Саламандры
Шрифт:
Ответ находится внутри.
Илиад вновь открыл врата и на этот раз шагнул внутрь, не оглянувшись, чтобы проверить, идут ли за ним Саламандры.
Дак'ир перешагнул порог первым, слегка настороженно. Но с другой стороны порога он увидел лишь огромное и пустое помещение. Он заметил, как Илиад подошел к стене и начал счищать корку пыли и въевшейся грязи. Постепенно стали проявляться картинки, не сильно отличающиеся от наскальных рисунков, но вырезанные прямо в голом металле. Изображения были грубыми, но когда Дак'ир, которого неодолимо потянуло к ним, подошел, то различил знакомые фигуры. Он увидел звезды и металлических гигантов, облаченных
— Как вы выжили здесь внизу так долго, Илиад? — Голос Дак'ира отразился от стен, нарушив тишину.
Илиад на минуту перестал счищать пыль со старинных преданий колонии.
— На Скории есть глубокие рудные жилы. Файрон, так называют это место. — Он вытер пот со лба. — Мы копаем руду уже многие поколения. Наши предки в мудрости своей поняли, что руда горит. Ее можно использовать в качестве топлива для реактора, чтобы подзаряжать оружие и поддерживать наш образ жизни таким, какой он есть. — Илиад помрачнел. — Так было многие века, как рассказывают легенды.
Дак'ир указал на рисунки:
— Это ваши легенды?
— Были на первых порах, — признался Илиад и зашел с другой стороны. — Скория — враждебное место. Наша колония невелика. В каждом поколении есть тот, в чьи обязанности входит запись истории этого поколения в журнал, но годы становления колонии по большей части изображены на этих стенах. Когда-то давно эта обязанность досталась моему деду, который затем передал ее мне, после того как его сын, мой отец, погиб под завалом. — Илиад помолчал, словно взвешивая то, что должен сказать дальше. — Тысячи лет назад мои предки прибыли на Скорию, потерпев крушение на корабле, который прилетел со звезд. Мы были не одни. Вместе с нами прибыли гиганты, облаченные в зеленую броню. Большинство тех, кто сейчас живет, не помнят, кем они были. Их называют «огненными ангелами», потому что, говорят, что они были рождены из сердца горы. Вот почему Валин назвал так твоего воина.
Дак'ир переглянулся с Пириилом, и тот в ответ слегка раскрыл глаза. Огнерожденные.
Илиад продолжил:
— После того как мои предки потерпели крушение, огненные ангелы пытались вернуться к звездам. Наша история умалчивает зачем. Но их корабль погиб, и страшные бури окутали планету. Те, кто решился отправиться сквозь них на малых кораблях, не вернулись. Другие остались с нами.
— Что случилось с теми другими огненными ангелами? — спросил Дак'ир.
Лицо Илиада стало печальным.
— Они были нашими защитниками, — начал он просто. — Затем появился черный камень, и все изменилось. Это случилось за тысячи лет до моего рождения. Звероподобные твари, похожие на клыкастых свиней, получавших от войны удовольствие, спустились на Скорию в кое-как слепленных кораблях, которые извергал черный камень. Он затмил солнце, и в наступившей темноте свиньи совершили посадку. В легендах говорится, что огненные ангелы отогнали их, но им пришлось заплатить за это. Через каждые несколько
Прошли годы, судьба этого последнего огненного ангела затерялась в истории, и воины со звезд остались лишь в памяти… до сегодняшнего дня.
После этого мы не выходили на поверхность. Скория превратилась в безжизненную пустыню, населенную лишь призраками. Свиньи не возвращались. Кое-кто говорил: потому что не с кем стало здесь позабавиться.
Дак'ир хмурился, внимательно слушая историю Илиада.
— Значит, вы жили так… тысячи лет?
— До того, что случилось несколько лет назад, — да, — ответил Илиад. — Штормы, губившие нашу планету, рассеялись без видимых причин. Вскоре после этого явились железные люди. — Вспомнив об этом, Илиад помрачнел.
— Железные люди? — переспросил Дак'ир, хотя уже догадался, о ком говорит Илиад.
— Они пришли со звезд, как и вы. Решив, что они сродни огненным ангелам, я возглавил делегацию, чтобы поприветствовать их. — Илиад замолчал и глубоко вдохнул, чтобы успокоиться и собраться с мыслями. — К сожалению, я ошибся. Они посмеялись над нашими мольбами и обратили против нас свое оружие. В той бойне погибли жена и сын Акумы. Вот почему он так не доверяет вам. Для него вы все на одно лицо.
— Ты сказал, что возглавил делегацию, Илиад. Как ты сбежал от железных людей? — спросил Дак'ир, стараясь выведать все, что Илиад знал о Железных Воинах и их силах, ибо не было сомнений, что бойню устроили сыны Пертурабо.
Илиад опустил голову.
— Стыдно признаться, но я побежал, как все остальные. Они не гнались за нами, и те, кто избежал их оружия, остались в живых. После этого мы стали следить за ними через тайные отверстия, пробуренные глубоко под землей.
Дак'ир вспомнил ощущение, что за ним следили, на месте крушения «Гнева Вулкана», и решил, что это, должно быть, был Илиад или кто-то из его людей.
— Они построили крепость, — продолжил Илиад.
— Наши братья видели ее в пепельных дюнах, — сообщил Дак'ир.
Илиад облизнул губы, точно смочив, чтобы слова не застревали в глотке.
— Поначалу мы внимательно следили, как вырастают стены и башни, — сказал он. — Но те, кто вел наблюдение, начали вести себя странно. Двое покончили с жизнью, и после этого я положил конец наблюдениям.
— Твои люди поддались порче Хаоса, — строго произнес Пириил.
Илиад явно удивился.
— Ты знаешь, чем занимаются железные люди в крепости? — спросил Дак'ир в наступившем молчании.
— Нет, — решительно заявил Илиад. — Но мы встретили их снова, на этот раз в шахте, где обычно добывали файроновую руду. Дальше их часовых мы никогда не заходили, и хотя они наверняка знали о нашем присутствии, убивать нас не стали.
Вмешался вкрадчивый голос Пириила:
— Они явились за рудой и забурились глубоко, чтобы ее найти. — Библиарий обратил холодный взор на человека. Илиад, несмотря на все свое мужество и явное присутствие духа, подался назад. — Где эта шахта? — спросил Пириил. — Мы должны сообщить об этом нашим братьям.