Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы
Шрифт:
– А я - так напротив: напал в одиночку на десяток сарацин, никак не меньше, - сообщил Ренье-Красавчик и покосился на меня.
– Кому что, - откликнулся Анги-Добряк.
– А я кого-то сшиб с коня, но было темно. Тогда я решил помочь ему встать на ноги, а потом уж разобраться, кто он - свой или чужой.
В своем сне он успел опередить мой рассказ.
"Хотя кругом одни враги,
Но возлюбил их брат Анги",-
продекламировал Эсташ де Маншикур, за которым водилась слава трувера * и сочинителя сирвент*. Все рыцари засмеялись.
Уже смеркалось. Когда мы вышли во внутренний дворик, я быстро отозвал в сторону руса и громко спросил, для чего ему сеть. Иван и вправду прихватил с собой свою находку. С абордажными крюками, спрятанными в мешок, он вернулся к середине моего рассказа. Пока все остальные в полудреме глядели на золотой медальон и слушали историю Юсуфа, Иван вновь занялся починкой сети.
– Зачем же хорошую вещь бросать!
– выказал сквайр Айвен удивительную для княжеского сына рачительность.
– Пригодится, когда оголодаем.
– Ты, верно, знаешь здесь не только дорогу к Ибрахиму?
– быстрым шепотом спросил я его.
Иван понимающе кивнул.
– Ты пойдешь с сетью впереди всех. Я отлучусь по дороге. Ненадолго, - сказал я ему, для вида внимательно перебирая сеть в порванных местах.
– Предупреди господина. Придете на пристань. Назовете любому имя Альдо и попросите тернового вина.
Ему же я без опаски доверил и свой мешок, перевязанный змеиным узлом, что доступен только сотне посвященных. Рус был слишком заметной птицей в этих, чужих для него краях и потому не мог быть слугой тайных господ.
Отдав распоряжения Ивану, я вывел отряд на узкую улочку и сделал вид, что меня совершенно не тревожит происходящее позади, за плечами.
На первом же перекрестке оруженосец Вепря юркнул в сторону, а его господин только успел злобно рыкнуть.
– Тихо!
– рыкнул я на него.
– Идите вперед!
Я верно угадал, что Салеху очень не терпится попасть на северную окраину Яффы, взять коня у Кривого Али и пуститься в сторону Аль Кудса.
Он, конечно, побежал по кратчайшему пути, но не знал, что есть еще более краткий путь - через три двора, двери которых для меня всегда откроются, стоит лишь надавить на камень в стене. И эта тайная тропа пересекала его путь.
Однако первая засада не удалась. Салех имел очень чуткий слух и оказался прыгуч, как саранча.
Я поджидал его за одной из дверей. Едва услышав топот его ног за стеной, я дернул дверь на себя и выпрыгнул на улицу с кинжалом в руке. Но, увы, мигом раньше дверца скрипнула. Я успел увидеть только пятки Салеха: прыгнув, как кошка, он перемахнул через высокую стену двора напротив. Оттуда сначала донесся крик, потом - стон. Вспомнив расположение соседней улицы, я продолжил погоню, но он еще дважды ускользал от меня.
"Прыткий ассасин* !"- мелькнула у меня мысль.
Если Салех был из ассасинов, значит лучший способ поймать его - стать самому приманкой!
Так я и сделал. Выбрал удобное место на прямом пути к Кривому Али и повернулся спиной в ту сторону, откуда легче всего было на меня напасть. В чем я силен -
Мы обменялись бросками, и мой оказался-таки вернее: жало вонзилось Салеху в правое легкое, а его кинжал только царапнул мое правое предплечье и звякнул об камни.
Салех попятился , уперся в стену и колени у него подогнулись.
Я подскочил к нему и вытянул из своего пояса еще один кинжал, гибкий, как веточка пальмы.
Салех смотрел на меня без всякой злобы, только - с удивлением.
– Ты чей?
– спросил я его.
– А ты теперь чей?
– слабым эхом отозвался он, и в горле у него забулькало.
Ничего не оставалось, как только молниеносно пронзить ему сердце. Он дернулся и сразу умер, вздохнув как будто с облегчением. Впрочем, так оно и было. Я вытянул из тела только гибкий кинжал, после удара которым кровь не идет и не остается на лезвии, сунул его в тайные ножны, скрытые в поясе, и поспешил в направлении пристани.
К своему удивлению, я поспел туда раньше своего "войска". Видно, сам рыцарь Джон решил не торопиться, подозревая засады.
– Никак они успели удрать от тебя?
– удивился и Альдо Неро.
Я похолодел, но как раз в это мгновение из недалекого проулка показался "рыбак", который вел за собой целую толпу "генэзских торговцев".
– Желаю тебе спокойной ночи, "землячок", - насмешливо проговорил Альдо.
– но не прощаюсь.
И в тот же миг растворился в сумраке.
Глава 6. О долге Чести и долгах бесчестья
Мы обрадовались встрече, словно потерялись ночью в пустыне и после долгих поисков снова нашли друг друга.
На вопрос о беглом оруженосце я ответил, что теперь его не догнать. Пришлось успокоить Вепря, пообещав, что в Задаре найду ему боле верного слугу.
Было уже совсем темно, когда мы садились на корабль, однако один из гребцов движением руки привлек мое внимание: так двигаются руки только у свободных людей, а не у гребцов-невольников.
Искоса приглядевшись к нему, я узнал в нем магрибинца, который недавно успел не только плотно поужинать в таверне, но и присмотреть за нами с Альдо.
По пристани прошли люди с факелами, и я успел различить еще одну особенность этого "гребца-раба": он был так искусно прикован к своему месту, что цепь вместе со скобой в любой миг могла превратиться в очень опасное оружие.
Это открытие меня несколько озадачило. Неужели мои хозяева не доверяют мне до такой степени, что расставили соглядатаев на каждом шагу? Никогда - за все годы тайной службы - я не вызывал у них подозрений и ничем не выдал своих истинных замыслов, возникших в моей душе всего-то месяц назад. Неужели Черная Камбала предал меня и сообщил им о моем заказе? Но тогда ему бы пришлось ответить еще на множество других вопросов и в любом случае поплатиться головой за свою чрезмерную осведомленность... Нет, от Камбалы не дождешься опрометчивых поступков, даже сулящих гору золота: он всегда держится в тени. А если это не хозяева, то кто? Великий Дракон, сидящий на золоте тамплиеров в Акре? Тогда он и вправду чудо-змей, и сами джинны доносят ему о сокровенных мыслях султана.