны. «Долота» если попадали удачно действительно раскалывали доски. Не удачно — работали как плохие бронебои. Срезни вообще доски не пробивали, выходя с обратной стороны лишь кончиками, но это было и ожидаемо.
— Попробуем подальше? — азартно потирая руки предложил Стейн.
Я сосредоточенно кивнул, отошли еще. Потом еще.
В общем, предел наступил где-то на двухстах шагах, или ста пятидесяти метрах, если я правильно перевожу шаги в привычную систему измерений. Болты долетали, и даже за счет массы сохраняли достаточную энергию чтоб пробить доски, но вот стрелять уже приходилось, здорово задирая арбалет вверх, по, так сказать, баллистической траектории. И конечно я начал мазать. В мишень я попадал тремя-четырьмя стрелами из десяти, все-таки на такой дистанции моя вундервафля не могла компенсировать отсутствие скилла.
Но я добился неожиданного эффекта — Хельми наконец повеселел! Еще бы, двести шагов для него с луком было конечно не рядовой дистанцией, но вполне посильной. А я достиг своего предела.
— Ничего, — принялся утешать меня Стейн, — зато если твоя стрела попадет — сразу убьет!
Ага, я вспомнил присказку из своего детства: «Удар колхозника — либо мимо, либо насмерть», правда почему «колхозника» — не знаю. Все равно, пока что на такой дистанции у меня чаще «мимо».
На утро я вновь собирался на рыбалку.
— Слушай, Гунар, — подошел я к одальбонду, — может ты пришлешь Стейна не через три, а через четыре дня? Вдвоем то мы рыбы сможем гораздо больше унести.
— Асгейр, ты чего? — уставился на меня тот, — Ты собираешься пропустить начало Йоля?
— Чего? — наморщил лоб я. Увидел взлетевшие вверх брови собеседника, и добавил, — А… когда уже?
Что за Йоль? Блин, снова засада…
— Асгейр, через два дня! Женщины уже убираться в доме начали. Может не пойдешь на промысел? Как раз сегодня
Я выкатил на него ошарашенные глаза.
— А-а-а… — протянул Гунар, — понимаю. Ты ж наверно хотел с семьей Йоль встретить? Все-таки Йорген дядя…
Я аж закашлялся.
— Не, Гунар, можно я с вами?
— Да конечно! С радостью! Больше народа — больше веселья!
Что же делать? Что же делать? Что делать??? А-а-а-а! Мне бы еще кулак в широко распахнутый рот засунуть.
— Слушай, я все ж пойду. Все-таки Ингвару еще долг не отдан, да и вообще… Ты тогда Стейна не присылай, за два дня улов я и сам дотащу, Стейн наверно здесь нужен будет.
— Хорошо. Но ты тоже сильно не задерживайся, а то к кому-то придет йольский кот, — совершенно несерьезно погрозил мне пальчиком здоровенный возрастной орчина.
Ну ни хрена себе! Видать будет весело.
Глава 28
— Не устала? — я повернулся к Гретте, — Может все-таки отдашь мне половину своей поклажи?
Всю поклажу просить бестолку, в пару маленьких мешочков с какими-то амулетиками, корешочками, прочей дребеденью девушка вцепилась мертвой хваткой, еще когда собирались к выходу из усадьбы.
Началось все после Йоля… Нет, началось все еще во время празднования Йоля, когда Гретта напомнила мне, что после гульбища собиралась отвести меня к местной бабке-знахарке.
Праздник для меня начался буквально с пересечения порога. Не успел я войти в дом, как Келда словно «отдала меня на растерзание» своим работницам.
— Асгейр! Где тебя носило? Праздник на носу, а ты все еще грязный и в старой одежде! Ну-ка девочки, быстро приводите его в порядок, баня еще остыть не успела!
Я еще успел вымолвить, что корзина и волокуши с рыбой стоят во дворе, на что кузина только отмахнулась: «Потом», и меня буквально за ручку уволокли в баню.
Первоначально мной занялись Далия и Гретта. Но вообще-то Далия, насколько я знал была «девушкой» Хельми… Не знаю, что у них за отношения, просто замечал, что успевшая к двадцати семи годам овдоветь Далия время от времени «греет постель» нашего хольда.
Короче, Далию я заверил, что и с одной Греттой управлюсь. Прозвучало двусмысленно, старшая подруга моей девушки усмехнулась, демонстративно порекомендовала не задерживаться, и оставила нас вдвоем.
Надо ли говорить, что двухдневное отсутствие наполненное физухой и одиночеством, плюс высокобелковый рацион, плюс недавний марш-бросок по холодку с грузом, все это превратило банные процедуры в не только помывку. Гретта вначале отпихивала мои руки, пыталась съехать на том, что «Все ждут» и «Келда сердиться будет», но была бесцеремонно заткнута поцелуем, потом, ввиду отсутствия в предбаннике подходящей горизонтальной плоскости, на которой можно разлечься, развернута ко мне… хм, спиной…