Санта Байкер
Шрифт:
— Привет, дорогая, — ответил я. — Как дела?
— Это Джек.
Мой Жнец немедленно зарычал.
— А что насчет него? — Зарычал я.
— На мой телефон позвонил неизвестный. Я не ответила, но это не останавливалось, пока я, наконец, не взяла трубку.
Ее голос звучал раздраженно.
— Что он сказал?
— Что он скоро придет за нами, Диабло.
Тактика запугивания. Тупой ублюдок не знал, как сильно он облажался.
— Хорошо. Самое время надрать ему задницу.
Джина фыркнула.
—
— Все, что ты захочешь, моя свирепая мамочка.
— Я буду у тебя, когда ты вернешься домой с работы. Нужно закончить пару дел.
— Хорошо.
— Эй, детка.
— Да?
— Храни мое сердце. Я хочу его вернуть, когда увижу тебя.
— О, Диабло. У тебя есть и мое.
— Скоро увидимся.
Джина закончила разговор, а я потопал к кабинету Грима. Постучав один раз, я вошел, когда он крикнул мне, чтобы я открыл эту чертову дверь и не заставлял его ждать. Что-то его беспокоило. Я мог видеть раздражение на его лице. У меня не было на это времени.
— Я хочу перевезти Джину и ее семью в Перекресток, — объявил я, не заботясь о его проблемах.
Грим сначала не ответил. Он несколько раз глубоко затянулся сигаретой, а затем кивнул.
— Может быть, тебе повезет больше, чем Саше. Будь убедительным, но, если она скажет нет, это будет нет. Понял меня?
Как будто я не был знаком с концепцией. Никогда ни к чему не принуждал женщину в прошлом и не подумал бы делать это сейчас.
— Она не будет возражать.
— Она не старушка и не кровная родственница. Мы можем защитить ее только в такой степени, без сотрудничества.
Издеваясь, я не потрудился удостоить его слова ответом. Семантика. Скоро она станет моей старушкой. Мы все это знали.
— Я собираюсь забрать детей из школы на несколько минут раньше, чтобы они могли собрать сумку. Сегодня вечером мы устроим семейный вечер, так как все равно пятница, и все дети смогут посмотреть фильмы и устроить вечеринку с пиццей.
Грим покачал головой.
— Притворимся, что я не слышал, что ты задумал. Привези их в Перекресток, потому что мне нужно, чтобы ты нашел этого придурка. Он неуправляемый, и у меня плохое предчувствие, что он строит планы со Скорпионами выступить против нас.
Я рассказал ему о звонке.
— Блядь. Думаю, тогда мы будем готовы.
— Да, — согласился я, покидая его кабинет, чтобы найти Снуки.
Она стояла на кухне в полосатом красно-белом фартуке и туфлях на каблуках, покачивая задницей в такт музыке, и пекла печенье.
— Привет, Снуки.
— Что я могу для тебя сделать, Диабло?
— Нужно, чтобы ты приготовила комнату для Джины и детей. На всякий случай. — Я предпочитаю оставить их при себе, но не хотел ничего предполагать.
— Нет проблем. Есть предпочтения?
— Большую, которую Рейт и Тауни не используют.
— Я
— Ты лучшая! Спасибо.
— Разве я этого не знаю, — ответила она, подмигнув.
— Привет Диабло, — крикнул Рэв, его личико просияло, я стоял в школьном кабинете, подставляя кулак для удара.
— Привет, Рэв. У меня маленький сюрприз для тебя и твоей сестры. Не возражаешь, если я заберу вас сегодня немного пораньше?
— Конечно нет! — Он бросился вперед и стукнул меня кулаком по-своему, от волнения его улыбка стала шире.
— Где Лив?
— Она еще в своем классе.
Он поправил свой рюкзак и ремни, а затем плюхнулся на одно из свободных пластиковых сидений.
— Она ходит медленно. У нас будет много минут пока дождемся.
— Много?
— Наверно пятьдесят…
Мои губы скривились от юмора.
— Тогда, полагаю, мне тоже лучше присесть.
Он кивнул, прежде чем я занял пустое место справа от него.
— Я получил пятерку за тест по математике. Хочешь посмотреть?
— Конечно.
Он снял рюкзак и расстегнул его, внутри был дикий беспорядок из бумаг и папок. В его глазах появилось торжествующее выражение, когда он закончил рыться внутри и вытащил лист предавая его мне.
— Всего один минус.
— Ого. Это потрясающе. Крутая работа, Рэв.
Я прочистил горло, когда поднял глаза и обнаружил, что секретарша бросила на меня равнодушный и неодобрительный взгляд.
— Если что, здесь нельзя говорить плохие слова. Они тебя поймают. — Прошептал он, прикрывшись рукой, указывая пальцем на главный стол.
— Ну и дерьмо, — выругался я, кивнув головой в его сторону. — Хорошо, что я не часто сюда прихожу.
Громкий смех вырвался из его груди.
— У тебя было бы много задержаний.
— О да, — согласился я, поднимаясь на ноги. — Я собираюсь посмотреть, где твоя сестра.
Рэв пожал плечами и остался сидеть, как будто это были напрасные усилия. Он был прав. Когда я выглянул за дверь слева и справа, Оливии нигде не было видно.
— Где ее класс? — Спросил я, оглядываясь через плечо на Рэва.
— Занятия во втором классе проходят в желтом зале.
— Поможешь найти?
Секретарша начала говорить что-то о том, что это не в правилах, но я проигнорировал ее, и Рэв снова захихикал, соскальзывая со своего места. Я последовал за ним по коридору и через гребаный лабиринт цветов, прежде чем мы нашли желтый.
Оливия сидела на полу, прислонившись к стене, рядом с ней был ее рюкзак. Маленькие ручки обхватили коленки, а головка лежала сверху.
— Лив? — Спросил Рэв, бросаясь вперед. — Ты в порядке?