Санта Байкер
Шрифт:
Она подняла голову и икнула, полосы от слез запачкали ее розовые щечки и заблестели на свету.
— Я потеряла мистера Джамбла.
Плечи Рэва расслабились.
— Он был лучшей обезьяной на свете.
Она кивнула, шмыгнув носом.
— Он такой. Он самый лучший. Я люблю прижимать его к себе и обниматься с ним.
— Я знаю, что любишь. — Рэв взглянул на меня переступая с ноги на ногу. — Диабло забирает нас.
— Не хочу уходить без мистера Джамбла.
Рэв кивнул, как будто ожидал такого ответа.
— Где он был в последний раз?
—
— Что ты делала после этого? — Спросил я, надеясь помочь.
— Мы пошли в библиотеку.
Рэв и я оба воспрянули духом. Держу пари, она оставила его там. Он протянул руку.
— Пойдем посмотрим. Давай.
Оливия вытерла лицо и встала, надевая рюкзак. Ее пальцы сжали пальцы Рэва, когда они шли по коридору, а я плелся позади, поражаясь тому, как Рэв заботится об Оливии.
Библиотека также находилась в желтой секции, и мы нашли ее без проблем. Быстрый поиск ничего не дал. Плечи Оливии опустились, а нижняя губа задрожала. Клянусь, мое гребаное сердце замерло при виде этого. Развернувшись на каблуках, я подошел к даме за главным столом с натянутой улыбкой.
— Маленькая девочка потеряла свою плюшевую обезьянку. Вы случайно не находили?
Библиотекарь моргнула, а затем кивнула, вытаскивая большую коробку с разной одеждой и игрушками. На вершине находилась коричневая обезьяна с черными глазами. Я схватил ее в руки и, пробормотав слова благодарности, направился обратно к детям.
— Это мистер Джамблз? — Спросил я, передавая его.
Оливия взвизгнула и потянулась к обезьянке, прижимая ее к груди. Несколько слезинок скатилось по ее щекам, прежде чем она бросилась в мои объятия.
— Ты нашел его. Спасибо тебе, Джей Ди.
— Как по волшебству, — добавил Рэв, испытывая облегчение за свою сестру.
Я неловко похлопал ее по спине, пока она не отпустила меня. Ее маленькая ручка вцепилась в одну из моих, а мистера Джамблза она прижала к груди.
— Ты тоже самый лучший.
Какая маленькая милашка. Я первым вышел из библиотеки, а затем последовал примеру Рэва. Он шел рядом с нами и продолжал украдкой поглядывать в мою сторону, ухмыляясь руке Лив, которая держала мою. Я не замечал всех этих недоверчивых взглядов, которыми нас одаривали, пока мы не подошли к входной двери, и Рэв не указал на это.
— Они все уставились на тебя.
Пожав плечами, я сказал, что мне насрать. И что, если я был ростом шесть футов три дюйма, весь в чернилах, в кожаном костюме с нашивками MК? Переворот нокаутом? Только я забыл, что у меня красно-черная краска на лице. То же дерьмо, которое любил использовать Раэль, только он всегда ходил в черно-белом с изображением скелета. У меня была определенно более дьявольская внешность.
Черт возьми, если бы это не было так смешно прямо сейчас.
Глава 16 Джина
— Надвигается снежная буря, — объявил мой босс, когда мы смотрели прогноз погоды на экране телевизора, закрепленного над нашими
— Дороги и так дерьмовые, — заметила я и рассмеялся. Пустыня плохо переносит снег. Это похоже на святотатство. На шоссе 95 и по всей Неваде будут преобладать ледяные и скользкие условия. Люди бегают как идиоты, запасаясь продуктами.
Пенни удивленно покачала головой.
— Серьезно. Проваливай отсюда.
— Хорошо. Ты уверена, что тебе не нужна помощь в закрытии?
— Нет. Позаботься о своих малышах.
— Так и сделаю.
— Увидимся во вторник. Возьми лишний день выходного, так как ты потратила на меня время в свой выходной.
— Спасибо, Пенни. — Я помахала на прощание, а затем направилась в заднюю часть ресторана, чтобы взять свою сумочку. Моя рука коснулась брелка для ключей машины, которую я одолжила, пока не починят мою. Темно-синий Lexus был полностью загружен и красив. Я нажала на дистанционный стартер и захихикала при мысли, что у меня будет теплое сиденье и салон, как только я сяду за руль, такая роскошь.
Меня балуют.
Кто-то точно угадал, какая машина мне нравится, и я не сомневаюсь, что Саша этому поспособствовала. Искренняя улыбка осветила мое лицо, когда я открыла дверь и почувствовала уютное тепло внутри. Эта красавица ждала меня этим утром, когда я встала, заваривая свежий кофе. Перспектива Жаба сидел на корточках возле старого "Шевроле", когда я выглянула наружу. Ведущий "Королевских ублюдков" заботился о своих, и я чувствовала себя благодарной за то, что была среди таких верных друзей.
Было немного рановато забирать детей из школы, поэтому я заехала домой, чтобы сменить рабочую одежду на что-нибудь более удобное. Припарковавшись, а затем направляясь внутрь, я чувствовала себя разгоряченной, с головокружением от осознания того, что у меня был выходной на обеих работах до конца дня. На самом деле, у меня были целые выходные. Никаких пациентов в стоматологическом кабинете и никаких бегающих официанток в поту.
Праздничная музыка заполнила мои мысли, когда я напевала текст одной из моих любимых песен. Малыш Санта. Или "Байкер Санта". Пальчики оближешь. Диабло, несомненно, заполнял эту маленькую фантазию.
Сняв пальто, я повесила его на ближайший стул вместе с перчатками и вязаной шапочкой. В доме было прохладно, и я поежилась, гадая, не отключилось ли снова отопление. Недавно у меня было много проблем с этим. Под моим ботинком что-то хрустнуло, и я начала включать свет. У меня перехватило дыхание, когда я встала в своей гостиной, ошеломленная разрухой во всех направлениях.
Рождественская елка лежала на боку, опрокинувшись на каскад сосновых иголок и разбитые украшения. Искореженная гирлянда была скручена в сверкающие горки и разбросана по полу гостиной. Подарки были уничтожены. Ярко завернутые пакеты были разорваны на куски вместе с оторванными кусками картона. Несколько подарков, которые я положила под елку для детей, были полностью уничтожены.