Сармат. Любовник войны
Шрифт:
— Мужики, мы на финишной прямой — до наших блокпостов километров семьдесят по сплошной «зеленке». Отдыхаем или врубаемся в нее? — спросил он.
— Отдохнем, когда сдохнем! — ответил Бурлак.
Алан согласно кивнул головой.
— А ты, полковник, что скажешь? — дернул он за руку американца. — Передохнуть не желаешь?
Тот поднял закованную в наручник руку:
— Какие могут быть желания у пленного?
— Да ладно тебе! — Сарматов бросил на американца косой взгляд: — Дорогой сэр, если ты мне
— Нет! — перебил его американец. — Такого слова я тебе не дам, майор! И если ты не дурак, то сам поймешь почему!
— Спасибо, полковник! — кивнул Сарматов и, подумав, добавил: — Ну, что, врубаемся в «зеленку», мужики!
Серп месяца освещает заросли мертвенным голубоватым сиянием. Откуда-то из чащобы доносятся непривычные, резкие звуки: то трубный клич самца-оленя, то уханье филина, то шакалий лай. Все это заставляет измученных людей вздрагивать и хвататься за оружие.
— Ну и жарища! — проворчал идущий следом за американцем и Сарматовым Бурлак. — На экваторе такой не было!
— Дождь, ливень будет! — сказал американец. — Мои ребра, перебитые во... во Вьетнаме, говорят мне об этом.
— Сармат, а он что, хорошо русский понимает? — спросил Бурлак.
— Полковник, капитану кажется, что ты хорошо понимаешь по-русски, — поинтересовался Сарматов.
— Я немного учил русский в Принстоне, — с заметным акцентом по-русски ответил тот. — Надо знать язык и культуру противника.
— Дождь точно будет! — внимательно посмотрев на него, произнес Сарматов. — Мои ребра, в Анголе перебитые, тоже ноют... А что, полковник, жарко было во Вьетнаме? Хорошо вам там вломили?!
— Мы действительно проиграли эту войну! — согласился американец. — Но вы здесь повторили наши ошибки...
— Какие, например?..
— Ну, например, не приняли в расчет стереотип национального поведения и психологию афганцев.
— Не так все просто! — пожал плечами Сарматов. — Мы здесь, в Афгане, для того, чтобы исламские фундаменталисты от Ирана до Пакистана и индийских штатов Джамму и Кашмир не соединились в одно целое. Мы разрезали их... Соединившись, они замахнутся на нашу Среднюю Азию, нам тут не до их психологии, хотя учитывать ее, конечно, надо.
— Но вы же терпите поражение, Сармат.
— А нам никто и не ставил задачи кого-то здесь в Афгане победить.
— У некоторых наших генералов сходная точка зрения на эту войну. Но они молчат, потому что ваши танки в суточном переходе от персидской нефти.
Сарматов усмехнулся:
— Воссоединившимся исламистам будет проще простого создать ядерное оружие, и что тогда будет с вашей персидской нефтью, полковник?!
— Пусть об этом болит голова у политиков! Ты же сам сказал, что мы с тобой лишь «пыль на сквозняках истории»!
— Да уж! — откликнулся Сарматов. — Портрет этой дамы, как известно, пишется кровью... В чем, в чем, а в крови мы с тобой по самые яйца!..
— Человек зачинается в желании, рождается в крови и живет в скверне! — вздохнул американец. — Чтобы делать нашу грязную работу, надо примириться с этим, майор!.. — Меняя резко тему разговора, он вдруг спросил: — После самума ты говорил странные вещи, майор. Что ты хотел сказать тогда?
— Я уже не помню, о чем я тогда говорил — отмахнулся Сарматов.
— Не прикидывайся, майор, дело в том, что я тоже кое-что помню. Если бы ты не заговорил на эту тему, то я подумал бы, что все это мне приснилось, но двоим ведь не может сниться один и тот же сон?!
— Что же ты раньше-то молчал? — подозрительно покосился на американца Сарматов.
— Да как-то времени для разговора подходящего не было, — пожал тот плечами. — Так что тебе напророчил тот старец?
— Чушь все это. Говорил про грядущие вселенские катаклизмы, будущее предсказывал.
— Ты думаешь, что он сумасшедший?
— Не думаю — одно из его предсказаний уже сбылось.
— Абдулло?
— Угу!
— В этой чертовщине что-то есть, Сармат! — задумчиво произнес американец. — Когда я учился в Оксфорде, мне гадала цыганка... Я сразу же забыл ее предсказания и вспомнил о них, когда они начали сбываться, а они, черт возьми, всегда сбываются с досадным постоянством!
— И это? — спросил Сарматов, через цепь наручника дергая пленника за руку.
— Да! — кивнул тот. — Она сказала мне, что в далекой стране, где живет народ гор, замкнется круг печали рода моего...
— Про казенный дом не говорила? — усмехнулся Сарматов.
— Нет. Только про дальнюю дорогу... — вторил ему американец.
Между тем на сияющий серебром серп месяца наплыли лохматые облака, и скоро «зеленка» погрузилась в темноту.
Когда внезапно над их головами бомбовым разрывом громыхнуло небо, все схватились за оружие.
— Душа в пятки ушла! Думал, что это духи в нас фугасом звезданули! — выдохнул Бурлак.
Ливень обрушился с неба вместе с бешеными порывами ветра. Застонала, зашумела «зеленка», затрещала поломанными ветвями и вырванными с корнями деревьями...
Зигзаг молнии на несколько мгновений выхватил из сгустившегося чернильного мрака дуб с огромной раскидистой кроной.
— Туда! — прокричал Сарматов, показывая на гигантское дерево.
Но стоило им сделать несколько шагов, как земля ушла из-под их ног и прямо над головами с оглушительным треском раскололось черное небо, а над кроной дуба, словно удар огненного бича, сверкнула ослепительно яркая вспышка. В один миг, несмотря на ливень, пламя охватило могучее дерево от кроны до ствола.