Чтение онлайн

на главную

Жанры

Самый лучший папа
Шрифт:

Ноэль перезванивал домой уже восемь раз, прекрасно сознавая, что Фэйт позвонила бы ему незамедлительно, если бы получила хоть какие-либо известия о Фрэнки.

Фэйт вновь посмотрела на часы. Время вышло. Пора звонить в полицию. Дрожащей рукой она потянулась к телефону, и в этот миг он зазвонил. В животе у нее образовался ледяной комок. Она быстро сняла трубку и ответила.

Поначалу Фэйт решила, что кто-то ошибся номером. Потом — что ее разыгрывают. Голос мужчины на другом конце линии звучал приглушенно, невнятно и даже сердито, как ей поначалу

показалось, и только потом девушка поняла, что он просто пьян.

Нет, Ноэля здесь нет… Нет, он был дома вечером, но… Нет, его дочь пропала, и они как раз собирались звонить в полицию…

— Но как раз об этом я вам и толкую, — сказал голос. — Его дочь у меня. Она сейчас с нами…

И вдруг Фэйт услышала детский плач, в котором безошибочно узнала Фрэнки.

— Она нашлась, Ноэль! Она жива и здорова, и с ее головы не упал ни один волосок, — сообщила она. — Она в полном порядке и спрашивает своего папочку.

— Ты видела ее? Она сейчас с тобой?

— Нет. Ее привезли в полицейский участок «Гарда». Кэрроллы. Пэдди и Молли Кэрролл. Произошло чудовищное недоразумение. Они искали тебя.

— Что, черт бы их побрал, они хотят этим сказать? И что ты имеешь в виду, говоря «искали меня»? Мы были дома весь вечер! — Ноэля обуревали противоречивые чувства — невероятное облегчение и дикая ярость.

— Нет, все в порядке, не злись, пожалуйста. Они и так испытали настоящий шок.

— Они, видите ли, испытали шок! Что же тогда говорить о нас! Ладно, что там у них произошло?

— Они пораньше вернулись домой с ужина и обнаружили ее в кроватке, одну-одинешеньку во всем доме. Похоже, они прибыли сразу же после того, как Фиона и Лиззи отчалили в больницу. Они пошли к соседям, но тех не было дома — Деклан и Фиона дежурили в отделении вместе со Скарлеттами, Эмили отправилась на ужин к доктору Хэту, а Чарльза и Джози, естественно, на месте тоже не оказалось. Они попробовали дозвониться Фионе, но та оставила свой телефон у Лиззи. Телефон Деклана был занят, поэтому они отправились на Честнат-Корт, чтобы отыскать тебя. Вот только, судя по всему, они забыли номер твоей квартиры и звонили не в ту дверь. К тому времени, как мы узнали, что Фрэнки потерялась, они уже ехали в полицию. Они решили, что произошло что-то ужасное, и совершенно справедливо решили не подвергать девочку еще большей опасности. Но с ней все в порядке, и нам нужно подъехать туда и забрать.

Но Ноэль по-прежнему пребывал в расстроенных чувствах.

— Фрэнки в полицейском участке. Разве я смогу оставить ее у себя теперь, когда Мойра узнает о случившемся?

— Не волнуйся — я позвоню Лизе сразу же, как только положу трубку, и сообщу о том, что Фрэнки нашлась. Потом я соберу кое-какие вещи для Фрэнки — почему бы тебе не забрать меня, чтобы мы поехали за нею вместе? Давай привезем ее домой до того, как Мойра вообще узнает о том, что она терялась…

Сержант

О’Мира никак не мог уразуметь, что они все делают в его полицейском участке, и отчаянно желал, чтобы нашелся хоть кто-нибудь, кто заткнул бы орущего ребенка. Миссис Кэрролл энергично трясла девочку, держа ее на руках, но уровень децибелов упорно полз вверх. Этот сумасшедший дом начинал действовать сержанту на нервы.

— Для чеговы привезли ребенка в полицейский участок? Если вы знаете, кто она такая и кто ее родители?

Пэдди Кэрролл попытался дать некие объяснения.

— В тот момент нам показалось это правильным. На всякий, знаете ли, случай, — заявил он.

— На какой случай? — полюбопытствовал сержант О’Мира, стараясь перекричать царящий в участке бедлам.

Пэдди отчаянно хотелось, чтобы в мозгах у него прояснилось, а язык перестал заплетаться.

Я могу попросить чашку чая? — жалобно взмолился он.

— Какая жалость, что ты не попросил чаю в самом начале вечера, — резко бросила Молли Кэрролл.

Сержант О’Мира организовал чай, радуясь возможности хоть ненадолго оказаться подальше от орущего ребенка.

— Значит, этот самый Ноэль Линч едет сюда? — устало осведомился он.

— Да вот же он! — воскликнул Пэдди Кэрролл, тыча пальцем в стеклянную дверь, отделявшую их от общего отдела. — Это он самый и есть! Ноэль! Ноэль! Иди сюда! У нас здесь твоя Фрэнки!

И сержант О’Мира спас чашку с чаем Пэдди Кэрролла в тот самый миг, когда она уже готова была опрокинуться на девочку, когда Ноэль прижал малышку к груди.

— Фрэнки! С тобой все в порядке? — вскричал он срывающимся голосом. — Моя дорогая маленькая Фрэнки. Прости меня, прости, пожалуйста. Я больше никогда не оставлю тебя одну…

Он принялся судорожно тормошить девочку, желая убедиться, что с нею все слава Богу, и что она никоим образом не пострадала; потом он вытер ей личико, нос и глазки.

Тем временем за их спинами появилась невысокая стройная женщина с зелеными глазами и широкой улыбкой. Она держала в руках пальтишко и шерстяной шарфик Фрэнки; впрочем, намного важнее оказалась бутылочка с детским питанием, которую она сразу же протянула Ноэлю.

Ноэль стал кормить дочь, крик стих, словно по волшебству, малютка успокоилась, и в участке воцарился долгожданный мир и порядок.

Сержант О’Мира был чрезвычайно рад тому, что напряженная ситуация, похоже, разрешилась сама собой.

Тем временем люди все прибывали и прибывали: взволнованная женщина средних лет с кудряшками и мужчина постарше, в шляпе, которая, казалось, словно сошла с экрана какого-то древнего черно-белого фильма.

— Ох, Фрэнки! Прости меня… — женщина наклонилась, чтобы поцеловать ребенка. — Я не знала, что ты здесь. Я никогда не прощу себе. Никогда.

Мужчина в шляпе назвался доктором Хэтом; единственный из всех, он походил на вменяемого человека, вполне владеющего собой.

Поделиться:
Популярные книги

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2