Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Та, которую вы прячете за спиной. Покажите мне. — Он протянул мне открытую ладонь, и я отрицательно покачала головой. — Нет? — Он рассмеялся, в его голосе звучало удивление. — Леди Каллалуна, конечно же, вы не такая ребячливая…

Мои глаза сузились от его оскорбления, но прежде чем я смогла сформулировать резкий ответ, он вторгся в мое личное пространство. Его сильная, мужественная фигура прижала меня к полкам, и пока я отчаянно пыталась прийти в себя, ублюдок протянул руку мне за спину и вырвал книгу из моей ослабевшей хватки.

— Зан, — прорычала я, — я понимаю, что ты один из наших

наставников, но…

— Если ты собираешься предупредить меня о приличиях в присутствии леди, то, вероятно, можешь отложить это… Калла. Или может быть Ло? Я не могу определиться со всеми этими ласковыми прозвищами. — Он с вызовом выгнул бровь, затем перевел взгляд на книгу в своей руке. — Ну, это не то, чего я ожидал.

Щеки запылали от стыда, и я стиснула зубы попытавшись вырвать книгу из его рук. К моему ужасу, он держал ее крепко и даже потрудился удерживать ее так далеко, что бы она была вне пределов моей досягаемости.

— Очень по-взрослому, Зан, — прошипела я ему. — Верни ее. В любом случае, это не то, что я искала.

— О, нет? — он бросил вызов. — Что ж, хорошо, тогда ты не будешь возражать, если я сяду здесь и почитаю ее. — Он отступил от того места, где прижимал меня к полкам, и опустился в большое кожаное кресло.

Долгое мгновение я пристально смотрела на него. Но когда он самодовольно улыбнулся мне и, открыв обложку, начал читать вслух, я вышла из себя. Подойдя к нему, я протянула ладонь и смерила его взглядом смерти.

— Зан. Пожалуйста, верни эту чертову книгу, у меня не так много времени, чтобы…

— Чтобы выучить подходящие формы реверанса для всех семи королевств, с которыми у нас общие границы? — Он изогнул одну из своих каштановых бровей и самодовольно улыбнулся мне. — Я не сомневаюсь, что как леди ты бы изучила эти формы с младенчества… особенно сейчас.

Его упоминание о особенно сейчас имело отношение к политике. Тейх всегда был правящим королевством для всех других королевств. Когда наша магия рухнула, рухнула и их магия. Когда наши технологии потерпели неудачу, рухнули и их. Из-за этого напряженность в отношениях между каждой нацией с тех пор была более чем ощутимой, поэтому всякий раз, когда приезжали высокопоставленные лица, все ходили по яичной скорлупе.

Или это то, что я поняла из обрывков разговоров, услышанных во время предыдущих визитов, когда я опустошала кошельки нескольких аристократов тут и там.

— Ну, очевидно, что в Риверделле это не является первоочередной задачей, иначе я бы не оказалась в таком затруднительном положении, не так ли? — Мне нужна была эта чертова книга, поэтому я решила перейти от отрицания к резкому сарказму.

Зан перевернул еще несколько страниц, сосредоточив свои проницательные темные глаза на книге. Спасибо Аане, что не на мне. — Похоже, этот Риверделл — очаровательное место, леди Каллалуна. Мне нужно будет как-нибудь там побывать.

Стиснув зубы в попытке не ударить моего преподавателя этикета по великолепному лицу, я издала громкий, раздраженный вздох.

— Зан, — спросила я так вежливо, как только могла, все еще стиснув зубы от гнева, — могу я, пожалуйста, получить книгу

обратно?

— Хм, — пробормотал он, захлопывая книгу и с любопытством глядя на меня. — А Тай говорил, что у тебя нет хороших манер.

Я обсудила бы это с Таем позже, но на самом деле это было пределом моих попыток вести себя прилично. Отбросив все претензии на благопристойность леди, я бросилась вперед со скоростью хлыста и выхватила книгу из рук Зана. К несчастью для меня, он тоже не был леди и нанес ответный удар с такой же скоростью, схватив меня за талию и, потеряв равновесие, усадил к себе на колени.

— Луна, дорогая, — поддразнил он. — Влюбилась в меня так быстро? Что подумают мои братья?

— Братья? — Я нахмурилась, вырываясь из его хватки и ничего не добиваясь. — Тай и Ли твои братья?

Зан издал горловой звук, затем пожал плечами.

— Настолько, насколько это возможно. Мы все очень близки.

— Может быть, ты уже меня отпустишь? — Спросила я резким тоном, отчаянно пытаясь игнорировать тот факт, что я лежала, распластавшись на его коленях, прижав ладони к его груди, наши лица были всего в нескольких дюймах друг от друга. — Я вряд ли думаю, что это было бы уместным поведением. Как преподаватель этикета, ты должен это знать.

Его ухмылка стала шире, но он не сделал ни малейшего движения, чтобы отпустить меня.

— Я думаю, у тебя много тайн, Луна… Поэтому я заключу с тобой сделку.

Я фыркнула и закатила глаза от того, что, несомненно, должно было стать ужасной сделкой. Это всегда так.

— Ну продолжай, — сказала я сухим голосом.

— Я помогу тебе выучить эти правильные формы реверанса, если ты меня немного развлечешь. — В его темных глазах сверкнуло что-то опасно близкое к озорству. — Сегодня вечером, вместо ужина, будут танцы. Это должно было стать сюрпризом — дополнительным тестом по этикету, чтобы посмотреть, как вы все ведете себя, танцуя с аристократами.

— Фантастика, — пробормотала я, закатывая глаза. — Еще один повод для этих высокомерных придурков, поиздеваться над женщинами, которые буквально умирают от желания стать женой одного из них.

Зан отрывисто рассмеялась.

— Ли не шутил насчет твоего отвращения к принцам королевской крови. Что ж, это будет весело. Когда один из принцев пригласит тебя на танец, потому что один из них пригласит, ты должна найти повод поцеловать его.

У меня отвисла челюсть, и я почти забыла, в какой компрометирующей позе он меня держал.

— Извини, блядь, что ты сказал?

Зан ухмыльнулся.

— Ты слышала меня, маленькая Луна. Мы договорились?

Я подозрительно прищурилась.

— Как ты узнаешь, сделаю я это или нет? Насколько я знаю, учителей на ужин не приглашают.

— Им понадобилось больше партнеров для танцев для всех вас, милых дам, поэтому были приглашены некоторые сотрудники. Разумеется, замаскированные.

— Конечно, — пробормотала я, думая о масках, которые мы все должны были носить. Было бы почти невозможно узнать Зана в толпе, если маски будут достаточно большими, и особенно если бы там было больше одного брюнета… что было своего рода данностью. Черт. Мне придется это сделать…

Поделиться:
Популярные книги

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза