Сальтеадор
Шрифт:
— Сегодня — я ваш отец, донья Флор, и я отдаю вашу руку гонцу любви, — произнес король.
Все еще так и стояли — тремя группами, когда со стороны ворот Правосудия раздался топот копыт и появился всадник, покрытый пылью; дон Карлос по его одеянию тотчас же узнал германского дворянина. Всадник размахивал пергаментом и кричал:
— Король! Где же король?
Тут сам дон Карлос смертельно побледнел, словно из судьи превратился в подсудимого.
Всадник продолжал кричать:
— Король! Где же король?
Толпа расступилась перед ним.
Король сделал несколько шагов вперед и твердым голосом, хотя его сильно побледневшее лицо выражало мучительную тревогу, заявил:
— Король перед вами!
Конь встал как вкопанный, дрожа всем телом, его сильные ноги
Все ждали затаив дыхание.
Всадник поднялся на стременах и провозгласил:
— Слушайте все, все, кто здесь присутствует! Слушай, Гранада! Слушай, Бургос! Слушай, Вальядолид! Слушай, вся Испания! Слушай, вся Европа! Весь мир, слушай! Слава Карлу Пятому, только что избранному императором. Слава царствованию его! Слава его сыну и сынам его сынов!
Он спешился, пал на колени и протянул королю пергамент, гласивший, что дон Карлос избран на императорский престол Германии.
Дон Карлос взял пергамент дрожащей рукой и заговорил, но в голосе его не чувствовалось никакого волнения — он был бесстрастен как всегда.
— Благодарю вас, господин герцог Баварский! Я не забуду, что именно вы сообщили мне эту великую новость.
А когда толпа стала громко повторять: «Слава Карлу Пятому! Слава его сыну! Слава сынам его сынов!» — император провозгласил, воздевая руки к небу:
— Сеньоры, слава Господу Богу, ибо велик только он!
КОММЕНТАРИИ
Сюжет повести «Сальтеадор» («El Salt'eador ou Le gentilhomme de la montagne» — «Сальтеадор, или Властелин гор») целиком вымышлен Дюма, но ее фабула разворачивается на фоне реальных исторических событий — открытия Америки, освобождения Испании от арабов, воцарения на испанском престоле Карла Габсбурга. Для придания аромата достоверности автор вплетает в повествование реальных исторических деятелей, дает своим никогда не существовавшим героям имена и титулы известных аристократических фамилий Испании, тщательно воспроизводит топографию места событий: Гранады и ее окрестностей.
Время действия: июнь 1519 г.
Эта повесть, написанная Дюма под впечатлением путешествия в Испанию в октябре — ноябре 1846 г., впервые публиковалась в его газете «Le Mousquetaire» («Мушкетер») с 05.02 по 28.03.1854.
Первое книжное издание: Paris, Cadot, 8vo, 3 v. 1854.
Перевод сверен Г. Адлером с упомянутым изданием.
… от Бильбао до Гибралтара и от Аликанте до мыса Финистерре… — То есть во всей Испании с севера на юг и с юго-востока на северо-запад.
Город Бильбао находится в Стране Басков на севере Испании недалеко от побережья Бискайского залива.
Гибралтар — название города и одноименной скалы у Гибралтарского пролива. Хотя в массовом сознании самая южная точка Испании — Гибралтар, в действительности это мыс Марокки, к юго-западу от Гибралтара.
Аликанте — город на юго-востоке Испании на средиземноморском побережье.
Финистерре (от лат. finis terrae — «конец земли») — крайняя западная точка Испании (но не Пиренейского полуострова — ею является мыс Рока в Португалии); находится на северо-западе полуострова, в исторической области Галисия.
… Сьерра-Невада: она как бы продолжает Сьерру-де-Гуаро и отделена от нее лишь живописной долиной… — Сьерра — букв, «пила»: так в Испании называют горные цепи. Сьерра-Невада («Снежная сьерра»; получила название от вечных снегов на ее вершинах) — горная цепь на юге Испании, в провинциях Гранада и Альмерия области Андалусия.
Сьерра-де-Гуаро — возможно, имеется в виду небольшой горный кряж Сьерра-де-лас-Гуахарас к юго-западу от Сьерры-Морены.
