Сара. Книга 3. Говорящий филин стоит тысячи слов
Шрифт:
— Все хорошо, Сара, — услышала она ясный спокойный голос Соломона у себя в голове. — Со временем, и если пожелаешь, ты можешь познакомить со мной Аннет. Как и ты, как и Сет, она получит удовольствие от нашего общения. Она такая же, как мы, Сара. Мы все птицы одного полета.
— Ну, замечательно, — сказала Сара вслух.
— Что замечательно? — спросила Аннет. Сара подпрыгнула: она не обратила внимания, что Аннет уже поднялась обратно по лестнице.
— Сара, ты видела, как она приземлилась? — воскликнул Сет, поднимаясь следом за ней. — Аннет, где ты научилась
— Нет, никогда, — сказала Сара, постаравшись придать голосу энтузиазма. Она не хотела признаваться, что вообще не видела приземления Аннет.
— Конечно, я могу вас научить. Это не так уж сложно. Главное — выбрать время. Я качалась на канатах, сколько себя помню. Но никогда на деревьях, и никогда на улице… и никогда над рекой. Я даже не знала, что теряю. Это лучшее, что я когда-либо делала. Ох, спасибо, спасибо вам обоим за то, что поделились со мной своим секретным местом! Я поверить не могу, что мне так повезло. Это просто чудо. Спасибо вам огромное!
У Сета улыбка растянулась от уха до уха, а Сара глубоко вздохнула. Аннет была в явном восторге от ощущения полета над рекой. И Сара видела по глазам Сета, что теперь ему хочется открыть ей другой секрет.
В голове у Сары раздался голос Соломона: Не волнуйся, Сара. Все будет очень хорошо. Просто расслабься и получай удовольствие от общества нового друга. Она пробудит в тебе и Сете новое, а вы пробудите новое в ней. Это будет прекрасным опытом со-творения. Вот увидишь.
— Сара, а ты не собираешься кататься? — Вопрос Сета заставил ее вздрогнуть.
— О да, собираюсь, — сказала она тихо.
Она взялась за канат и вставила ногу в петлю, потом крепко ухватилась за подходящий узел и прыгнула вниз. Часть ее хотела схватить канат ногами, разжать руки и лететь, как летела Аннет, но Сара знала, что не готова это делать. Однако мысль о том, чтобы научиться новым трюкам, ей очень нравилась, и, пока канат качался туда-сюда, Сара попробовала представить, как весело будет смотреть на воду, вися вниз головой. Она улыбнулась в счастливом предвкушении обучения новому.
А потом Сара спрыгнула с веревки и ловко приземлилась на берег.
— Эй, отличная посадка! — крикнула Аннет с платформы. — Хорошо получилось, Сара!
Сара ощутила подъем, и дрожь пробежала по ее спине. Комплимент звучал особенно приятно из уст Аннет, которая так ловко каталась на канате сама. Но главное, было приятно чувствовать себя хорошо.
— Вот и прекрасно, Сара. Добро пожаловать обратно к нам, — услышала она голос Соломона в голове.
— Спасибо, — прошептала она. — Хорошо снова быть с вами.
Глава 7
Сара остановилась возле своего шкафчика в школе, засунула в него пиджак и сумку с учебниками и вынула взятую в библиотеке книгу и свой завтрак. «М-м-м, как вкусно пахнет», — отметила она. Вообще-то все в ее шкафчике пахло мясным сандвичем, который сделала для нее утром мама. Засунув книгу под мышку, Сара заглянула в пакет с завтраком, изучая его содержимое. К ее удовольствию, там обнаружились большое красное яблоко, два печенья с шоколадными крошками и аккуратно завернутый сандвич. Сара так увлеклась их рассматриванием, что не смотрела, куда идет, и несильно столкнулась с кем-то плечом. Подняв голову и испуганно извиняясь, она увидела перед собой радостную Аннет.
— Привет, Сара. Как дела?
— Отлично. Извини, что на тебя наткнулась. Похоже, меня слишком восхищает мясной сандвич.
— Что?
— Мясной сандвич. Это мой завтрак. А у тебя что?
— Я как раз иду в столовую.
— Ох, это ужасно, — сказала Сара, только наполовину в шутку. Она знала, что сегодня вторник, а в качестве горячего завтрака по вторникам в школе, сколько Сара себя помнила, был суп. «Полезный суп из говядины с овощами», как гордо гласило меню в коридоре. Но все школьники, которые его пробовали, все эти годы неизменно называли его исключительно «болотной похлебкой». Может быть, на вкус он был не так уж плох, но выглядел отвратительно. Длинные, скользкие, разварившиеся овощи, которые обычно нельзя было опознать, составляли большую часть этой странной субстанции, и Сара, как большинство школьников, находила способы избегать школьной столовой в дни «Полезного супа из говядины с овощами».
— О, хочешь, я поделюсь с тобой ланчем? — предложила Сара прежде, чем поняла, что делает. — Я все равно его никогда не съедаю до конца. Я собиралась посидеть на улице под деревом и почитать. Пойдешь со мной?
— Я не хочу отбирать у тебя ланч. Сара, я лучше пойду попробую этот «Полезный суп из говядины с овощами». Звучит довольно аппетитно.
— Ни капельки не аппетитно. Поверь мне. Сегодня в столовой едят исключительно те, кто не может отличить еду от грязи, как Джимми, например, — он что угодно съест, или те, кто иначе умрет от голода. Поверь мне, Аннет, ты не хочешь это пробовать.
Аннет рассмеялась.
— Ты смешная, Сара. Ладно, если ты точно не против.
Как бы Сара ни сопротивлялась, но Аннет ей нравилась, и она не могла понять, как к этому относиться. Она одновременно хотела, чтобы Аннет ей нравилась, и не хотела этого. «Я шизофреничка, — подумала Сара. — Отлично».
Сара остановилась у торгового автомата и бросила в него четвертак, а потом потянула за рычаг. Выскочила пухлая упаковка чипсов.
— С чипсами все вкуснее, правда? — Она вытащила еще два четвертака и получила две банки апельсиновой газировки. — Выбор тут невелик, — сказала она Аннет, — но зато всего за четвертак.
Они нашли солнечный пятачок на школьной лужайке. Сара потрогала траву ладонью, проверяя, высохла ли утренняя роса, а потом уселась на нее. Она разорвала бумажный пакет с ланчем, превратив его в скатерть, и развернула мясной сандвич.
— Пахнет восхитительно, — сказала Аннет, наблюдая, как Сара аккуратно его разворачивает.
Мама Сары разрезала его пополам. Одну половину Сара взяла себе, а вторую, вместе с оберткой, вручила Аннет, стараясь не дотрагиваться до ее части сандвича пальцами. Аннет улыбнулась. Она не могла не заметить, какая Сара внимательная.