Сарданапал
Шрифт:
Салемен
Не спрашивай, прошу тебя; не то Ответ мой побежит в толпе болтливой Твоих любовниц, облетит дворец, Проникнет в город, и тогда — пропало. Доверься мне. Сарданапал
Доверюсь, как всегда. Возьми печать. (Дает ему перстень.)
Салемен
Еще прошу… Сарданапал
О чем? Салемен
Пир отменить, назначенный на полночь В беседке над Евфратом. Сарданапал
Отменить?! Нет! Хоть бы все мятежники сошлись! Пускай приходят с мерзостью любою — Не отступлю! Из-за стола не встану Ни мигом раньше, кубка не отвергну, Ни розой меньше не возьму, ни часом Не сокращу веселья! Не боюсь! Салемен
Но ты б вооружился, если надо? Сарданапал
Пожалуй. У меня прекрасный панцирь И меч, закалки той же; лук и дротик, Что и Немвроду подошли б, — немного Тяжеловаты, но удобны. Кстати: Как я давно не пользовался ими, Хоть на охоте! Ты их видел, брат? Салемен
Да время ли для вздора и фантазий! Возьмешь оружье в должный час? Сарданапал
Возьму ли? О, если чернь нельзя ничем полегче Смирить — за меч возьмусь, пока она Не взмолится, чтоб он стал прялкой! Салемен
Люди Твердят, что прялкой стал твой скипетр. Сарданапал
Ложь! Но пусть. У древних греков, о которых Рабыни мне поют, болтали то же О первом их герое, о Геракле, Омфалу полюбившем. [16] Видишь: чернь Всегда и всюду рада клеветать, Чтобы царей унизить. 16
…о Геракле, // Омфалу полюбившем. — Геракл (Геркулес) — герой греческой мифологии, служил три года царице Лидии — Омфале. Одетый в женскую одежду, он прял шерсть, а царица носила его палицу и львиную шкуру.
Салемен
Не болтали Такого о твоих отцах. Сарданапал
Не смели. Труд и война уделом были их. И цепь они на латы лишь сменяли. Теперь у них — мир, и досуг, и воля Пить и орать. Пускай! Мне все равно. Одной улыбки девушки прекрасной Я не отдам за все восторги черни, Венчающей ничтожных! Что мне в реве Презренных стад отъевшихся, чтоб я Ценил их мерзкие хвалы иль дерзкой Боялся брани? Салемен
Это люди — сам ты Сказал, сердца их… Сарданапал
И у псов сердца, Но лучше, ибо преданней. Но к делу. Ты взял печать; коль вправду будет бунт, Уйми его, но не жестоко, если Не вынудят. Мне гадко причинять Или, терпеть страданье. Мы и так — И раб ничтожный, и монарх великий — Страдаем вдоволь; груз природных бедствий Не прибавлять друг другу мы должны, А облегчать взаимно роковое Возмездье, отягчающее жизнь. Им это неизвестно или чуждо. Я сделал все, чтоб легче было им: Я войн не вел, я не вводил налогов, Я не вторгался в их домашний быт, Я позволял им жить по их желанью И сам так жил. Салемен
Но забывал о долге Царя; вот и кричат они, что ты Быть государем неспособен. Сарданапал
Ложь! К несчастью, я лишь к этому и годен, Не то последний бы мидиец мог Меня сменить. Салемен
И есть один мидиец, Задумавший такое. Сарданапал
Ты о чем? Ты — скрытен; ты вопросов не желаешь, А я не любопытен. Действуй сам; Коль нужно будет, окажу поддержку, Все утвержу. Никто сильней меня Не жаждал править мирными и мирно; Но если гнев разбудят мой, то лучше б Им грозного Немврода воскресить, «Великого Охотника»! Все царство Я превращу в загон, травя зверей, Кто были, но не пожелали быть Людьми! Они во мне иное видят. Не то, что есть; но если стану тем, Кого им надо — худшее свершится, И пусть самих себя благодарят! Салемен
Что? проняло? Сарданапал
Кого ж неблагодарность Не проняла б? Салемен
Отвечу делом я. Храни в душе проснувшуюся силу, Она дремала, но не умерла, И ты свой трон еще прославить можешь И полновластно царствовать! Прощай. (Уходит.)
Сарданапал
(один)
Прощай! Ушел с моим кольцом на пальце, Заменой скипетра. Он так же крут, Как я уступчив. Но рабам мятежным Нужна узда!.. Не знаю, в чем опасность. Но он открыл, пусть он и устранит. Ужели жизнь, столь краткую, мне тратить, Чтоб охранять ее от сокращенья? Она того не стоит. Это значит — До смерти смерть; жить, опасаясь смерти, Ища мятеж, подозревая близких За близость их, а дальних за далекость. Но если им дано меня смести С лица земли и с трона — что такое Трон и земля здесь на земле? Я жил, Любил и образ множил мой; а смерть — Такое же естественное дело, Как этот вздор. Да, я не лил морями Кровь, чтобы имя превратить мое В синоним смерти, ужаса и славы, Но не раскаиваюсь, жизнь моя — В любви. И если кровь пролить я должен, То — против воли. До сих пор ни капли Не вытекало из ассирийских жил Из-за меня: гроша я не истратил Из всей казны на то, что хоть слезы Могло бы стоить подданным моим. Их я берег — и стал им ненавистен, Не угнетал — и вот растет мятеж. О люди! Им коса нужна, не скипетр; Косить их нужно, как траву, не то Взойдет бурьян и жатва недовольства Гнилая почву тучную отравит И житницу в пустыню превратит!.. Не стоит размышлять! Эй, кто там! Входит слуга.
Раб, Скажи гречанке Мирре, что мы жаждем Быть с нею.Слуга
Царь, она пришла. Входит Мирра.
Сарданапал
(слуге)
Ступай. (К Мирре.)
Популярные книги
Проклятый Лекарь. Род II
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
Особняк Ведьмы. Том 1
1. Особняк
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Менталист. Трансформация
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 3
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
Ученик
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чайлдфри
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Проиграем?
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52