Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Это была самая глупая проблема высшего класса, какую я только могла придумать, но я была уверена, что она окажет одинаковое влияние на мужчин всех классов. Разница лишь в том, что в Понду мы просто шли и разбирались с этим. Здесь, однако, не было бы ничего необычного в том, что леди ведет себя так, словно у нее неизлечимая болезнь в это время месяца.

— Конечно, — ответил принц Тибо, беря меня огромной рукой за запястье и помогая подняться со стула. Честно говоря, в любое другое время я бы воздержалась от такого жеста, но в тот момент это было благословением. Мои колени были такими слабыми, что я не

была полностью уверена, что смогла бы встать самостоятельно. — Надеюсь, к утру вы почувствуете себя лучше, леди Каллалуна.

Я натянуто улыбнулась ему, но не стала больше выдавливать из себя ни слова. Как бы то ни было, я чувствовала во рту такой сильный привкус крови, что мои зубы, без сомнения, покрылись бы ею, если бы я попыталась заговорить. Вместо этого я просто сделала быстрый реверанс «спасибо, Зан» и поспешила из столовой, прежде чем кто-нибудь смог меня остановить.

Как только я добралась до коридора и скрылась из виду охранников, которые стояли по обе стороны от двери в столовую, я привалилась к стене и выплюнула полный рот багровой металлической жидкости.

Глядя на то, как она окрашивает серые плитки на полу, я сильно содрогнулась. Это было так чертовски плохо.

Просто доберись до Ли. Если кто-то и может тебе помочь, так это Ли.

Снова и снова мысленно я повторяла этот спасательный круг, пока, пошатываясь, бродила по дворцу. Лучше всего было проверить святилище, похоже, именно там они втроем проводили время, когда не преподавали.

Пожалуйста, Аана. Пожалуйста, пусть Ли будет в святилище.

Слезы текли по моему лицу, когда я стиснула зубы от боли, но логически я понимала, что не могу больше игнорировать это. Все мое тело было охвачено пламенем изнутри, и теперь я знала, насколько безвредным был яд «красный прилив», попадающий на кожу, по сравнению с этой дистиллированной, проглоченной версией. Это была та же безошибочно узнаваемая жгучая боль, но в тысячу раз сильнее. Если бы я хотела умереть тогда, на этот раз это было предрешено. Я бы умерла от этого, если бы Ли ничем не смог бы мне помочь. Вопрос был только в том, как долго я буду страдать в первую очередь.

— Ли? — Прохрипела я, рухнув на входную дверь святилища и использовала свой вес, чтобы открыть ее. Насколько я могла видеть, свечей не было зажжено, и никто не откликнулся на мои жалобные крики о помощи. И все же… У меня не было других идей о том, где его найти, поэтому я продолжила путь внутрь.

Пусто. Ни одного человека в поле зрения, и уж точно никакого кокетливого садовника с солнечными волосами.

Я полностью облажалась.

Не в силах бороться с болью настолько, чтобы придумать что-нибудь еще, я опустилась на бархатный шезлонг рядом с растением, полным цветов Офелии, и закрыла глаза. Если бы все закончилось именно так, по крайней мере, я могла бы умереть со сладким, вызывающим ностальгию ароматом этих прекрасных цветов, окружающих меня.

Время шло, я понятия не имела, сколько. Минуты или часы? Казалось, прошла целая вечность, когда мое тело сотрясалось в конвульсиях, накатывая волна за волной агонии, в то время как «красный прилив» пожирал все мои жизненно важные органы. Но именно повышенные голоса вернули меня к настоящему.

Приоткрыв

свинцовые веки, я попыталась осмотреться. Все было тихо. Неужели мне это показалось?

Но нет, это было снова, двое мужчин спорили где-то поблизости, но не внутри святилища.

Прищурившись, я попыталась определить, откуда доносится звук, по мере того как голоса становились все громче и отчетливее. Я находилась в бывшем солярии со стеклянными панелями, так что вполне возможно, что одно из окон было открыто и спорящие мужчины находились снаружи.

— Ты обещал мне два исключения сегодня вечером, Тайпанус, — рявкнул первый мужчина, и мои глаза расширились еще больше от знакомого голоса. Король Титус? — Что, во имя Зрина, произошло? Я дал тебе полную свободу действий с твоей маленькой бутылочкой с ядом, насколько это чертовски сложно?

— Сир, — ответил скользкий начальник разведки. — Я действительно отравил два бокала. Обе девушки, провалившие сегодняшний тест по истории, должны были получить их.

— О? Что ж, болтливая блондинка все еще выглядела чертовски живой, когда выходила из столовой сегодня вечером. Как ты это объяснишь, Тайпанус? — Король казался серьезно взбешенным, и если бы у меня была хотя бы половина моих обычных сил, я бы испытала сильное искушение выйти туда и противостоять ему, член он королевской семьи или нет.

— Должно быть, ваши официанты что-то перепутали, — фыркнул Тайпанус, — потому что мой яд безошибочен. Никто не может пережить его прикосновения.

— Да, хорошо. У нас есть проблемы поважнее, и я начинаю беспокоиться, что мы начали эти адские испытания слишком поздно. Какие новости из приграничных городов? — Они немного отошли, и внезапно я смогла разглядеть их через одно из окон. Я предположила, что они выбрали это место для разговора из-за того, что сказал мне Ли, когда впервые привел меня в святилище — люди думали, что там водятся привидения, поэтому все держались подальше. Что делало это место лучшим для обсуждения конфиденциальной информации, не так ли?

Тайпанус поерзал, выглядя таким смущенным, на что я и не предполагала, что Змей способен. — Новости не из приятных, сир. Мы ограничиваем поток информации для людей, но некоторые вещи проскальзывают. Пока все, что знают простые люди, это то, что люди исчезают из городов. Они думают, что это акт войны, что одно из наших соседних королевств замышляет нападение и нарушают наши линии обороны.

Король Титус хмыкнул и почесал бороду.

— Значит, никто не знает, что происходит на самом деле?

— Нет, сир. — Тайпанус покачал головой. — Лишь немногие избранные знают, что люди не исчезают, они менялись. Такая информация вызвала бы повсеместную истерию, которую мы не можем себе позволить.

— Согласен. — Король Титус тяжело вздохнул. — Прикажи своим людям сделать все возможное, чтобы уничтожить этих тварей. Сжигай дотла целые города, если это потребуется. Нам нужно закончить побыстрей эти испытания. В конце концов, либо мы убьем маленькую принцессу, либо она будет полностью под нашим контролем. — Он сделал паузу, и если бы я могла говорить, я бы выкрикивала непристойности и восклицания. — Кстати, как обстоят дела с зельем?

Поделиться:
Популярные книги

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Ливонская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ливонская партия

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3