Саймон Тэйкер и первый год в Хогвартсе
Шрифт:
— Да ну тебя, — Драко щёлкнул Саймона по лбу, — умею, умею.
Продолжить спор им не удалось: обе сборные уже вышли на поле, и к ним спешила мадам Трюк, вероятно, выполняющая роль главного судьи.
— Пожалуйста, оседлайте мётлы, — громко скомандовала она. Все четырнадцать игроков оседлали мётлы. Мадам Трюк открыла крышку с мячами, выпуская бладжеры и снитч. После чего громко дунула в серебряный свисток и подбросила квоффл вверх. Матч начался.
— …И вот квоффл оказывается в руках у Анжелины Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего
— ДЖОРДАН! — повысила голос профессор МакГонагалл, вероятно, специально севшая рядом с комментатором матча именно для вот таких случаев.
— Извините, профессор, — поправился тот. — Итак, Анжелина совершает отличный маневр, обводит соперников, точный пас Алисии Спиннет — это находка Оливера Вуда, в прошлом году она была лишь запасной, — снова пас на Джонсон и… Нет, мяч перехватила команда Слизерина. Он у капитана сборной Маркуса Флинта, который делает рывок вперед. Флинт взмывает в небо, как орел, сейчас он забросит мяч… Нет, в фантастическом прыжке мяч перехватывает вратарь Вуд, и Гриффиндор начинает контратаку. С мячом охотник Кэти Белл, она великолепно обводит Флинта справа, взмывает над полем и… О, какое невезение… наверное, это очень больно, получить удар бладжером по затылку. Мяч у команды Слизерина, Эдриан Пьюси летит к воротам соперника, но его останавливает второй бладжер… кажется, мяч в Пьюси послал Фред Уизли, хотя, возможно, это был Джордж, ведь их так непросто различить… В любом случае, загонщики Гриффиндор проявили себя с лучшей стороны. Мяч в руках у Джонсон, перед ней никого нет, и она устремляется вперед… Вот это полет!.. Она уклоняется от набравшего скорость бладжера… она прямо перед воротами… давай, Анджелина!..Вра-тарь Блетчли совершает бросок., промахивается… ГОЛ! Гриффиндор открывает счет!
Саймон и Драко дружно застонали вместе с остальными слизеринцами в противовес гриффиндорцам, которые радостно вопили и улюлюкали.
Гарри и Теренс пока летали над остальными игроками, держась подальше от бладжеров и старательно выискивая маленький золотой мячик.
— Мяч у команды Слизерина, — тем временем комментировал происходящее в воздухе Ли Джордан. — Охотник Пьюси уклоняется от бладжера, еще от одного, обводит близнецов Уизли и Кэти Белл и устремляется к… Стоп, не снитч ли это?
По толпе зрителей пробежал громкий шепот, Эдриан Пьюси уронил переставший интересовать его квоффл и, оглянувшись назад, стал осматривать небо в поисках золотого мячика, который вдруг просвистел мимо его левого уха.
Гарри Поттер, кажется, заметил свой мяч. Он резко спикировал вниз. Теренс Хиггс не отставал от него. Они мчались почти одинаково, но всё-таки новая метла Гарри давала ему хоть и крошечное, но всё же ощутимое преимущество. Он уже видел мячик, протянул к нему руку и…
БУМ!
Снизу, с трибун, донесся возмущенный рев болельщиков Гриффиндор — Маркус Флинт, капитан команды Слизерина, как бы случайно на полном ходу врезался в Гарри, и тот отлетел в сторону, цепляясь за метлу и стараясь на ней удержаться.
— Нарушение! — донеслось с трибун.
Мадам Трюк свистком остановила игру и, сделав строгое внушение Флинту, назначила свободный удар в сторону ворот Слизерин. Что касается снитча, то когда на поле воцарилась суматоха, золотой мяч, как и следовало ожидать, исчез в неизвестном направлении.
— Ну, как там твоё обострённое чувство справедливости, — ехидно спросил Драко, — ничего не хочешь сказать?
— В большом спорте бывает всякое, — улыбнувшись, пожал плечами Саймон, — хотя меня и огорчает, что Флинту уже приходится прибегать к таким приёмам, всё же не для того команда тренировалась несколько недель, чтобы с треском проиграть матч меньше, чем за десять минут.
Тем временем комментатор Джордан злопыхал на своей трибуне:
— Итак, после очевидного, намеренного и потому нечестного и отвратительного нарушения…
— Джордан! — прорычала профессор МакГона-галл.
— Я хотел сказать, — поправился Джордан, — после этого явного и омерзительного запрещенного приема…
— Джордан, я вас предупреждаю…
— Хорошо, хорошо. Итак, Флинт едва не убил ловца команды Гриффиндора Гарри Поттера, но, вне всякого сомнения, такое может случиться с каждым. — В словах Джордана сквозила неприкрытая ирония, но тут профессор МакГонагалл ничего не могла поделать. — Гриффиндор исполняет штрафной удар, у Спиннет, она делает передачу назад, мяч по-прежнему у Гриффиндора, и…
Игроки стремительно перемещались по полю, перебрасывая друг другу квоффл. Гриффиндор пока вёл со счётом 20:0, но игроки Слизерина, увидевшие, что поражение может наступить в любой момент, взбодрились и стали играть куда увереннее…
— Мяч у Слизерина… Флинт упускает мяч, тот оказывается у Спиннет… Спиннет делает пас на Белл… Белл получает сильный удар в лицо бладжером, надеюсь, бладжер сломал ей нос… Шучу, шучу, профессор… Слизерин забрасывает мяч. О, нет…
Болельщики Слизерина дружно аплодировали.
— Комментатор никуда не годится, — заявил Саймон, хлопая в ладоши с остальными слизеринцами, — беспристрастности ноль. Как ему вообще рупор доверили…
— Чего это там Поттер творит? — внезапно раздался голос Малфоя. Посмотрев в бинокль на Гарри, Саймон увидел, что метла Гарри ведёт себя словно лошадь, которой вдруг очень не понравился её наездник. Она рыскала, взбрыкивала и уносила Поттера в сторону от поля.
— Что и требовалось доказать, — злорадно заключил Саймон, — посадили первокурсника на метлу. Пусть теперь любуются результатами трудов своих. Даже с метлой сладить не может.
Внезапно кто-то громким криком привлёк внимание к Гарри. Теперь уже все уставились на него. И в этот самый момент метла дёрнулась так, что Гарри соскользнул с неё, чудом уцепившись одной рукой. Весь стадион ахнул.
— Знаешь, Драко, — задумчиво сказал Саймон, — я очень рад, что сейчас не ты на его месте. Я бы с ума сошёл от беспокойства.
— Да ерунда, — отмахнулся Малфой, но от Саймона не укрылось, что он слегка порозовел, — я летаю с семи лет, со мной метла так себя вести не стала бы. Мне другое интересно — почему преподаватели ничего не делают. В том, что Поттер — посредственность, которую по недоразумению посадили на метлу, вся школа уже убедилась, но он же так упадёт и шею себе свернёт.