… где берет начало один из истоков Орхивы, небольшой реки, низвергающейся в море между Альмуньекаром и Мотрилем. — Между городами Альмуньекар и Мотриль, находящимися примерно в 50 км к югу от Гранады на средиземноморском побережье и отстоящими друг от друга приблизительно на 20 км, в Средиземное море впадает Рио-Гвадальфео, небольшая река, берущая исток на южных склонах Сьерра-Невады к юго-востоку от Гранады.
Орхива — город, расположенный на Рио-Гвадальфео, между Мотрилем и Гранадой; до административной реформы в Испании в 1974 г. административный округ в провинции Гранада, в который входили указанные города (Гранада, лежавшая также на территории этого округа, была, как столица провинции, выделена из него).
… вот уже два с половиной столетия миновало с тех пор, как мавры покинули королевство Альмохадов. — Повесть «Сальтеадор» написана в 1854 г.; дата падения Гранады, последнего оплота мусульман в Испании, — 1492 г.; окончательное изгнание арабоязычного населения Испании произошло в 1610 г.
Испания была захвачена в VIII в. мусульманами из Северо-Западной Африки, из области, которую с римских времен называли Мавретанией (так!) и которая была завоевана арабами в 690–709 гг. у Византии. Первоначально маврами именовали население Мавретании — племена, говорившие на берберских языках, затем — мусульманское население Пиренейского полуострова, образовавшееся из смешения берберов, арабов и местных жителей; оно исповедовало ислам, говорило на местном диалекте арабского языка и использовало в качестве языка культуры литературный арабский (последнее, впрочем, относилось и к жившим в мусульманской Испании христианам и иудеям). Первоначально исламская Испания — аль-Андалус — являлась провинцией Халифата (от араб. слова женского рода «халифа» — «заместитель», «наместник»; подразумевается заместитель пророка Мухаммеда, духовный и светский глава мусульман; в европейских языках обозначается словом мужского рода — «халиф»), огромного государства, созданного мусульманами во второй пол. VII — нач. VIII в. от Атлантики до Северо-Западной Индии и от Сахары и Йемена до Пиренеев и Кавказа. В 756 г. в результате гражданской войны в Халифате провинция аль-Андалус отпала, став отдельным эмиратом (от араб. «амир» — «повелитель», лицо, имеющее лишь светскую власть) со столицей в городе Кордова в Южной Испании. В 929 г. эмир Абд ар-Рахман III (891–961; эмир с 912 г.) провозгласил себя халифом. В нач. XI в. Кордовский халифат начал стремительно распадаться на отдельные уделы. В 1091 г. арабскую Испанию захватил повелитель территории современного Марокко, вождь секты альморавидов (европейское слово от араб. «ал-мурабитун» — «живущие в обителях») Юсуф ибн Ташуфин (правил в 1087–1106 г.), создав единое государство из аль-Андалуса и Марокко; наследники ибн Ташуфина перенесли название секты на правящий род. Это государство распалось к сер. XII в. Тем временем в Африке набирало силу новое религиозное движение — альмохады (европейское слово от араб. «ал-мувахидун» — «утверждающие единство», подразумевается — единство Аллаха). Второй глава этой секты, Абд аль-Мумин (ум. в 1163 г.), возглавивший ее в 1130 г., к моменту смерти объединил в своих руках Марокко, северный Алжир, Тунис и Ливию и провозгласил себя халифом. Его сын (с этого времени Альмохадами стали называть династию) Абу Якуб Юсуф I (ум. в 1184 г.) в 1171–1172 гг. занял аль-Андалус. Правление Апьмохадов закончилось в 1223 г., т. е. задолго до того, как мавры покинули Испанию, после чего страна снова распалась на мелкие княжества, теснимые с севера христианскими государствами.
… страна эта для сынов Пророка, завладевших ею вследствие предательства графа Хулиана, была землей обетованной. — На Иберийский (Пиренейский) полуостров, во II–I вв. до н. э. завоеванный Римом, в нач. V в. н. э. двинулись германские племена. Первыми, с 409 г., были вандалы, которые и дали Испании свое имя — Андалусия (после арабского завоевания — аль-Андалус; с сер. XI в. Андалусией стали называть Испанию к югу от реки Эбро; с кон. XIII в. и доныне — территории к югу от хребта Сьерра-Морена; с 1978 г. Андалусия — автономная область Испанского королевства). Позднее, в 10–30 гг. V в., их вытеснили вестготы, основавшие на Иберийском полуострове свое королевство.