Самый лучший папа
Шрифт:
Она больше не могла ждать. Она расскажет ему сегодня же. Сегодня вечером отправится к нему в ресторан, сразу после лекций. Но сначала пойдет домой и переоденется. Ей хотелось выглядеть неотразимой, когда она станет рассказывать о своей идее, которая поднимет его бизнес и радикально изменит их жизнь.
Придя домой, Лиза сразу метнулась к себе в комнату, достала два платья и поднесла их к свету. Первое — красно-черное с черной кружевной отделкой; второе — легкое шерстяное, розового цвета с широким поясом. Красно-черное выглядело сексуально, розовое —
Она быстро приняла душ, надела красно-черное платье и сделала вечерний макияж.
Швейцар Тедди очень удивился, когда она появилась у ресторана.
— Какими судьбами у нас? Ты ведь здесь никогда не бываешь, — обратился он к Лизе с профессиональной улыбкой на лице.
— Была занята разработкой продвижения для этого места. Поэтому и не бывала.
Она засмеялась и тут же почувствовала, как неискренне и натянуто прозвучал ее смех. Да плевать ей на Тедди. Сегодня она собиралась напомнить о себе в этом ресторане. Антон убедится, какой замечательный проект она придумала. Она даже не нервничала по поводу возможной встречи с ним и обсуждения нового плана.
— Ты здесь обедаешь, Лиза? — продолжил Тедди учтиво, но серьезно. Его работа требовала обходительности и соблюдения правил.
Да. Я думала, ты мне поможешь попасть внутрь. Мне нужно поговорить с Антоном кое о чем.
— Увы, сегодня ресторан забит, — разочарованно улыбнулся Тедди. — Ни одного свободного столика.
Сегодня здесь специальный вечер, объяснил швейцар. Они проводят акцию четыре по цене двух, чтобы привлечь клиентов и сделать рекламу ресторану. Это была идея Эйприл.
— Просто битком, — повторил Тедди. — У нас целая очередь клиентов, которые готовы занять место отказавшихся.
Она пришла сюда, чтобы услышать другое… Пришла, чтобы поделиться с ним новостью, которая поможет поднять его бизнес.
— Но я правда должна с ним поговорить, — настаивала Лиза. — У меня новая идея, как раскрутить заведение. Послушай, Тедди, — продолжала она, чувствуя, что ее возбужденный громкий голос начинает привлекать внимание остальных. — Он захочет выслушать и очень рассердится, если ты не впустишь меня внутрь.
— Извини, Лиза, — стальным голосом ответил Тедди, — это невозможно. Ты сама видишь, что в ресторане нет места.
— Я сейчас отправлюсь на кухню и тогда посмотрим, что Антон скажет обо всем этом, — начала Лиза.
— Не думаю, — решительно сказал Тедди, беря ее под локоть. — Позвони завтра и договорись о встрече. А еще лучше — зарезервируй столик. Мы будем рады снова видеть тебя здесь. Я обязательно передам Антону, что ты приходила.
Тедди отвел ее к двери. Прежде чем она сообразила, что происходит, очутилась на улице. На нее изумленно смотрела толпа жаждущих попасть в ресторан.
Нужно срочно убираться отсюда. Она бежала настолько быстро, насколько позволяла узкая юбка. Когда она смогла перевести дыхание, она достала мобильный, чтобы вызвать такси, и к своему большому разочарованию увидела, что батарейка разрядилась. Вечер превращался в полный кошмар.
Пошел дождь.
Когда она вошла в дом, было тихо — и ее приход ничего не менял. В доме всегда было тихо, кроме тех случаев, когда в гости изредка заглядывала Кэти. Лиза надеялась, что внизу никого не будет. Ей повезло. Подойдя к лестнице наверх, она слышала гнетущее дыхание тишины.
И тут произошло нечто неожиданное. Лиза увидела, как наверху из ванной выходит полуголая женщина с мобильным телефоном у уха. С длинными мокрыми волосами, в зеленом шелковом халатике. Больше на незнакомке ничего не было.
— Кто вы? — удивленно спросила Лиза.
— Тот же вопрос хотелось бы задать и вам, — сказала женщина. Она не смутилась и не испугалась. — Вы пришли к нему? Меня не предупредили в агентстве. Я вас не видела раньше. Я как раз вызывала такси.
— Почему вы вызываете такси здесь? — с детской наивностью спросила Лиза.
Кто эта женщина? Лиза часто слышала истории о наглом поведении воров, забравшихся в дом. Может, она была здесь не одна, а с целой шайкой?
Тут послышался голос отца.
— Что там, Белла? Ты с кем разговариваешь? — отец появился из спальни в халате. Он очень испугался при виде Лизы.
— Не знал, что ты дома, — сказал он удивленно.
— Конечно, — сказала Лиза, и трясущейся рукой потянулась к ручке входной двери.
— Кто это? — спросила дама в зеленом халатике.
— Не важно, — ответил он.
И Лиза поняла, что для него это действительно не важно. Ему вообще никогда не было дела ни до нее, ни до Кэти.
— В конце концов, кто я такая, чтобы указывать тебе, как поступать со своими деньгами… — пожала плечами незнакомка и скрылась за дверью спальни.
Лиза долго смотрела на отца. Он последовал за Беллой в спальню. Девушка вышла из дома, хлопнув дверью.
Ноэль надеялся, что Стелла осталась бы довольна тем, как он справлялся с их дочерью. Он не прикладывался к спиртному вот уже два месяца. Он посещал собрания анонимных алкоголиков, по меньшей мере, пять раз в неделю и всегда звонил Малахии, если у него получалось прийти.
Он привез Фрэнки в свою новую квартиру на Честнат-Корт и обустроил все для новорожденной. Конечно, от усталости он был похож на зомби, но ему удавалось обеспечить малышке должный уход, и больничная медсестра говорила, что девочка растет здоровой. Дочка спала в детской кроватке, которую он поставил возле себя. Когда она начинала плакать, он просыпался и носил ее на руках. Он стерилизовал бутылочки и пустышки, гулял и менял ей подгузники. Он купал ее, ждал, пока она срыгнет, и укладывал спать. Он пел ей песни, каждую ночь меряя комнату шагами. Любые песни, даже неприличные и дурацкие. «Сидя на берегу залива»… «Как я не люблю понедельники»… «Позволь мне повеселить тебя»… «Сказки Нью-Йорка» …Все, что помнил.