Самый лучший папа
Шрифт:
Врач заглянул в кроватку Фрэнки. Девочка спала так же безмятежно, как и его сын сейчас дома. Но маленькому Джонни Кэрроллу было уготовано более надежное будущее, чем бедняжке Фрэнки. Деклан тяжело вздохнул и уселся в кресло.
Где может пропадать Ноэль в такое время?
Ноэль спал где-то в чужой беседке на другой стороне Дублина. Он не понимал, как там очутился. Последнее, что он помнил, была перебранка в баре. Бармен отказался ему наливать. Он с досадой вышел из бара и, когда захотел вернуться, его не
Домой?
Надо быть поосторожней, возвращаясь на Сент-Иарлаф-Крещент. Потом он с ужасом вспомнил, что больше там не живет. Теперь он живет на Честнат-Корт вместе с Фрэнки и Пизой.
А туда надо возвращаться еще более осторожно. Лиза будет шокирована, когда увидит его в таком состоянии. А Фрэнки может испугаться.
Хотя нет, Лизы нет дома. Теперь он вспомнил. Тут его сердце екнуло — а как же ребенок? Ведь он не мог оставить ее в квартире одну? Или мог?
Конечно, нет. Он вспомнил, что к нему пришел Динго.
Ноэль посмотрел на часы. Это было несколько часов назад. Несколько часов. Динго ведь до сих пор там? Ведь он не станет звонить Мойре? О Господи, пожалуйста, святой Иарлаф, пожалуйста. Кто-нибудь там наверху, сделайте так, чтобы Динго не звонил Мойре.
От этих мыслей Линчу сделалось плохо, и он почувствовал, что его вот-вот стошнит. Чтобы не осквернять садик, в котором он нашел пристанище, Ноэль выскочил на дорогу. Его ноги сделались ватными и отказывались поддерживать его вялое тело. Он вернулся в беседку и отключился.
Спать в кресле было совсем неудобно, но это не помешало Деклану провести несколько часов во сне. Когда в комнату начал пробиваться утренний свет, Деклан понял, что Ноэля до сих пор нет. Он вышел на кухню, чтобы приготовить себе чаю и придумать, как действовать дальше.
Он позвонил Фионе.
— Скажи, Мойра сегодня должна быть у вас?
— Да, она пробудет полдня. Ты собираешься домой?
— Не сейчас. Смотри, не говори ей ни слова о том, что произошло. Мы постараемся его прикрыть, но она не должна узнать об этом. По крайней мере пока мы его не найдем.
— А где он может быть? — обеспокоенно спросила Фиона.
— Думаю, ушел в загул…
— Послушай, скоро придут Синьора и Айдан. Они заберут Джонни, а потом пойдут за Фрэнки, чтобы забрать детей к себе…
— Я подожду их здесь. Приготовлю Фрэнки.
— Ты у меня святой, Деклан, — сказала Фиона.
— А что еще мы можем сделать? И не забудь — Мойра ничего не должна знать.
— Ни слова коменданту, — пообещала Фиона.
В кардиологическом центре началась суета — гуда неожиданно нагрянул с визитом Фрэнк Эннис.
— Вы же провели с ним вчерашний вечер. Он что — даже не намекнул, что придет сегодня к нам? — спросила Хилари у Клары Кейси.
— Мне? — удивленно переспросила Клара. — Да я буду последним человеком на земле, которого он предупредит. Он всегда пытается поймать меня на чем-то. И он сходит с ума от того, что пока ему это ни разу не удалось.
— Посмотрите, они о чем-то серьезно разговаривают с Мойрой, — прошептала Хилари.
— Если мисс Тирни сболтнет что-то лишнее, она вылетит отсюда.
— Я подойду поближе, чтобы послушать, о чем они трепятся, — предложила Хилари.
— Хилари, вы меня удивляете, — прошипела Клара с притворным ужасом на лице.
— Вы идите, а я стану подслушивать, — сказала Хилари. — У меня это хорошо получается. Именно поэтому я так много знаю.
Клара направлялась к своему кабинету, когда у нее зазвонил телефон. Это был Деклан.
— Не называй меня по имени, — сразу предупредил он.
— Да, хорошо. Чем могу помочь?
— Мойра рядом с тобой?
— Почти.
— Ты можешь выяснить, чем она собирается заниматься после того, как закончит в больнице? Я буду с тобой откровенен. У меня есть приятель с ребенком, так вот мы по очереди присматриваем за своими чадами. Он — клиент Мойры, и она очень жестко к нему относится. Сейчас он сорвался и ушел в запой. Я должен найти и притащить его домой. Нельзя позволить, чтобы Мойра явилась к нему на квартиру хотя бы до завтрашнего утра. Если она обо всем узнает, разразится скандал и все может закончиться очень плохо.
— Понятно…
— Может, ты займешь ее чем-нибудь пока…
— Доверься мне, — сказала Клара, — и расслабься. Может, все не так плохо, как ты обрисовал.
— Нет. Я уверен, что именно так все и обстоит. Только что звонил его наставник из общества анонимных алкоголиков. Он приведет Ноэля через полчаса.
Хилари вернулась к Кларе, чтобы отчитаться.
— Он выкачивает из нее информацию. Спрашивает, не замечала ли она злоупотреблений финансами клиники, помогают ли пациентам курсы по здоровому питанию, или их ввели для отвода глаз, — короче говоря, обычные подозрения, которыми он всегда страдал.
— А что она напевает ему в ответ?
— Пока ничего, но, возможно, потому, что она находится под нашим присмотром. Если бы встреча проходила в его кабинете, один Господь Бог знает, что ему удалось бы из нее выудить.
— Не волнуйся. Мы не делаем здесь ничего плохого или противозаконного. Но ты мне подсказала хорошую мысль.
Клара подошла к Эннису и Тирни.
— Увидела вас вдвоем и вспомнила, что мы до сих пор не показывали Мойре, как работает социальная служба в основном отделении больницы. Фрэнк, может быть, ты представишь Мойру тамошней команде — например, сегодня?